Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer wijkman voorgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

19 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.317; Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele ...[+++]

19. JANUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.317; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauf ...[+++]


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]


Daar de klimaatsituatie ernstiger is dan werd aangenomen, en we de gevolgen moeten aanvaarden van dit nieuwe wetenschappelijke inzicht en onze doelen voor het afremmen van de klimaatverandering hoger moeten stellen, zij in dit verband verwezen naar de door de heer Wijkman voorgestelde wijziging in 3 bis (nieuw).

Da die Klimasituation gravierender ist als bislang angenommen wurde und wir die Konsequenzen aus diesen neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen ziehen und unsere Ziele, was die Abschwächung des Klimawandels betrifft, höher stecken sollten, wird von Wijkman eine neue Erwägung 3a vorgeschlagen.


Ten tweede steunen we wel degelijk de door de heer Rehn voorgestelde maatregelen, alleen gaan ze op sommige punten niet ver genoeg, omdat de meeste maatregelen pas worden voorgesteld als de boerderij van de heer Daul al in brand staat.

Zweitens unterstützen wir sehr wohl die Maßnahmen, die Herr Rehn vorgeschlagen hat, sie sind nur in manchem zu kurz gegriffen, genau in diesem Sinn, denn die meisten Maßnahmen werden erst vorgeschlagen, wenn der Hof von Herrn Daul bereits brennt.


Mijn dank gaat uit naar de rapporteur, de heer Turmes, voor zijn inspanningen en naar de heer Wijkman en mevrouw Korhola van respectievelijk de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid voor hun bijdrage.

Ich möchte mich beim Berichterstatter, Herrn Turmes, für seine Mühe bedanken, ebenso bei Herrn Wijkman und Frau Korhola vom Entwicklungsausschuss bzw. vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit für ihre Beiträge.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik richt mij tot het Parlement en tot de heer Posselt: in de notulen van vandaag zal te lezen zijn dat de heer Wijkman tweemaal gezegd heeft dat hij het woord voerde namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten.

(FR) Herr Präsident! Ich wende mich an das Parlament und an Herrn Posselt: Im Protokoll des heutigen Tages wird an zwei Stellen zu lesen sein, dass Herr Wijkman sagte, er spreche im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten.


Voorzitter, ook dank aan de heer Florenz en de heer Wijkman voor het initiatief tot dit debat.

(NL) Herr Präsident! Auch ich möchte den Herren Florenz und Wijkman für ihre Initiative zu dieser Aussprache danken.


(2) De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger heeft de benoeming van de heer Jürgen SCHOLZ voorgesteld,

(2) Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat die Ernennung von Jürgen SCHOLZ vorgeschlagen


De strategische aanpak is voorgesteld door mevrouw Schreyer, in overleg met de heer Vitorino, beiden Commissarissen, en aangenomen op 28 juni 2000.

Das Konzept wurde von Kommissionsmitglied Schreyer im Einvernehmen mit Kommissionsmitglied Vitorino vorgelegt und am 28. Juni 2000 angenommen.


De openingsvergadering van het Gezamenlijk EU-forum over verrekenprijzen (hierna ,het Forum" genoemd) vond op 3 oktober 2002 plaats onder leiding van de voorzitter, de heer Bruno Gibert, en was in hoofdzaak gewijd aan de bespreking en de goedkeuring van het reglement van orde, de aanwijzing van de vice-voorzitters van de lidstaten en van de vertegenwoordigers uit het bedrijfsleven, en de bespreking van een discussienota voor het opstellen van een tweejarig werkprogramma, wat in de conclusies van de Raad van 11 maart 2002 was voorgesteld.

Die Eröffnungssitzung des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums (nachstehend ,Forum" genannt) unter Vorsitz von Herrn Bruno Gibert fand am 3. Oktober 2002 statt. Gegenstand dieser Sitzung waren in erster Linie die Beratung und Annahme der Geschäftsordnung, die Wahl der stellvertretenden Vorsitzenden aus den Reihen der Vertreter der Mitgliedstaaten und der Wirtschaft sowie die Erörterung eines Diskussionspapiers zur Aufstellung eines zweijährigen Arbeitsprogramms, wie vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. März 2002 vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer wijkman voorgestelde' ->

Date index: 2024-02-28
w