Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de gemeente gedinne tussen » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Gedinne tussen 18 februari 2013 en 22 maart 2013 werd gevoerd;

Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches von der Gemeinde Gedinne vom 18. Februar 2013 bis zum 22. März 2013 durchgeführten öffentlichen Untersuchung;


Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Hastière tussen 18 december 2012 en 25januari 2013 werd gevoerd;

Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches von der Gemeinde Hastière vom 18. Dezember 2012 bis zum 25. Januar 2013 durchgeführten öffentlichen Untersuchung;


I. - Begripsomschrijvingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; 2° de afvalbeheersinstallatie, afgekort, de installatie : containerpark, transfercentrum, sorteercentrum, voorbehandelingsinstallatie, centrum voor de valorisatie van fermenteerbare organische afval, verbrandingsinstallatie met energetische valorisatie, biomethaniseringsinstallatie; 3° de subsidieerbare uitgave : de uitgave gedaan door de gemeente of de vereniging van gemeenten in het k ...[+++]

I - Definitionen Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° das Dekret: das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle; 2° die Abfallbewirtschaftungsanlage, abgekürzt die Anlage: Containerpark, Abfallverbringungsanlage, Sortierungsanlage, Vorbehandlungsanlage, Kompostierungszentrum, Verbrennungsanlage mit energetischer Verwertung, Biogasgewinnungsanlage; 3° die bezuschussbare Ausgabe: die zu Lasten der Gemeinde oder der Gemeindevereinigung im Rahmen eines bestimmten Projekts entstehende Ausgabe, die Gegenstand einer Bezuschussung nach den Bestimmungen d ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake ink ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Philippe Delsaut und Alessandra Timmerman, dessen Ausfertigung am 7. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 7. Mai 2009 zur Billigung und Ausführung des am 12. Dezember 2008 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommens zum Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe a ...[+++]


Overwegende dat de entiteit van Komen-Waasten, een gemeente ingesloten tussen Frankrijk en het Vlaamse Gewest, door het « S.D.E.R». erkend wordt als een grensoverschrijdende steunpool gelegen in een supraregionaal samenwerkingsgebied;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Comines-Warneton, die zwischen Frankreich und der Flämischen Region umschlossen ist, durch den Entwicklungsplan des regionalen Raums als grenzüberschreitender Stützpol, der innerhalb eines Gebiets transregionaler Zusammenarbeit gelegen ist, anerkannt ist;


De gemeente begrijpt in dit verband de twijfel waaraan de Autoriteit in haar besluit tot inleiding van de procedure uiting geeft, maar legt uit dat, hoewel slechts een deel van de 44 gebouwen van het binnenste kamp werd verkocht, de verkoopovereenkomst tussen de gemeente Våler en Haslemoen AS gebaseerd is op de veronderstelling dat de koper het hele binnenste kamp, alsook het gebied daarbuiten, samen met de gemeente Våler als één geheel zou ontwikkelen en exploiteren.

Die Gemeinde hat Verständnis für die Zweifel, die die Überwachungsbehörde in ihrer Eröffnungsentscheidung geäußert hat. Sie hat aber darauf hingewiesen, dass zwar nur ein Teil der 44 Gebäude des inneren Camps verkauft wurden, der Verkaufsvertrag zwischen der Gemeinde Våler und der Haslemoen AS aber von der Voraussetzungen ausgegangen sei, dass der Käufer das gesamte innere Camp und das Gelände außerhalb als Einheit gemeinsam mit der Gemeinde Våler entwickeln und betreiben werde.


Om de kortingen voor Haslemoen AS te rechtvaardigen, heeft de gemeente verwezen naar het feit dat het verkoopcontract tussen de gemeente Våler en Haslemoen AS uitging van de veronderstelling dat de koper het hele binnenste kamp en de gebieden daarbuiten samen met de gemeente Våler als één geheel zou ontwikkelen en exploiteren.

Zur Begründung der Preisnachlässe, die der Haslemoen AS gewährt worden sind, verwies die Gemeinde darauf, dass der Verkaufsvertrag zwischen der Gemeinde Våler und der Haslemoen AS von der Voraussetzung ausging, dass der Käufer das gesamte innere Camp und das Gelände außerhalb als Einheit gemeinsam mit der Gemeinde Våler entwickeln und betreiben würde.


Meer in het bijzonder wordt de heer Patriciello ervan beschuldigd een rol te hebben gespeeld in het coördineren, controleren en ondersteunen van het optreden van de voorzitter van Neuromed en de juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, die op 11 september 2000 een contract hebben opgesteld voor het vrije gebruik van de ‘schuldige’ instelling in de gemeente Salcito, tussen de ‘Paola Pavone’-stichting (eigenaar en oprichter van het gebouw in kwestie) en Neuromed, teneinde de instelling in kwestie door ...[+++]

Insbesondere wurde Herr Patriciello beschuldigt, bei der Leitung, Prüfung und Befürwortung der Tätigkeiten des Präsidenten von Neuromed und des rechtlichen Vertreters der Paola-Pavone-Stiftung eine Rolle gespielt zu haben, die am 11. September 2000 einen Gebrauchsleihvertrag über das in der Gemeinde Salcito gelegene „inkriminierte“ Gebäude zwischen der Paola-Pavone-Stiftung (Eigentümerin und Erbauerin der fraglichen Immobilie) und Neuromed zu dem Zweck schlossen, letzterem Hilfs- und Forschungsinstitut zu ermöglichen, das fragliche G ...[+++]


21. benadrukt dat de samenwerking tussen de gemeentes en regio's op nationaal en Europees niveau een einde helpt te maken aan energie-eilanden en bijdraagt aan de voltooiing van de interne energiemarkt en de uitvoering van energie-infrastructuurprojecten (EIP's); en is van mening dat de doelstelling van het cohesiebeleid met betrekking tot de Europese territoriale samenwerking alsook macroregionale strategieën de samenwerkingsmogelijkheden voor ...[+++]

21. betont, dass die Zusammenarbeit zwischen den Kommunen und Regionen auf innerstaatlicher und europäischer Ebene dazu beiträgt, Energieinseln anzubinden, den Energiebinnenmarkt zu vollenden und Energieinfrastrukturvorhaben umzusetzen; vertritt die Auffassung, dass das kohäsionspolitische Ziel der territorialen Zusammenarbeit in der EU und makroregionale Strategien die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit bei länderübergreifenden Vorhaben verbessern können, um effiziente und intelligente Verbindungsleitungen zwischen nichtkonventionellen lokalen und regionalen Energiequellen und großen Energienetzen zu errichten; hebt hervor, dass durch eine sachgerechte Koordi ...[+++]


Overeenkomsten tussen gemeenten en openbare instellingen betreffende samenwerking tussen plaatselijke autoriteiten , waarbij de diensten van een gemeente beschikbaar worden gesteld aan een openbare instelling waarvan de gemeente lid is, zijn overheidsopdrachten in de betekenis van de richtlijnen betreffende openbare aanbestedingen 2004/17/EG en 2004/18/EG.

Abkommen zwischen Gemeinden und Gemeindeverbänden bzw. öffentlichen Einrichtungen für die interkommunale Zusammenarbeit , wonach die Dienste einer Gemeinde der öffentlichen Einrichtung bzw. dem Gemeindeverband, dem die Gemeinde angehört, zur Verfügung gestellt werden, stellen öffentliche Aufträge im Sinne der Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG über das öffentliche Beschaffungswesen dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de gemeente gedinne tussen' ->

Date index: 2023-10-14
w