Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de gemeenschappelijke onderneming ontwikkelde procedures » (Néerlandais → Allemand) :

16. erkent dat met het besluit voor het zevende kaderprogramma (KP7) een monitoring- en rapportagesysteem werd ingevoerd met betrekking tot de bescherming, verspreiding en overdracht van onderzoeksresultaten; stelt met bezorgdheid vast dat de door de gemeenschappelijke onderneming ontwikkelde procedures inzake monitoring en rapportage niet ten volle aan de bepalingen van het KP7-besluit beantwoorden, met name wat betreft de verspreiding van de onderzoekresultaten en de integratie ervan in het systeem van de Commissie; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;

16. ist sich bewusst, dass im Beschluss über das Siebte Rahmenprogramm (FP7-Beschluss) ein Überwachungs- und Berichterstattungssystem festgelegt wurde, das sich auf den Schutz, die Verbreitung und den Transfer von Forschungsergebnissen erstreckt; stellt mit Sorge fest, dass die das Überwachungs- und Berichterstattungssystem betreffenden Verfahren, die vom Gemeinsamen Unternehmen entwickelt wurden, den Vorschriften des FP7-Beschlusses hinsichtlich der Verbreitung der Forschungsergebnisse und ihrer Einbeziehung in die Systeme der Kommission nicht voll entsprechen; fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, sich dieser Fragen vordringlich an ...[+++]


16. erkent dat met het besluit voor het zevende kaderprogramma (KP7) een monitoring- en rapportagesysteem werd ingevoerd met betrekking tot de bescherming, verspreiding en overdracht van onderzoeksresultaten; stelt met bezorgdheid vast dat de door de gemeenschappelijke onderneming ontwikkelde procedures inzake monitoring en rapportage niet ten volle aan de bepalingen van het KP7-besluit beantwoorden, met name wat betreft de verspreiding van de onderzoekresultaten en de integratie ervan in het systeem van de Commissie; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;

16. ist sich bewusst, dass im Beschluss über das Siebte Rahmenprogramm (FP7-Beschluss) ein Überwachungs- und Berichterstattungssystem festgelegt wurde, das sich auf den Schutz, die Verbreitung und den Transfer von Forschungsergebnissen erstreckt; stellt mit Sorge fest, dass die das Überwachungs- und Berichterstattungssystem betreffenden Verfahren, die vom Gemeinsamen Unternehmen entwickelt wurden, den Vorschriften des FP7-Beschlusses hinsichtlich der Verbreitung der Forschungsergebnisse und ihrer Einbeziehung in die Systeme der Kommission nicht voll entsprechen; fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, sich dieser Fragen vordringlich an ...[+++]


18. is bezorgd dat het verslag verschillende aanbevelingen bevat betreffende het ontoereikende aantal technische medewerkers voor de uitoefening van haar activiteiten, de noodzaak van harmonisering – bij alle ITD-leden van de gemeenschappelijke onderneming – van de voortgangsverslagen over de werkzaamheden en de technische evaluatieverslagen en de noodzaak van verbeteringen in de selectieprocedure voor onde ...[+++]

18. ist besorgt darüber, dass in dem im Zuge der Zwischenbewertung erstellten Bericht mehrere Empfehlungen ausgesprochen werden, die die unzulängliche Anzahl an technischen Mitarbeitern für die Durchführung der Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens, die Notwendigkeit einer sich auf alle ITD-Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens erstreckenden Harmonisierung der Fortschrittsberichte und technischen Bewertungsberichte und den Verbesserungsbedarf bei den Verfahren zur Auswahl von Unterauftragnehmern betreffen; nimmt des Weiteren zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen, um Regelkonformität und Ergebnisse insgesamt zu verbessern, d ...[+++]


19. is bezorgd dat het verslag verschillende aanbevelingen bevat betreffende het ontoereikende aantal technische medewerkers voor de uitoefening van haar activiteiten, de noodzaak van harmonisering – bij alle ITD-leden van de gemeenschappelijke onderneming – van de voortgangsverslagen over de werkzaamheden en de technische evaluatieverslagen en de noodzaak van verbeteringen in de selectieprocedure voor onde ...[+++]

19. ist besorgt darüber, dass in dem im Zuge der Zwischenbewertung erstellten Bericht mehrere Empfehlungen ausgesprochen werden, die die unzulängliche Anzahl an technischen Mitarbeitern für die Durchführung der Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens, die Notwendigkeit einer sich auf alle ITD-Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens erstreckenden Harmonisierung der Fortschrittsberichte und technischen Bewertungsberichte und den Verbesserungsbedarf bei den Verfahren zur Auswahl von Unterauftragnehmern betreffen; nimmt des Weiteren zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen, um Regelkonformität und Ergebnisse insgesamt zu verbessern, d ...[+++]


22. wijst erop dat met het besluit voor het zevende kaderprogramma een monitoring- en rapportagesysteem werd ingevoerd dat betrekking heeft op de bescherming, verspreiding en overdracht van onderzoeksresultaten; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming in dit verband procedures heeft ontwikkeld om de bescherming en verspreiding van onderzoeksresultaten in diverse projectuitvoeringsfasen te monitoren; verneemt met bezorgdh ...[+++]

22. nimmt zur Kenntnis, dass im Beschluss über das Siebte Rahmenprogramm ein Überwachungs- und Berichterstattungssystem festgelegt wird, das den Schutz, die Verbreitung und den Transfer von Forschungsergebnissen betrifft; stellt fest, dass das Gemeinsame Unternehmen Verfahren zur Überwachung des Schutzes und der Verbreitung von Forschungsergebnissen in verschiedenen Phasen der Projekte entwickelt hat; entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs mit Sorge die Notwendigkeit weiterer Entwicklungen, damit die Vorschriften des Beschlusses vol ...[+++]


De voormelde wet van 31 januari 2009, in de versie ervan die van toepassing is op het geschil voor de verwijzende rechter, voorziet in een zogeheten procedure « van gerechtelijke reorganisatie » die strekt tot het behoud, onder het toezicht van de rechter, van de continuïteit van het geheel of een gedeelte van de onderneming in moeilijkheden of van haar activiteiten (artikel 16, eerste lid, van de WCO); die procedure maakt het mogelijk ...[+++]

Das vorerwähnte Gesetz vom 31. Januar 2009 in der auf die vor dem vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbaren Fassung sieht ein so genanntes Verfahren « der gerichtlichen Reorganisation » vor, dessen Ziel es ist, unter Aufsicht des Richters den Fortbestand der Gesamtheit oder eines Teils des Unternehmens in Schwierigkeiten oder seiner Tätigkeiten zu ermöglichen (Artikel 16 Absatz 1 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen); dieses Verfahren ermöglicht es, dem Schuldner einen Aufschub - dessen Dauer kraft Artikel 24 § 2 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen vom Richter bestimmt wird - zu gewähren, und zwar ...[+++]


In afwijking van de voorgaande bepalingen, kan de tariefmethodologie worden opgesteld door de CWaPE volgens een vastgestelde procedure van gemeenschappelijk akkoord met de distributienetbeheerders op basis van een uitdrukkelijk, transparant en niet-discriminerend akkoord.

In Abweichung von den vorhergehenden Bestimmungen kann die CWaPE die Tariffestsetzungsmethode gemäß einem Verfahren ausarbeiten, das auf der Grundlage einer ausdrücklichen, transparenten und nichtdiskriminierenden Vereinbarung in gegenseitigem Einvernehmen mit den Verteilernetzbetreibern festgelegt wird.


De wijziging van de rechten van de fiscus in verhouding tot de wet betreffende het gerechtelijk akkoord heeft tot doel om, in het kader van procedures die het herstel van de onderneming beogen, en uiteraard zonder afbreuk te doen aan de zekerheden en voorrechten die ingesteld zijn door de hypotheekwet of door bijzondere wetten, de gelijke behandelin ...[+++]

Die Änderung der Rechte des Fiskus im Verhältnis zu dem Gesetz über den gerichtlichen Vergleich bezweckt, im Rahmen von Verfahren zur Sanierung des Unternehmens und selbstverständlich ohne Beeinträchtigung der Sicherheiten und Vorrechte, die durch das Hypothekengesetz oder durch besondere Gesetze eingeführt werden, die Gleichbehandlung aller Gläubiger, sowohl der öffentlichen als auch der privaten, zu gewährleisten und auf diese Weise dafür zu sorgen, dass jeder von ihnen im allgemeinen Interesse korrekt zur Sanierung des Unternehmens beiträgt » (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-0160/002, S. 45).


De WCO voorziet onder meer in een zogenoemde procedure « van gerechtelijke reorganisatie » die strekt tot het behouden, onder toezicht van de rechter, van de continuïteit van het geheel of een gedeelte van de onderneming in moeilijkheden of van haar activiteiten (artikel 16, eerste lid, van de WCO); die procedure maakt het mogelijk de schuldenaar een opschorting toe te kennen (waarvan de duur ...[+++]

Das Gesetz über die Kontinuität der Unternehmen sieht unter anderem ein so genanntes Verfahren « der gerichtlichen Reorganisation » vor, dessen Ziel es ist, unter Aufsicht des Richters den Fortbestand der Gesamtheit oder eines Teils des Unternehmens in Schwierigkeiten oder seiner Tätigkeiten zu ermöglichen (Artikel 16 Absatz 1 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen); dieses Verfahren ermöglicht es, dem Schuldner einen Aufschub - dessen Dauer kraft Artikel 24 § 2 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen vom Richter bestimmt wird - zu gewähren, und zwar im Hinblick auf entweder die Erzielung einer gerichtlichen Reorgan ...[+++]


Terwijl de fiscus bij de wet betreffende het gerechtelijk akkoord tot buitengewone schuldeiser in de opschorting was verheven, werd de wijziging van zijn rechten bij de in het geding zijnde wet verantwoord door de bekommernis om, in het kader van procedures die het herstel van de onderneming beogen, de gelijke behandeling te verzekeren van alle schu ...[+++]

Während der Fiskus durch das Gesetz über den gerichtlichen Vergleich in den Rang eines außergewöhnlichen Aufschubgläubigers erhoben wurde, wurde die Änderung seiner Rechte im fraglichen Gesetz durch das Bemühen gerechtfertigt, im Rahmen von Verfahren zur Sanierung des Unternehmens die Gleichbehandlung aller Gläubiger zu gewährleisten, sowohl der öffentlichen als auch der privaten, und dafür zu sorgen, dass jeder von ihnen im allgemeinen Interesse seinen korrekten Beitrag zur Sanierung des Unternehmens leistet (ebenda).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de gemeenschappelijke onderneming ontwikkelde procedures' ->

Date index: 2023-04-02
w