Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer onesta namens » (Néerlandais → Allemand) :

Personeel Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Stéphane Dupont, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO1A5005 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Namen en Luxemburg, Directie Wegen Namen, District van Ciney (Ciney).

Personal Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Stéphane Dupont, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5005 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Namur und Luxemburg, Straßendirektion Namur, Distrikt von Ciney (Ciney), befördert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Olivier Cappellen, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO3A5018 bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu, Directie Landbouwkundige Economische Analyse (Namen).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Olivier Cappellen, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO3A5018 bei der Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs, Direktion der Analyse der Agrarwirtschaft (Namur) befördert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Bernard Boxus, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO1A5046 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Veiligheid, Verkeer en Telematica Wegen, Directie Beheer Wegverkeer, Wachtdienst « Perex » (Namen).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Bernard Boxus, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5046 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Sicherheit, Verkehr und Straßentelematik, Direktion der Verwaltung des Straßenverkehrs, Bereitschaftsdienst "Perex" (Namur), befördert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Olivier Valentin, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO1A5014 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Namen en Luxemburg, Directie Wegen Luxemburg, District van Saint-Hubert (Saint-Hubert).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Olivier Valentin, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5014 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Namur und Luxemburg, Straßendirektion Luxemburg, Distrikt von Saint-Hubert (Saint-Hubert), befördert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Alain Licoppe, gekwalificeerd attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO3A5019 bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu, Cel « Wilde fauna » (Namen).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Alain Licoppe, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO3A5019 bei der Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs, Direktion der Natur und des Wasserwesens, Zelle "Wildlebende Tiere" (Namur), befördert.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik wil de heer Onesta namens de fractie van De Groenen/Vrije Europese Alliantie bedanken voor zijn werk.

(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte mich ebenfalls bei Herrn Onesta bedanken, auch im Namen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz.


Mijnheer de Voorzitter, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zal het verslag van de heer Leinen dan ook steunen en zal voor de amendementen stemmen die zijn ingediend door de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, door de heer Onesta namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie - met betrekking tot jeugdorganisaties - en door de heer Maaten en mevrouw De Sarnez.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, Herr Präsident, wird deshalb den Bericht von Herrn Leinen unterstützen und auch für die Änderungsanträge stimmen, die von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, von Herrn Onesta im Namen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz – der sich auf die Jugendverbände bezieht – sowie von Hern Maaten und Frau De Sarnez eingereicht wurden.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur namens de sociaaldemocratische fractie betreffende het ontwerpverslag over het Witboek inzake een Europees communicatiebeleid, wil ik meteen zeggen, net als mijn voorganger de heer Onesta, hoe blij ik ben dat communicatie eindelijk erkend wordt als een tweerichtingsproces tussen de instellingen en de burgers, en niet langer enkel als een marketingoperatie.

(FR) Herr Präsident, als Berichterstatter der sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament für den Berichtsentwurf über das Weißbuch über die Europäische Kommunikationspolitik möchte ich ohne Umschweife erklären, dass ich, wie Herr Onesta vor mir, begrüße, dass die Kommunikation endlich als ein zweigleisiges Verfahren zwischen den Institutionen und den Bürgern und nicht als ein reines Marketingverfahren anerkannt wird.


G. overwegende dat de heer Onesta beweert dat het zijn bedoeling was de aandacht te vestigen op het feit dat het Europese Hof van Justitie Frankrijk in gebreke had bevonden bij de omzetting van Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu ,

G. unter Hinweis darauf, dass Gérard Onesta weiterhin angibt, dass seine Absicht darin bestand, die Aufmerksamkeit auf die Tatsache zu lenken, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Frankreich verurteilt hat, weil es die Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt nicht umgesetzt hat,


Ik heb de volgende voordrachten ontvangen: de heer Cocilovo, de heer António Costa, de heer Friedrich, mevrouw Kaufmann, de heer McMillan-Scott, de heer Mauro, de heer Moscovici, de heer Onesta, de heer Onyszkiewicz, de heer Ouzký, mevrouw Roth-Behrendt, de heer Saryusz-Wolski, de heer Trakatellis en de heer Vidal-Quadras Roca.

Ich habe die Kandidaturen folgender Abgeordneter erhalten: Herr Luigi Cocilovo, Herr António Costa, Herr Ingo Friedrich, Frau Silvia-Yvonne Kaufmann, Herr Edward McMillan-Scott, Herr Mario Mauro, Herr Pierre Moscovici, Herr Gérard Onesta, Herr Janusz Onyszkiewicz, Herr Miroslav Ouzký, Frau Dagmar Roth-Behrendt, Herr Jacek Emil Saryusz-Wolski, Herr Antonios Trakatellis und Herr Alejo Vidal-Quadras Roca.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer onesta namens' ->

Date index: 2020-12-11
w