Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de kerkelijke overheid zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Aan een lid dat vroeg « waarom de godsdienstleraars niet meer door de kerkelijke overheid zullen worden benoemd zoals vroeger » heeft de Minister geantwoord :

Einem Mitglied, das sich über « den Grund, warum die Ernennungen der Religionslehrer nicht mehr wie in der Vergangenheit durch die kirchliche Obrigkeit erfolgen » informiert, hat der Minister geantwortet:


Staat en kerkelijke overheid zullen beide met tuchtmacht gewapend zijn, de ene uitsluitend om de wetten, de andere met de rechten die eruit voortvloeien als werkgever » (ibid., p. 28).

Der Staat und die kirchliche Obrigkeit haben beide eine Disziplinarmacht: der eine nur zur Einhaltung der Gesetze, der andere als Arbeitgeber mit den sich daraus ergebenden Rechten » (ebenda, S. 28).


Het Europese investeringsprojectenportaal (EIPP) zal ervoor zorgen dat investeerders beter op de hoogte zijn van bestaande en toekomstige projecten in heel Europa. Dit is goed voor de transparantie. Ook is het de bedoeling om via het EIPP zoveel mogelijk investeerders warm te maken voor projecten (zonder garantie overigens dat deze projecten door de overheid zullen worden gefinancierd).Op het projectenportaal kunnen projectpromotors die in de EU gevestigd zijn en externe financiering zoeken, h ...[+++]

Das europäische Investitionsvorhabenportal (EIPP) soll Investoren besser über bestehende und künftige Projekte in ganz Europa informieren und so mehr Transparenz schaffen und eine größtmögliche Investorenbeteiligung an der Finanzierung sicherstellen (allerdings ohne Garantie, dass diese Projekte von der öffentlichen Hand finanziert werden).Über das Portal können in der EU ansässige Projektträger, die eine externe Finanzierung benötigen, potenziellen Investoren ihre Investitionsvorhaben und -ideen vorstellen.


Hoewel het actieplan voornamelijk is toegespitst op toepassingen voor de e-overheid, zullen de voorgestelde initiatieven ook een gunstige invloed hebben op de toepassingen voor ondernemingen aangezien de vereiste middelen ook kunnen worden gebruikt voor transacties tussen bedrijven (B2B) en tussen bedrijven en consumenten (B2C).

Im Mittelpunkt des Aktionsplans stehen zwar hauptsächlich Anwendungen für elektronische Behördendienste, die vorgeschlagenen Maßnahmen werden sich insofern aber auch nutzbringend auf Unternehmensanwendungen auswirken, als die eingesetzten Mittel und Wege auch in Transaktionen zwischen Unternehmen (B2B) und zwischen Unternehmern und Verbrauchern (B2C) eingesetzt werden können.


[2] De acties in Wit-Rusland zullen vooral gericht zijn op het creëren van beschermingscapaciteit via NGO’s en contacten met de overheid zullen worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is voor een efficiënte uitvoering van de projecten.

[2] Die Maßnahmen in Belarus werden sich auf den Aufbau von Schutzkapazitäten mit Hilfe von NRO konzentrieren; die Kontakte mit Regierungsstellen sollen sich auf das unbedingt Notwendige beschränken, um eine effiziente Durchführung der Projekte zu ermöglichen.


6. Gezien het feit dat tal van vereisten door de overheid zullen worden gespecificeerd, zouden nieuwe financieringsinstrumenten moeten worden gecreëerd om te bereiken dat de aan onderzoek bestede bedragen, indien hiertoe gegronde redenen bestaan, tot 100% kunnen worden terugbetaald.

6. Da viele Anforderungen von den jeweiligen Regierungen festgelegt werden, sollten neue Finanzierungsinstrumente geschaffen werden, damit die Kosten von Forschungsprojekten ggf. bis zu 100 % übernommen werden können.


Meer dan 6000 deelnemers, waaronder Nobelprijswinnaars, vertegenwoordigers van de onderzoekwereld, universiteiten, het bedrijfsleven en de overheid, zullen hier bijeenkomen om te bespreken hoe zij dit kaderprogramma optimaal kunnen benutten, en het tot een groei en concurrentiekracht bevorderende, stuwende kracht kunnen maken.

Über 6000 Teilnehmer, darunter Nobelpreisträger und wichtige Vertreter der Forschung, der Hochschulen, von Unternehmen und staatlichen Stellen, werden zusammenkommen und diskutieren, wie das RP6 den größtmöglichen Nutzen bringen und zu einer Triebfeder für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit werden kann.


- De primaire uitgaven van de overheid zullen sterk blijven stijgen in 2000 en slechts vanaf 2001 marginaal dalen.

- Die Primärausgaben des Staates werden im Jahr 2000 voraussichtlich weiter stark ansteigen und den Projektionen zufolge erst ab 2001 geringfügig sinken.


Voor de omroep en de overheid zullen digitale technologieën tot een efficiënter gebruik van radiofrequenties leiden, waardoor de kosten lager komen te liggen en de mogelijkheden voor meer diensten worden verbreed.

Für Rundfunksender und Verwaltungen bieten Digitaltechnologien den Vorteil einer effizienteren Nutzung der Funkfrequenzen und damit der Kostensenkung und eines breiteren Spektrums an Diensten.


Door de Regionale Overheid zullen maatregelen worden uitgevoerd die betrekking hebben op alle economische sectoren van het gebied en op de ondersteunende infrastructuur die voor deze maatregelen nodig is.

Die von der Regionalregierung durchzuführenden Aktionen betreffen alle Wirtschaftsbereiche der Region ebenso wie die Infrastrukturen zur Unterstützung ihrer Tätigkeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de kerkelijke overheid zullen' ->

Date index: 2023-05-24
w