Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "door de cwedd vooropgestelde duurzame " (Nederlands → Duits) :

5° in artikel D.35, van hetzelde Boek worden de woorden "de in artikel 7 bedoelde Waalse milieuraad voor de duurzame ontwikkeling" vervangen door de woorden "de Beleidsgroep Leefmilieu" en worden de woorden "De Waalse milieuraad voor de duurzame ontwikkeling (CWEDD)" vervangen door de woorden "De beleidsgroep Leefmilieu";

7° in Artikel D.35 desselben Buches wird die Wortfolge "der in Artikel 7 erwähnte CWEDD" durch die Wortfolge « der Pool "Umwelt" » und wird die Wortfolge "Der CWEDD" durch die Wortfolge « Der Pool "Umwelt" » ersetzt »;


Art. 46. In artikel 3,1°, tweede lid,, van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling worden de woorden « "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling)" en de gebeurlijke afkortingen tot "CWEDD" » vervangen door de woorden "Beleidsgroep Leefmilieu".

Art. 46 - In Artikel 3 Ziffer 1 Absatz 2 des Dekrets vom 27. Juni 2013 über die wallonische Strategie für nachhaltige Entwicklung, wird die Wortfolge "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung)" sowie die Abkürzung "CWEDD" durch die Wortfolge « Pool "Umwelt" » ersetzt.


(al) samen te werken om het politiek forum op hoog niveau voor duurzame ontwikkeling op tijd operationeel te maken teneinde de continue controle en evaluatie van de vorderingen bij het verwezenlijken van de vooropgestelde doelen te coördineren;

(al) empfiehlt, gemeinsam auf die fristgerechte Arbeitsaufnahme des Hochrangigen Politischen Forums für Nachhaltige Entwicklung hinzuarbeiten, um die laufende Überwachung und Bewertung der Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der ausgegebenen Ziele koordinieren zu können;


samen te werken om het politiek forum op hoog niveau voor duurzame ontwikkeling op tijd operationeel te maken teneinde de continue controle en evaluatie van de vorderingen bij het verwezenlijken van de vooropgestelde doelen te coördineren;

empfiehlt, gemeinsam auf die fristgerechte Arbeitsaufnahme des Hochrangigen Politischen Forums für Nachhaltige Entwicklung hinzuarbeiten, um die laufende Überwachung und Bewertung der Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der ausgegebenen Ziele koordinieren zu können;


13. is ingenomen met de oproep van DG TREN voor het indienen van voorstellen voor een voorbereidende actie ter opstelling van specifieke en op het potentieel van de Europese eilanden afgestemde strategieën ter uitvoering van het EU‑energiebeleid van 9 april 2009 op het vlak van duurzame energie en ter uitvoering van het “Pact of Islands”, dat de overheden van verschillende eilanden hebben ondertekend met als doel het door de EU vooropgestelde doel voor 2020 te overtreffen en de CO2-uitstoot in hun respectieve grondgebieden met ten min ...[+++]

13. begrüßt die Aufforderung der GD TREN vom 9. April 2009 zur Einreichung von Vorschlägen für eine vorbereitende Maßnahme im Hinblick auf die Festlegung spezifischer, auf das Potential der europäischen Inseln zugeschnittener Strategien, mit denen die Energiepolitik der EU, was erneuerbare Energieträger betrifft, umgesetzt werden soll, sowie den in der Folge zwischen verschiedenen Inselbehörden geschlossenen „Pakt der Inseln“, der – über das von der EU für das Jahr 2020 gesetzte Ziel hinausgehend – eine Verringerung der CO2-Emissionen in den jeweiligen Inselregionen um mindestens 20 % vorsieht;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiede ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


9. is van oordeel dat de regionale dimensie en een regionale benadering de basis moeten vormen voor alle inspanningen die gericht zijn op het vinden van een duurzame vrede in het Midden-Oosten, en herinnert er daarbij aan dat vooropgestelde voorwaarden of een unilaterale benadering daarbij niet behulpzaam zijn; hecht in dit verband een grote betekenis aan de rol van Syrië en een dialoog met dat land; spreekt nogmaals de hoop uit ...[+++]

9. betrachtet die regionale Dimension und den regionalen Ansatz als Grundlage für sämtliche Bemühungen, im Nahen Osten dauerhaften Frieden zu finden, und erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass weder Vorbedingungen noch Unilateralismus diesen Bemühungen dienlich sind; erachtet in diesem Zusammenhang die Rolle Syriens und den Dialog mit diesem Land als einen der Schlüsselfaktoren; bekräftigt seine Hoffnung, dass die verschiedenen Bemühungen um eine Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Syrien, seinen Nachbarländern und der internationalen Gemeinschaft zu einem positiven Ergebnis führen werden;


14. verzoekt het Kwartet voor het Midden-Oosten de beginselen en het tijdschema van de routekaart strikt toe te passen en de onderhandelingen over een rechtvaardige en duurzame oplossing van het Midden-Oostenconflict te bevorderen opdat een standvastig en definitief vredesakkoord kan worden bereikt, zoals het in de routekaart voor de vrede is vooropgesteld;

14. fordert das Quartett auf, sich eng an die Grundsätze und den Zeitplan des sogenannten "Fahrplans" zu halten und die Verhandlungen zu einer gerechten und dauerhaften Lösung des Konflikts im Nahen Osten im Hinblick auf einen verlässlichen und endgültigen Friedensvertrag gemäß dem Fahrplan für den Frieden zu unterstützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de cwedd vooropgestelde duurzame' ->

Date index: 2021-08-05
w