Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de gewestelijke maatschappijen opgericht » (Néerlandais → Allemand) :

« Het recht wordt tot 1,50 pct. verlaagd voor de verkopingen van woningen toegestaan door de Nationale Maatschappij voor de Huisvesting, de Nationale Landmaatschappij, de door hen of door de Gewestelijke Maatschappijen opgericht in uitvoering van de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut erkende maatschappijen, de openbare besturen of de openbare instellingen, aan personen wie de door de Staat verleende aankooppremie ten goede komt ».

« Die Gebühr wird auf 1,50 Prozent herabgesetzt für den Verkauf von Wohnungen, der durch die Nationale Wohnungsbaugesellschaft, die Nationale Grundstücksgesellschaft, die durch sie oder die regionalen Gesellschaften in Ausführung des Gesetzes vom 28. Dezember 1984 über die Aufhebung oder die Umstrukturierung bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses anerkannten Gesellschaften, die öffentlichen Verwaltungen oder die öffentlichen Einrichtungen an Personen erlaubt wird, die in den Genuss der durch den Staat gewährten Kaufprämie gelangen ».


Sommige luchtvaartmaatschappijen die op de lijst stonden, bestaan niet meer en recentelijk zijn ook nieuwe maatschappijen opgericht in een aantal landen waaraan een verbod is opgelegd, namelijk in Kirgizië, Kazachstan, Indonesië en Mozambique.

Zudem ergaben sich Änderungen an der EU-Flugsicherheitsliste durch die Streichung von Luftfahrtunternehmen, die nicht mehr bestehen, und die Hinzufügung kürzlich gegründeter Luftfahrtunternehmen in einigen Ländern, für die Betriebsverbote gelten (Kirgisistan, Kasachstan, Indonesien und Mosambik).


« Het recht wordt tot 1,50 t.h. verlaagd voor de verkopingen van woningen toegestaan door de Nationale Maatschappij voor de Huisvesting, de Nationale Landmaatschappij, de door hen of door de Gewestelijke Maatschappijen opgericht in uitvoering van de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut erkende maatschappijen, de openbare besturen of de openbare instellingen, aan personen wie de door de Staat verleende aankooppremie ten goede komt.

« Die Gebühr wird auf 1,50 Prozent herabgesetzt für den Verkauf von Wohnungen durch die Nationale Wohnungsbaugesellschaft, die Nationale Grundstücksgesellschaft, die durch sie oder durch die in Ausführung des Gesetzes vom 28. Dezember 1984 zur Abschaffung oder Umstrukturierung bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses gegründeten regionalen Gesellschaften anerkannten Gesellschaften, die Verwaltungen oder öffentlichen Einrichtungen an eine Person, die in den Genuss der staatlichen Kaufprämie gelangt.


Verdere wijzigingen van de zwarte lijst van de EU houden verband met de schrapping van enkele luchtvaartmaatschappijen die niet meer bestaan en met de toevoeging van nieuwe maatschappijen die recentelijk zijn opgericht in enkele landen waar een exploitatieverbod geldt, namelijk de Democratische Republiek Congo, de Filipijnen, Indonesië, Kirgizië, Mozambique en Soedan.

Weitere Aktualisierungen der EU-Flugsicherheitsliste ergeben sich aus der Streichung einiger Luftfahrtunternehmen, die nicht mehr bestehen, und der Hinzufügung neuer, kürzlich gegründeter Luftfahrtunternehmen in einigen mit Betriebsuntersagung belegten Ländern: der Demokratischen Republik Kongo, Indonesien, Kirgisistan, Mosambik, Sudan und den Philippinen.


De Europese "zwarte lijst van luchtvaartmaatschappijen" is ook bijgewerkt om een aantal opgeheven luchtvaartmaatschappijen te schrappen of om nieuwe maatschappijen toe te voegen die kort geleden in een aantal landen zijn opgericht. Het gaat om luchtvaartmaatschappijen uit de volgende landen: de Republiek Congo, de Democratische Republiek Congo, Equatoriaal Guinea, Honduras, Indonesië, Kazachstan, Kirgizië, de Filipijnen en Rwanda.

Die Europäische Flugsicherheitsliste wurde auch dahingehend aktualisiert, dass bestimmte Luftfahrtunternehmen von ihr gestrichen werden, die ihre Tätigkeit eingestellt haben, oder dass neue Luftfahrtunternehmen in die Liste aufgenommen wurden, die in einer Reihe von Ländern erst kürzlich gegründet wurden: Republik Kongo, Demokratische Republik Kongo, Äquatorialguinea, Honduras, Indonesien, Kasachstan, Kirgisistan, Philippinen und Ruanda.


Art. 476. Voor het stads- en streekvervoer georganiseerd door de gewestelijke maatschappijen voor openbaar vervoer wordt de tegemoetkoming in de prijs van het abonnement vastgelegd op 88 % van die prijs.

Art. 461 - Für den durch die regionalen Verkehrsgesellschaften organisierten Stadt- und Nahverkehr ist die Beteiligung an dem Abonnementpreis auf diesen Preis festgesetzt.


In de Democratische Republiek Congo zijn nieuwe luchtvaartmaatschappijen opgericht. Die maatschappijen zijn aan de lijst toegevoegd omdat voor alle luchtvaartmaatschappijen uit dat land exploitatiebeperkingen gelden als gevolg van het feit dat de bevoegde autoriteiten van dat land momenteel over onvoldoende capaciteit beschikken om toezicht te houden op de veiligheid.

In der Demokratischen Republik Kongo neu gegründete Fluggesellschaften wurden in die Liste aufgenommen, da alle Fluggesellschaften dieses Staats Betriebsbeschränkungen unterliegen, weil die zuständigen Behörden derzeit nicht in ausreichendem Maß in der Lage sind, ihren Sicherheitsaufsichtspflichten nachzukommen.


Hij heeft eveneens de controle op hun ontvangsten en uitgaven geregeld (artikelen 160 tot 162), het door de S.W.L. uitgeoefende toezicht georganiseerd (artikelen 163 tot 165), bepaald dat een regeringscommissaris zou worden aangewezen voor elke openbare huisvestingsmaatschappij (artikelen 166 tot 169), de te nemen maatregelen beschreven als een openbare huisvestingsmaatschappij zich in structurele financiële moeilijkheden bevindt (artikelen 170 en 171), een gewestelijk solidariteitsfonds opgericht (artikele ...[+++]

Er hat auch die Kontrolle über ihre Einnahmen und Ausgaben geregelt (Artikel 160 bis 162), die Aufsicht durch die S.W.L. organisiert (Artikel 163 bis 165), die Bezeichnung eines Regierungskommissars für jede öffentliche Wohnungsbaugesellschaft vorgesehen (Artikel 166 bis 169), die im Falle von strukturellen finanziellen Schwierigkeiten einer öffentlichen Wohnungsbaugesellschaft zu ergreifenden Massnahmen beschrieben (Artikel 170 und 171), einen regionalen Solidaritätsfonds eingerichtet (Artikel 172 und 173) und die Sanktionen für öffentliche Wohnungsbaugesellschaften vorgesehen, die nicht die Bestimmungen des Dekrets und seiner Ausführun ...[+++]


Art. 172. Er wordt een gewestelijk solidariteitsfonds opgericht om de in moeilijkheden verkerende maatschappijen te helpen.

Art. 172 - Es wird ein regionaler Solidaritätsfonds errichtet, der dazu bestimmt ist, den in Schwierigkeiten befindlichen Gesellschaften zu helfen.


Het marktaandeel van de overheersende luchtvaartmaatschappij nam vaak af ten voordele van de kleinere maatschappijen; - werden 80 nieuwe luchtvaartmaatschappijen opgericht terwijl er 60 verdwenen; - daalden de luchtvaarttarieven op de routes waar tenminste drie maatschappijen concurreren.

Der Marktanteil des beherrschenden Unternehmens ging häufig zum Vorteil kleinerer Unternehmen zurück; - erfolgten 80 Neugründungen und 60 Unternehmensauflösungen; - sanken die Flugtarife auf Strecken, auf denen mindestens drei Unternehmen miteinander konkurrieren.


w