Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de landbouwer werd ingeroepen » (Néerlandais → Allemand) :

Er werden promotiefolders gedrukt in het Tsjechisch en Engels over het Sapard-programma met informatie over alle maatregelen, en in het belangrijkste weekblad voor de landbouw werd een reeks artikelen gepubliceerd over ervaringen met het Sapard-programma in de Tsjechische Republiek.

In tschechischer und englischer Sprache wurden Informationsblätter über das SAPARD-Programm und alle Maßnahmen gedruckt, und in der wichtigsten landwirtschaftlichen Wochenzeitung erschien eine Artikelreihe über die Erfahrungen mit dem SAPARD-Programm in der Tschechischen Republik.


– De bescherming van het besluitvormingsproces van de Commissie werd in 15,69 % van de gevallen ingeroepen (een verlaging ten opzichte van 2011).

?Der Schutz des Entscheidungsprozesses der Kommission wurde in 15,69 % der F?lle angef?hrt (damit sank der Wert gegen?ber dem Vorjahr).


In februari 2002 werd het voordeel van een grotere betrokkenheid van maatschappelijke organisaties, de "bottom-up"-aanpak, benadrukt ten overstaan van de Commissie Landbouw en Plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement door de ministers van Landbouw van de kandidaat-lidstaten, onder wie velen hun steun betuigden aan de Inpard-benadering.

In Februar 2002 unterstrichen die Landwirtschaftsminister der Bewerberländer im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments den Reiz einer stärkeren Einbeziehung der Zivilgesellschaft, also des ,bottom-up"-Ansatzes. Viele Minister sprachen sich für die INPARD-Initiative aus.


Dit werkte door in het steunbedrag per hectare dat aan elke landbouwer werd uitbetaald, en soms hoger of lager was dan het behoorde te zijn.

Dies hatte Einfluss auf den Betrag der jedem Betriebswirt gezahlten Beihilfe je Hektar, der bisweilen höher oder niedriger gewesen ist, als er hätte sein sollen.


Waar zij vonden dat eenzelfde reden kon worden ingeroepen voor meerdere beperkende maatregelen, werd een gemeenschappelijke rechtvaardiging voor verschillende beperkingen en verbodsbepalingen meegedeeld.

Sofern sie der Auffassung waren, dass dieselbe Rechtfertigung für mehrere einschränkende Maßnahmen herangezogen werden konnte, lieferten sie eine gemeinsame Rechtfertigung für verschiedene Verbote und Einschränkungen.


Bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers werd de Commissie gemachtigd om onder meer een bepaling aan te nemen met betrekking tot de situatie waarin de toewijzing van toeslagrechten aan een landbouwer tot onverhoopte winst voor die landbouwer zo ...[+++]

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe wird die Kommission ermächtigt, u. a. im Hinblick auf eine Situation, bei der die Zuweisung von Zahlungsansprüchen für den Betriebsinhaber zu unerwarteten Gewinnen führen würde, Vorkehrungen zu treffen.


De Raad luisterde naar een presentatie door de Commissie van haar mededeling (10851/06+ADD 1) en naar de eerste reacties van de delegaties op de vragen over de politieke aspecten die aan de hervorming van de wijnsector ten grondslag liggen; het Speciaal Comité Landbouw werd verzocht deze aangelegenheden grondig te bespreken en een verslag op te stellen dat de Raad tijdens een volgende zitting zal behandelen.

Der Rat nahm die Erläuterungen der Kommission zu ihrer Mitteilung (Dok. 10851/06+ADD 1) und die ersten Reaktionen der Delegationen zu den Fragen, die die politischen Aspekte der Reform des Weinsektors betreffen, zur Kenntnis und ersuchte den Sonderausschuss Landwirtschaft, alle Fragen eingehend zu prüfen und einen Bericht auszuarbeiten, den der Rat auf einer späteren Tagung erörtern wird.


De Raad luisterde naar een presentatie door de Commissie van de drie wetgevingsvoorstellen en de eerste reactie van de delegaties op de drie vragen over de voornaamste beginselen die aan het voorstel tot hervorming van de suikersector ten grondslag liggen; het Speciaal Comité Landbouw werd verzocht deze aangelegenheden grondig te bespreken en een verslag op te stellen dat de Raad tijdens een volgende zitting zal behandelen (10514/05 + ADD 1).

Der Rat hörte die Ausführungen der Kommission zu den drei Legislativvorschlägen und die ersten Stellungnahmen der Delegationen zu den drei Fragen bezüglich der wichtigsten Grundsätze, die dem Vorschlag zur Reform des Zuckersektors zugrunde liegen. Er ersuchte den Sonderausschuss Landwirtschaft, eine gründliche Prüfung der Gesamtproblematik vorzunehmen und einen Bericht auszuarbeiten, den der Rat auf einer künftigen Tagung erörtern wird (Dok. 10514/05 + ADD 1).


Zij hadden er vooral belang bij dat hun bedrijfsterrein door de landbouwers werd vrijgegeven - in ruil voor het ondertekenen van het akkoord.

Ihr Interesse bestand lediglich darin, die Blockade ihrer Schlachthöfe durch Unterzeichnung der Vereinbarung zu beenden.


De steun aan de landbouw werd verleend in de vorm van technische bijstand en basisprodukten en kredietlijnen om de opleving van deze belangrijke sector te garanderen.

Die Landwirtschaft wurde durch technische Hilfe und Betriebsmittel und Kreditlinien unterstützt, um die Sanierung dieses wichtigen Sektors abzusichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de landbouwer werd ingeroepen' ->

Date index: 2024-02-08
w