Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de ietwat emotionele verklaring » (Néerlandais → Allemand) :

Ik was verrast door de ietwat emotionele verklaring van commissaris Michel dat als de Commissie de politieke macht had, zij zich bij China zou voegen en ook door het feit dat hij China’s recht op de tenuitvoerlegging van een eigen onvoorwaardelijk buitenlands beleid verdedigt, ondanks dat China lid van de VN-Veiligheidsraad is en in deze hoedanigheid net zoals de Unie verantwoordelijk is voor ontwikkelingen op wereldniveau.

Ich war überrascht über Kommissar Michels emotional gefärbte Aussage, dass die Kommission, wenn sie mit den notwendigen politischen Befugnissen ausgestattet wäre, sich mit China zusammentun würde, sowie über seine Verteidigung des Rechts Chinas, eine an keine Grundsätze gebundene Außenpolitik zu betreiben, obwohl China ein Mitglied des UN-Sicherheitsrats ist und als solches ebenso wie die Union für die Entwicklung in der Welt Verantwortung trägt.


Als de verdachte of beklaagde een kind is, wordt de informatie uit de verklaring van de rechten ook mondeling meegedeeld op een wijze die past bij de leeftijd, de rijpheid en de intellectuele en emotionele capaciteiten van het kind.

Handelt es sich bei dem Verdächtigen oder Beschuldigten um ein Kind, so werden die in der Erklärung der Rechte enthaltenen Informationen auch mündlich in einer Weise vermittelt, die dem Alter, dem Reifegrad sowie den geistigen und seelischen Fähigkeiten des Kindes Rechnung trägt.


Daarom is het ietwat schandalig, dames en heren van de Commissie, dat Europa over fatsoenlijk werk voor iedereen praat, dat Europa zegt de IAO te steunen, maar dat vervolgens de verdragen van de IAO niet worden geratificeerd en dat we ons tevreden stellen met het afleggen van een of andere retorische verklaring.

Deshalb, meine Damen und Herren der Kommission, ist es ziemlich skandalös, dass sich Europa für menschenwürdige Arbeit und die IAO ausspricht, die IAO-Übereinkommen aber nicht ratifiziert, sondern sich nur in Rhetorik übt.


Inmiddels is, afgaande op persberichten met betrekking tot de Europese Raad van afgelopen weekend, deze emotionele verklaring kennelijk het standpunt van de regering van Oostenrijk geworden.

Mittlerweile ist, den Presseberichten zu der Tagung des Europäischen Rates am vergangenen Wochenende nach zu urteilen, diese emotionale Erklärung offensichtlich zum Standpunkt der österreichischen Regierung geworden.


Aan het begin zijn wij met de Verklaring van Laken wellicht ietwat overhaast geweest met het gebruik van het woord "Grondwet".

Anfangs wurde im Rahmen der Erklärung von Laeken der Begriff „Verfassung“ möglicherweise für die damalige Zeit etwas verfrüht verwendet.


Volgens Løgstør (verklaring I, blz. 74, antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 45) heeft Brugg een ietwat actievere rol gespeeld: zij stelt dat Brugg een aandeel van 2 % van de totale markt en 4 % van de Duitse markt had geëist.

Løgstør (Stellungnahme I, S. 74; Antwort auf die Beschwerdepunkte, S. 45) schreibt Brugg eine etwas aktivere Rolle zu: Demnach hatte Brugg einen Anteil von 2 % des Gesamtmarktes und 4 % des deutschen Marktes gefordert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de ietwat emotionele verklaring' ->

Date index: 2024-06-17
w