Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de internationale financiële crisis gedwongen » (Néerlandais → Allemand) :

In de context van de instorting van het financiële stelsel in IJsland tijdens de in 2008 uitgebroken internationale financiële crisis heeft het IJslandse parlement een reeks maatregelen genomen tot sanering van verschillende in dat land gevestigde financiële instellingen.

Das isländische Parlament ergriff im Rahmen des Zusammenbruchs des Finanzsystems, zu dem es in Island im Zuge der im Jahr 2008 ausgelösten internationalen Finanzkrise kam, eine Reihe von Maßnahmen zur Sanierung mehrerer Kreditinstitute des Landes.


Het gevaar bestaat dus dat de ontwikkelde landen zich door de internationale financiële crisis gedwongen zien om hun verplichtingen op het gebied van ontwikkelingshulp niet na te komen.

Es besteht die Gefahr, dass die Weltfinanzkrise die entwickelten Länder dazu verleiten wird, ihren Verpflichtungen im Bereich der Entwicklungshilfe für arme Länder nicht mehr nachzukommen.


De burgers in de lidstaten werden als gevolg van de economische en financiële crisis gedwongen om bezuinigingsmaatregelen te accepteren en daarmee de grootste last van de gevolgen van de crisis te dragen.

Als Folge der Wirtschafts- und Finanzkrise wurden die Bürger in den Mitgliedstaaten dazu angehalten Einsparungsmaßnahmen hinzunehmen und damit die größte Last der Auswirkungen der Krise zu tragen.


Na de klimaat-, de energie- en de voedselcrisis heeft de internationale financiële crisis, die overal heeft geleid tot een sociale crisis, de noodzaak van strenge regels alleen maar dringender gemaakt, om ervoor te zorgen dat de wereldeconomie beter omkaderd is en zich niet ontwikkelt ten koste van de samenleving.

Nach der Klima-, Energie- und Lebensmittelkrise sind infolge der internationalen Finanzkrise, die überall eine soziale Krise ausgelöst hat, strenge Vorschriften dringend erforderlich geworden, damit die Weltwirtschaft wirksamer überwacht wird und die Gesellschaft keinen weiteren Schaden nimmt.


Het afgelopen jaar werd gekenmerkt door de internationale financiële crisis, de klimaatverandering en verschillende internationale conflicten. De EU reageerde hier snel en doeltreffend op en speelt daardoor een grote rol op het politieke wereldtoneel.

Zu den wichtigsten Ereignissen des vergangenen Jahres zählen die internationale Finanzkrise, der Klimawandel und mehrere internationale Konflikte, auf die die Union rasch und wirkungsvoll reagiert hat, was ihr auf der Weltbühne eine führende Rolle eingebracht hat.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het is duidelijk dat het werkprogramma van de Commissie voor 2009 op het gebied van het buitenlands beleid, en op alle andere gebieden, niet kan worden losgekoppeld van de internationale financiële crisis, zoals de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, ons heeft gezegd.

– (ES) Frau Präsidentin! Es ist klar, dass das Arbeitsprogramm der Kommission für 2009 auf dem Gebiet der Außenpolitik – wie auch in allen anderen Bereichen – nicht unabhängig von der internationalen Finanzkrise betrachtet werden kann, darauf hat uns bereits Kommissionspräsident José Manuel Barroso aufmerksam gemacht.


2. is van mening dat de internationale financiële crisis, die is ontstaan in het Noord-Amerikaanse financiële stelsel en het gevolg is van speculatie met onroerend goed, een uiting is van toenemende financiële speculatie die losstaat van de reële economie, en ook van het waardeverlies van de inkomens van de werknemers en de koopkracht van de armste delen van de bevolking, gepaard aan het gedwongen opnemen van bankkre ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass die internationale Finanzkrise, die ihr Epizentrum im nordamerikanischen Finanzsystem hat und die durch die Immobilienspekulation ausgelöst wurde, Ausdruck der sich verschärfenden Krise der Finanzspekulation ist, die von der Realwirtschaft losgelöst ist, und auch der Entwertung der Löhne der Arbeitnehmer und der Abnahme der Kaufkraft der ärmsten Bevölkerungsschichten, was zur Inanspruchnahme von Bankkrediten sowohl für den Erwerb von Immobilien als auch für den eigenen Konsum zwingt; hält es für nicht hinn ...[+++]


1. Geconfronteerd met een internationale financiële crisis en een uitzonderlijk sterke econo­mische terugval tonen de Europese Unie en de lidstaten zich vastbesloten een gecoördineerde, ambitieuze en grootscheepse actie op te zetten om het vertrouwen te herstellen en de weg naar economische groei weer in te slaan, zoals blijkt uit het Europees economisch herstelplan waarover de Europese Raad het in december 2008 eens is geworden.

1. Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bekunden angesichts der gegenwärtigen internationalen Finanzkrise und des außergewöhnlich starken Konjunkturrückgangs ihre Entschlossenheit, konzertiert, ambitioniert und umfassend vorzugehen, um das Vertrauen wiederherzustellen und die Wirtschaft wieder auf Wachstumskurs zu bringen, wobei das vom Europäischen Rat im Dezember 2008 vereinbarte Europäische Konjunkturprogramm bereits Ausdruck dieser Entschlossenheit ist.


Tijdens het debat over de voorbereiding van de conferentie van Doha hebben de ministers zich ook beraden over de mogelijke gevolgen van de internationale financiële crisis voor de ontwikkelingshulp.

Die Aussprache zur Vorbereitung der Konferenz von Doha gab den Ministern außerdem Gelegen­heit, sich mit den möglichen Auswirkungen der internationalen Finanzkrise auf die Entwicklungs­hilfe zu befassen.


De stijging van de voedselprijzen en de internationale financiële crisis die 2008 gekenmerkt hebben, vormen een extra uitdaging voor het werken aan ontwikkeling.

Der Preisanstieg bei Nahrungsmitteln und die internationale Finanzkrise, die beide das Jahr 2008 entscheidend mitbestimmt haben, stellen für die Entwicklung eine zusätzliche Herausforderung dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de internationale financiële crisis gedwongen' ->

Date index: 2024-01-12
w