Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de eeuwen heen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Uit ons erfgoed blijkt wat het door de eeuwen heen heeft betekend om Europeaan te zijn.

Dieses Erbe zeigt auf, was uns Europäer über die Jahre ausgemacht hat.


De meloenteelt is op het eiland Santa Maria rond de zestiende eeuw door kolonisten geïntroduceerd en door de eeuwen heen in moestuinen in stand gehouden („cultura de quintal”).

Melonen wurden ungefähr im 16. Jahrhundert von Siedlern als Kulturpflanze auf die Insel Santa Maria gebracht und dann als Gartenfrucht angebaut.


20. benadrukt dat er voor de bescherming van de kust weliswaar doeltreffende regelgeving nodig is, maar dat de Spaanse wet op de kustgebieden (Ley de Costas) niet de beoogde doelstellingen dient doordat deze ten koste gaat van het historisch erfgoed en de traditionele gemeenschappen en negatieve gevolgen heeft voor de inwoners van kleine kustdorpjes die door de eeuwen heen op duurzame wijze met de zee en haar e ...[+++]

20. betont die Notwendigkeit einer wirksamen Regulierung des Küstenschutzes, weist jedoch darauf hin, dass das Küstengesetz den gesteckten Zielen gegenüber nicht kohärent ist, da davon historisches Erbe und traditionelle Siedlungen betroffen sind und es negative Auswirkungen auf Bewohner von kleinen Küstenorten hat, die stets auf nachhaltige Weise mit der See und ihren Ökosystemen im Einklang gelebt haben;


Door de eeuwen heen heeft de wetenschappelijke wereld altijd voornamelijk uit mannen bestaan.

Die Welt der Wissenschaft ist seit Urzeiten eine Männerdomäne.


Wanneer het aftappen wordt voortgezet op het grondgebied van een lidstaat omdat het betrokken subject zich daar heen heeft begeven, terwijl technische bijstand van die lidstaat niet vereist is, is de lidstaat verplicht de andere lidstaat mede te delen dat aftapping heeft plaatsgevonden.

Wird die Überwachung in einem Staat fortgesetzt, weil sich dort die Zielperson hinbegibt, ohne dass die technische Hilfe dieses Staates erforderlich ist, so muss der andere Mitgliedstaat von dieser Überwachung in Kenntnis gesetzt werden.


Ontwikkeling van de taaldidactiek door de eeuwen heen tot het competentiegericht onderwijs en de activerende pedagogiek. Analyse van handboeken voor " Frans als vreemde taal" , reflectie over de mate waarin ze met de referentiekaders overeenstemmen en uitwerking van een didactische sequentie met deze leermiddelen.

Entwicklung der Sprachendidaktik im Laufe der Jahrhunderte bis hin zum kompetenzorientierten Unterricht und zur handlungsorientierten Pädagogik. Analyse von Lehrbüchern für den Kurs " Französisch Fremdsprache" , Reflexion, inwieweit sie mit dem Rahmenplan übereinstimmen, und Ausarbeitung einer didaktischen Sequenz anhand dieser Hilfsmittel.


Deze open houding tegenover de rest van de wereld en de cultuur van tolerantie die uw land door de eeuwen heen heeft ontwikkeld is, vooral vandaag, tegen de achtergrond van de huidige globalisering, een uitermate waardevolle eigenschap en dus ook een voordeel voor ons in de Europese Unie.

Diese Öffnung zur Welt hin und die Kultur der Toleranz, die Ihr Land über die Jahrhunderte hinweg entwickelt hat, sind im Kontext der heutigen Globalisierung eine besonders wertvolle Erfahrung und damit ein Vorteil für unsere Europäische Union.


Deze open houding tegenover de rest van de wereld en de cultuur van tolerantie die uw land door de eeuwen heen heeft ontwikkeld is, vooral vandaag, tegen de achtergrond van de huidige globalisering, een uitermate waardevolle eigenschap en dus ook een voordeel voor ons in de Europese Unie.

Diese Öffnung zur Welt hin und die Kultur der Toleranz, die Ihr Land über die Jahrhunderte hinweg entwickelt hat, sind im Kontext der heutigen Globalisierung eine besonders wertvolle Erfahrung und damit ein Vorteil für unsere Europäische Union.


Dat zal pas het geval zijn wanneer de Europese Commissie bij het formuleren van wetgevingsvoorstellen gedetailleerd gaat onderzoeken wat de effecten van de voorgestelde wetgeving zijn op cultuur, het culturele erfgoed en meer bepaald het volkse architectonische erfgoed, dat door de eeuwen heen vorm heeft gekregen door de handen van ambachtslieden.

Dazu ist es erforderlich, dass die Europäische Kommission bei der Ausarbeitung ihrer Legislativvorschläge sorgfältig die Folgen abschätzt, die die Vorschläge auf die Kultur, das kulturelle Erbe und insbesondere das architektonische Erbe des Volkes haben, das Handwerker über die Jahrhunderte geschaffen haben.


Wanneer het aftappen wordt voortgezet op het grondgebied van een lidstaat omdat het betrokken subject zich daar heen heeft begeven, terwijl technische bijstand van die lidstaat niet vereist is, is de lidstaat verplicht de andere lidstaat mede te delen dat aftapping heeft plaatsgevonden.

Wird die Überwachung in einem Staat fortgesetzt, weil sich dort die Zielperson hinbegibt, ohne dass die technische Hilfe dieses Staates erforderlich ist, so muss der andere Mitgliedstaat von dieser Überwachung in Kenntnis gesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de eeuwen heen heeft' ->

Date index: 2021-04-30
w