Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer alber voorgelegde " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil u zeggen dat het mij een groot genoegen is om vanavond over dit onderwerp te spreken, want toen wij deze door de heer Olbrycht voorgelegde aanvulling hebben bestudeerd, heb ik mijn vertrouwen in het verslag uitgesproken.

(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Lassen Sie mich zum Ausdruck bringen, mit welcher Freude ich heute Abend das Wort zu diesem Thema ergreife, denn bei der Beratung dieses von Jan Olbrycht vorgelegten Berichts habe ich bereits gesagt, welche Hoffnung ich mit diesem Bericht verbinde.


Met zijn uitstekende ervaring op het gebied van de handhaving van de mededingingsregels zowel binnen als buiten de Commissie, zijn intellectuele onafhankelijkheid als academicus en zijn bewezen deskundigheid op het gebied van procedurerecht is voor de heer Wils, tesamen met zijn collega Michael Albers, een belangrijke rol weggelegd om ons te helpen garanderen dat in zaken die de Commissie behandelt, de strengste normen inzake proce ...[+++]

Mit seiner enormen, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Kommission erworbenen Erfahrung in der Durchsetzung der Wettbewerbsvorschriften, seiner intellektuellen Unabhängigkeit als Universitätsangehöriger und seiner erwiesenen Sachkenntnis in verfahrensrechtlichen Fragen wird Wouter Wils, gemeinsam mit seinem Kollegen Michael Albers, wesentlich dazu beitragen, dass weiterhin faire Wettbewerbsverfahren gewährleistet sein werden.“


Onze fractie steunt het door de heer Ahtisaari voorgelegde plan, dat van essentieel belang is voor een Kosovo dat politiek gezien stabiel en economisch gezien levensvatbaar is, en dat tevens de rechten van de minderheden eerbiedigt.

Unsere Fraktion unterstützt den von Martti Ahtisaari vorgelegten Plan, der von entscheidender Bedeutung für die Errichtung eines politisch stabilen und wirtschaftlich tragfähigen Kosovo ist, in dem auch die Rechte der Minderheiten geachtet werden.


De werkdocumenten voor het seminar over financieel beheer, met name de door de heer Wynn voorgelegde werkdocumenten, hebben dezelfde teneur.

Die Arbeitsdokumente für das Seminar über Haushaltsführung, insbesondere die von Herrn Wynn vorgelegten Arbeitsdokumente, haben dieselbe Ausrichtung.


1. Het door de heer Alber voorgelegde ontwerpverslag ligt in het verlengde van het symposium dat de commissie ten principale op 21 en 22 juni 1995 over dit onderwerp heeft gehouden.

1. Der von Herrn Alber vorgelegte Berichtsentwurf baut auf dem Symposion auf, das der federführende Ausschuß am 21. und 22. Juni 1995 zu diesem Thema abgehalten hat.


Aan het begin van de vergadering heeft de heer Alber, advocaat-generaal bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, in zijn hoedanigheid van waarnemer, eveneens het woord gevoerd, om zijn steun te betuigen aan het resultaat van de werkzaamheden van de Conventie.

Zu Beginn der Tagung ergriff auch der Generalanwalt des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften Alber in seiner Eigenschaft als Beobachter das Wort und würdigte das Ergebnis der Arbeiten des Konvents.


Aan het begin van de vergadering heeft de heer Alber, advocaat-generaal bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, in zijn hoedanigheid van waarnemer, eveneens het woord gevoerd, om zijn steun te betuigen aan het resultaat van de werkzaamheden van de Conventie.

Zu Beginn der Tagung ergriff auch der Generalanwalt des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften Alber in seiner Eigenschaft als Beobachter das Wort und würdigte das Ergebnis der Arbeiten des Konvents.


De Commissie juridische zaken en rechten van de burger benoemde reeds op haar vergadering van 21 december 1995 de heer Alber tot rapporteur.

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hatte bereits in seiner Sitzung vom 21. Dezember 1995 Herrn Alber als Berichterstatter benannt.


« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben ...[+++]

« In der Erwägung, dass es den Klägern obliegt, nach der Hinterlegung des Sachverständigengutachtens alle Erwägungen vorzubringen, die sie zur Verteidigung ihrer Interessen als nützlich betrachten; dass es dem Herrn Richter Saint-Remy, Vorsitzender der 45. Kammer, obliegen wird, auf die von den Klägern angeführten Elemente zu antworten; dass, selbst wenn der Herr Richter Saint-Remy sich bisher darauf beschränkt zu haben scheint, die derzeitigen und beständigen Grundsätze der diesbezüglichen Rechtsprechung anzuwenden, und da die Kläg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer alber voorgelegde' ->

Date index: 2023-02-14
w