Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de medeadviserende commissie ingediende amendementen " (Nederlands → Duits) :

Indien het betrokken grondgebied het geheel of een gedeelte van het Belgisch grondgebied dekt, wordt de aanvraag tot Europese registratie door de bevoegde overheid van één van de drie Gewesten in overleg tussen de Gewesten bij de Commissie ingediend.

§ 2 - Wenn das betroffene Gebiet das belgische Gebiet ganz oder teilweise deckt, reicht die für eine der drei Regionen zuständige Behörde nach Absprache mit den Regionen den Antrag auf eine europäische Eintragung bei der Kommission ein.


Indien het betrokken grondgebied het Belgisch grondgebied overschrijdt, wordt de aanvraag tot Europese registratie door de bevoegde overheid van één van de drie Gewesten of van een andere lidstaat betrokken bij de aanvraag in overleg tussen de Gewesten bij de Commissie ingediend.

Wenn das betroffene Gebiet das belgische Gebiet überschreitet, reicht die für eine der drei Regionen oder für einen anderen von dem Antrag betroffenen Mitgliedstaat zuständige Behörde den Antrag auf eine europäische Eintragung bei der Kommission ein.


Afdeling 3. - Procedure voor de aanvraag om toestemming wegens therapeutische noodzaak Art. 11. Overeenkomstig artikel 12, §§ 3 en 6, van het decreet verloopt de procedure voor de TTN-aanvraag als volgt : 1° de TTN-aanvraag wordt door de sporter per post, via e-mail of via ADAMS bij het secretariaat van de TTN-commissie ingediend; 2° de aanvraag wordt ingediend via het aanvraagformulier waarvan het model door de NADO-DG wordt vastgelegd overeenkomstig bijlage II van de UNESCO-conventie en h ...[+++]

Abschnitt 3 - Antragsverfahren hinsichtlich einer medizinischen Ausnahmegenehmigung Art. 11 - Gemäß Artikel 12 §§ 3 und 6 des Dekrets läuft das Antragsverfahren hinsichtlich einer TUE wie folgt ab: 1. der Antrag auf TUE wird vom Sportler per Post, per E-Mail oder über ADAMS beim Sekretariat der TUE-Kommission eingereicht, 2. der Antrag wird mit dem Antragsvordruck eingereicht, dessen Muster von der NADO-DG gemäß Anlage II des UNESCO-Übereinkommens und TUE-Vordrucksmuster nach dem internationalen Standard für medizinische Ausnahmegenehmigungen festgelegt ist.


Verschillende door de federale Regering ingediende amendementen beoogden de wet van 24 december 1996 te wijzigen teneinde een gelijkschakeling tot stand te brengen tussen de regels die van toepassing zijn op de rijksbelastingen en die met betrekking tot de provincie- en gemeentebelastingen (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/7, pp. 15 tot 17; nr. 1-966/11, p. 199).

Verschiedene von der Föderalregierung eingereichte Abänderungsanträge bezweckten, das Gesetz vom 24. Dezember 1996 abzuändern, um eine Angleichung zwischen den für staatliche Steuern geltenden Regeln und denjenigen bezüglich der Provinzial- und Gemeindesteuern zu verwirklichen (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-966/7, SS. 15 bis 17; Nr. 1-966/11, S. 199).


Het eerste is de eerdergenoemde verwarring die onvermijdelijk zal ontstaan tussen de ten principale bevoegde commissie en de medeadviserende commissie, want als de ten principale bevoegde commissie de door de medeadviserende commissie ingediende amendementen afwijst, zouden die amendementen rechtstreeks in de plenaire vergadering kunnen belanden, waardoor het risico op verwarring in het wetgevingsproces heel groot zou zijn, zoals we overigens bij REACH hebben gezien.

Der erste ist die Verwirrung, die zwangsläufig zwischen dem Hauptausschuss und den mitberatenden Ausschüssen entsteht, denn wenn der Hauptausschuss die Änderungen des mitberatenden Ausschusses ablehnt, könnte über diese Änderungsanträge direkt im Plenum beraten werden, und das würde natürlich ein extrem hohes Potenzial für rechtliche Verwirrung schaffen, was wir im Übrigen im Fall von REACH gesehen haben.


De korte presentatie van het verslag overeenkomstig artikel 48 van het Reglement, de beperkte mogelijkheid tot het indienen van amendementen, hetgeen tegen de regels is, en de afwijzing van de meeste door de Europese Commissie ingediende amendementen, stemt mij niet optimistisch of hoopvol dat de Commissie vervoer en toerisme het geïntegreerde marit ...[+++]

Der kurze Vortrag des Berichts gemäß Artikel 48 der Geschäftsordnung, die bedingt mögliche Einreichung von Änderungsanträgen, was gegen die Vorschriften verstößt, und die Ablehnung der meisten Änderungsanträge, die von der Europäischen Kommission vorgelegt wurden, stimmen uns nicht optimistisch oder hoffnungsvoll, dass der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr eine durchgängig verantwortungsbewusste Haltung bei der integrierten Meerespolitik annehmen wird.


Bij de bespreking in de Senaat zijn in de commissie voor de Justitie nog amendementen ingediend die ertoe strekken in geval van onenigheid tussen de ouders de dubbele naam te geven.

Abänderungsanträge mit dem Ziel, im Falle der Uneinigkeit zwischen Eltern den doppelten Namen zu verleihen, wurden während der Diskussion im Senat im Justizausschuss hinterlegt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het gaat in dit geval om het aannemen zonder stemming van een door een medeadviserende commissie ingediend amendement.

– Herr Präsident! Es geht um die Annahme eines Änderungsantrags des assoziierten Ausschusses ohne Abstimmung.


(Streepje -1 - nieuw) Deze formulering moedigt de commissies aan hun samenwerking te definiëren en onderling tot overeenstemming te komen over de voorwaarden waaronder de door de medeverantwoordelijke commissies ingediende amendementen worden overgenomen (eventueel zonder stemming in de commissie ten principale).

(Spiegelstrich -1 neu) Durch diesen Wortlaut werden die Ausschüsse ermutigt, ihre Zusammenarbeit zu definieren, und sie können sich dadurch über die Modalitäten der Übernahme der Änderungsanträge der beteiligten Ausschüsse verständigen (möglicherweise sogar ohne eine Abstimmung im federführenden Ausschuss).


25. vraagt DG IV – Onderzoek – van het Parlement zijn diensten zodanig te organiseren dat binnen een aanvaardbare termijn kan worden gereageerd op verzoeken tot evaluatie van het economische effect van de amendementen van het Europees Parlement of de door de leden in de bevoegde commissies ingediende amendementen op het bedrijfsleven en de werkgelegenheid; het recht om deze verzoeken in te dienen berust bij de parlementaire commissies;

25. beauftragt die GD IV – Wissenschaft – des Parlaments, ihre Dienststellen so zu organisieren, dass sie jedem Antrag auf Bewertung der wirtschaftlichen Auswirkungen der vom Parlament angenommenen Änderungen bzw. der Änderungen, die die Mitglieder in den zuständigen Ausschüssen vorlegen, auf die Unternehmen und die Beschäftigung innerhalb annehmbarer Fristen nachkommen können; ist der Auffassung, dass die Ausschüsse des Parlaments berechtigt sind, derartige Anträge zu stellen;


w