Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de iraanse autoriteiten acht " (Nederlands → Duits) :

De Turkse en Iraanse autoriteiten hebben de Commissie op de hoogte gebracht van een wijziging met betrekking tot de bevoegde autoriteit waarvan de bevoegde vertegenwoordiger gemachtigd is het gezondheidscertificaat te ondertekenen.

Die türkischen und die iranischen Behörden informierten die Kommission über eine Änderung der zuständigen Behörde, deren bevollmächtigter Vertreter berechtigt ist, die Genusstauglichkeitsbescheinigung zu unterschreiben.


Zij zijn door de Iraanse autoriteiten acht maanden lang zonder tenlastelegging vastgehouden, een periode waarin zij geen toegang hadden tot vertegenwoordiging in rechte.

Diese Personen werden von den iranischen Behörden seit acht Monaten ohne Anklage gefangen gehalten und haben während dieser Zeit keinen juristischen Beistand erhalten.


De EU acht de door diverse Iraanse autoriteiten tot de EU en haar lidstaten gerichte aantijgingen over Europese inmenging in de Iraanse verkiezingen ongegrond en onaanvaardbaar.

Nach Auffassung der EU sind die Anschuldigungen, die von verschiedenen verantwort­lichen iranischen Stellen gegen die EU und ihre Mitgliedstaaten in Bezug auf eine euro­päische Einmischung in die iranischen Wahlen erhoben werden, haltlos und inakzeptabel.


De Europese Unie roept de Iraanse autoriteiten tevens op de door hen goedgekeurde Verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing na te leven, alsook Resolutie A/RES/62/149 van de AVVN, waarin staten die de doodstraf nog uitvoeren, wordt gevraagd minimumnormen inzake executie in acht te nemen.

Die Europäische Union ruft die iranischen Behörden ferner auf, die Erklärung über den Schutz aller Personen vor Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, der sich Iran angeschlossen hat, sowie die Resolution A/RES/62/149 der VN-Generalversammlung, in der diejenigen Staaten, die noch immer die Todesstrafe anwenden, zur Einhaltung von Mindeststandards bei Hinrichtungen aufgefordert werden, zu achten.


beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen ku ...[+++]

ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratisc ...[+++]


maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Iraanse autoriteiten in 2007 hun intimidatie van onafhankelijke mensenrechtenverdedigers en juristen hebben geïntensiveerd in een poging te voorkomen dat deze personen schendingen van de mensenrechten in de openbaarheid zouden brengen of zouden aanklagen; betreurt het dat de Iraanse regering NGO's die maatschappelijke participatie aanmoedigen en aandacht vragen voor schendingen van de ...[+++]

ist tief besorgt darüber, dass die iranischen Behörden im Jahr 2007 ihren Druck auf unabhängige Menschenrechtsverteidiger und Rechtsanwälte in dem Versuch verstärkt haben, sie davon abzuhalten, Menschenrechtsverletzungen publik zu machen und zu verfolgen; bedauert die Schließung von NRO durch die iranische Regierung, die die zivilgesellschaftliche Teilnahme fördern und das Bewusstsein für Menschenrechtsverletzungen schärfen, einschließlich derer, die Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, rechtlichen und sozialen Beistand leiste ...[+++]


De meldingen en verzoeken om toestemming voor overdrachten van kapitaal naar een Iraanse persoon, entiteit of lichaam worden door of namens de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde als bedoeld in artikel 1, onder r), gericht aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de begunstigde of de betalingsdienstaanbieder is gevestigd.

Meldungen und Anträge auf Genehmigung in Bezug auf Geldtransfers von einer iranischen Person, Organisation oder Einrichtung werden vom oder im Namen des Zahlungsverkehrsdienstleisters des Begünstigten, wie in Artikel 1 Buchstabe r genannt, an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats gerichtet, in dem der Begünstigte seinen Wohnsitz hat oder der Zahlungsverkehrsdienstleister niedergelassen ist.


3. De meldingen en verzoeken om toestemming voor overdrachten van kapitaal naar een Iraanse persoon, entiteit of lichaam worden door of namens de betalingsdienstaanbieder van de betaler als bedoeld in artikel 1, onder r), gericht aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de oorspronkelijke opdracht tot het verrichten van de overdracht is gegeven.

(3) Meldungen und Anträge auf Genehmigung in Bezug auf Geldtransfers an eine iranische Person, Organisation oder Einrichtung werden vom oder im Namen des Zahlungsverkehrsdienstleisters des Auftraggebers, wie in Artikel 1 Buchstabe r genannt, an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats gerichtet, in dem die ursprüngliche Anweisung zur Ausführung des Transfers erteilt wurde.


De EU heeft zijn zaak reeds twee keer aan de orde gesteld bij de Iraanse autoriteiten, onder meer in 2005, toen de Iraanse autoriteiten de EU lieten weten dat het hoofd van de rechterlijke macht maatregelen zou nemen om een einde te maken aan alle executies van jeugdige delinquenten waarvan hij kennis kreeg.

Sie hat diesen Fall bereits zweimal gegenüber der iranischen Regierung zur Sprache gebracht, so auch im Jahr 2005, als die iranischen Behörden uns versicherten, dass der Oberste Richter bei allen Hinrichtungen von Jugendlichen, von denen er erfährt, intervenieren würde, um diese Hinrichtungen zu verhindern.


In dit verband nam hij nota van de door de Iraanse autoriteiten voorgestelde data voor een missie naar Teheran, die de Iraanse autoriteiten ertoe moet bewegen opnieuw concrete maatregelen ter verbetering van de eerbiediging van de mensenrechten toe te zeggen.

Er nahm in diesem Zusammenhang Kenntnis von den Terminvorschlägen der iranischen Regierung für die Entsendung einer Mission nach Teheran mit dem Ziel, von iranischer Seite erneut die Zusage zu erlangen, dass konkrete Maßnahmen zur Förderung der Achtung der Menschenrechte angenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de iraanse autoriteiten acht' ->

Date index: 2022-03-21
w