Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer michel barnier in mei 2006 gepresenteerde » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 het verslag van het voorzitterschap over de versterking van de reactiecapaciteit van de Unie bij rampen of in crisissituaties en het door de heer Michel Barnier in mei 2006 gepresenteerde verslag goedgekeurd heeft,

I. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 in Brüssel der Bericht des Vorsitzes über die „Stärkung der Fähigkeiten der Union zur Reaktion in Notfällen und Krisen“ und der von Michel Barnier im Mai 2006 vorgelegte Bericht gebilligt wurden,


– gezien het verslag van Michel Barnier van mei 2006 "For a European civil protection force: Europe aid",

– in Kenntnis des Berichts von Michel Barnier vom Mai 2006 mit dem Titel "Für eine europäische Katastrophenschutztruppe: europe aid",


een Europese civielebeschermingsmacht, zoals voorgesteld in het hogervermelde verslag van Michel Barnier van mei 2006, alsmede een Europees Korps voor civiele vrede en het Partnerschap voor vredesopbouw;

eine europäische Katastrophenschutztruppe, wie sie im oben genannten Bericht von Michel Barnier vorgeschlagen wurde, sowie ein Europäisches Ziviles Friedenskorps und eine Partnerschaft zur Friedensbildung ("Peace-Building-Partnership");


een Europese civielebeschermingsmacht, zoals voorgesteld in het hogervermelde verslag van Michel Barnier van mei 2006, alsmede een Europees Korps voor civiele vrede en het Partnerschap voor vredesopbouw;

eine europäische Katastrophenschutztruppe, wie sie im oben genannten Bericht von Michel Barnier vorgeschlagen wurde, sowie ein Europäisches Ziviles Friedenskorps und eine Partnerschaft zur Friedensbildung ("Peace-Building-Partnership");


(g) een Europese civielebeschermingsmacht, zoals voorgesteld in het verslag van Michel Barnier van mei 2006, alsmede een Europees Korps voor civiele vrede en het Partnerschap voor vredesopbouw;

(g) eine europäische Katastrophenschutztruppe, wie sie im Bericht von Michel Barnier im Mai 2006 vorgeschlagen wurde sowie ein Europäisches Ziviles Friedenskorps und eine Partnerschaft zur Friedensbildung;


Een voorbeeld daarvan is het op 9 mei 2006 door Michel Barnier ingediende verslag: "For a European civil protection force: Europe aid" ("Op weg naar een Europese civiele bescherming: Europe aid").

Ein Beispiel ist der Bericht von Michel Barnier vom 9. Mai 2006. mit dem Titel: "Für eine europäische Katastrophenschutztruppe: Europe-Aid".


- zoals in het door dhr. Michel Barnier op 9 mei 2006 gepresenteerde verslag[5] (hierna het "verslag-Barnier" genoemd) wordt beklemtoond, moet de verhouding tussen de diplomatieke/consulaire bescherming en de overige gebieden (civiele bescherming, optreden in crisissituaties, humanitaire hulp) nader worden omschreven.

- wie in dem am 9. Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht (nachstehend Barnier-Bericht genannt)[5] hervorgehoben wird, müssen die Beziehungen zwischen dem konsularischen und diplomatischen Schutz und anderen Bereichen (wie dem Katastrophenschutz, Einsätzen in Krisenfällen und humanitärer Hilfe) genau festgelegt werden.


- zoals in het door dhr. Michel Barnier op 9 mei 2006 gepresenteerde verslag[5] (hierna het "verslag-Barnier" genoemd) wordt beklemtoond, moet de verhouding tussen de diplomatieke/consulaire bescherming en de overige gebieden (civiele bescherming, optreden in crisissituaties, humanitaire hulp) nader worden omschreven.

- wie in dem am 9. Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht (nachstehend Barnier-Bericht genannt)[5] hervorgehoben wird, müssen die Beziehungen zwischen dem konsularischen und diplomatischen Schutz und anderen Bereichen (wie dem Katastrophenschutz, Einsätzen in Krisenfällen und humanitärer Hilfe) genau festgelegt werden.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister v ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr C ...[+++]


De Associatieraad tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek heeft op maandag 29 mei 1995 zijn eerste zitting gehouden ; voorzitter was de heer Michel BARNIER, Minister van Europese Zaken van de Franse Republiek en fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Der Assoziationsrat EU - Slowakische Republik hat seine erste Tagung am Montag, den 29. Mai 1995 unter dem Vorsitz des Ministers für europäische Angelegenheiten der Französischen Republik und amtierenden Präsidenten des Rates der Europäischen Union, Herrn Michel BARNIER, abgehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer michel barnier in mei 2006 gepresenteerde' ->

Date index: 2021-05-30
w