Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De
De begunstigde onderneming
Het
In het geding zijnde
Kan
Methoden tot vaststelling van de
Niet
Worden uitgesloten dat
«

Traduction de «door de medewerker bij de telefoondienst werden beantwoord » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de auteur het inderdaad niet heeft over eventuele geluidsweerkaatsingen in de Aisne-vallei, en dat hij evenmin melding maakt van meer hinder wegens een jaarlijkse productiestijging; dat dit niet betekent dat die gegevens niet door de auteur werden bestudeerd; dat het daarenboven vraagstukken betreft die beantwoord zullen worden in de vergunningsaanvragen voor de uitbating van de komende ontginningsgebieden waarvoor de gemeenteraad van Durbuy en de CWEDD de uitvoering van bijzondere akoestische st ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor tatsächlich keinen Effekt als "Resonanzkörper" des Tals der Aisnes erwähnt, und ebenso wenig schlussfolgert, dass die Belästigungen infolge der Erhöhung der jährlichen Produktion zunehmen werden; dass dies jedoch nicht bedeutet, dass diese Elemente von dem Autor nicht analysiert wurden; dass es sich außerdem um Fragen handelt, die im Rahmen der Genehmigungsanträge für den Betrieb der zukünftigen Abbaugebiete zu beantworten sind, und für welche der Gemeinderat Durbuy und der CWEDD die Erstellung von be ...[+++]


Na een openbare aanbesteding in 1999 ging de dienst EUROPE DIRECT in mei 2000 van start en werden twee soorten vragen behandeld: (1) algemene vragen die rechtstreeks door de medewerker bij de telefoondienst werden beantwoord en (2) specifieke vragen die voor verdere behandeling werden doorgegeven aan specialisten bij het betreffende directoraat-generaal.

Nach einer offenen Ausschreibung im Jahre 1999 nahm EUROPE DIRECT im Mai 2000 seine Arbeit auf. Behandelt wurden: 1) Fragen allgemeiner Art, die direkt von einem Mitarbeiter des Callcenters beantwortet wurden, und 2) spezielle Fragen, die an die Fachleute der zuständigen Generaldirektion weitergeleitet wurden.


« [Het] kan [niet] worden uitgesloten dat [de] methoden tot vaststelling van de [in het geding zijnde] omroepbijdrage objectief en doorzichtig kunnen zijn, aangezien zij met name de medewerking van het Deense parlement inhielden, gebaseerd waren op economische analyses die waren opgesteld door een accountantskantoor met hulp van een follow-upgroep van deskundigen waaraan de concurrenten van [de begunstigde onderneming] deelnamen, e ...[+++]

« [Es kann] nicht ausgeschlossen werden, dass die [.] Modalitäten der Festlegung des [betreffenden] Gebührenbetrags objektive und transparente Modalitäten darstellen könnten, da sie u.a. die Mitwirkung des dänischen Parlaments implizierten, sich auf wirtschaftliche Analysen stützten, die von einer Wirtschaftsprüfungsgesellschaft im Beistand einer aus Sachverständigen bestehenden Gruppe, an der die Konkurrenten [des begünstigten Unternehmens] beteiligt waren, vorgenommen worden waren, und diese Analysen genau wie die Jahresabschlüsse [des begünstigten Unternehmens] veröffentlicht wurden » (Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinsch ...[+++]


Wat de vennoten of rechtstreekse medewerkers van de curator betreft, heeft de wetgever geoordeeld dat de onpartijdigheid van die laatste eveneens vragen kon oproepen wanneer prestaties werden verricht door personen die deel uitmaken van de organisatie waartoe hij behoort (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1132/001, p. 6).

In bezug auf die Gesellschafter oder direkten Mitarbeiter des Konkursverwalters war der Gesetzgeber der Auffassung, dass dessen Unparteilichkeit ebenfalls Fragen aufwerfen könnte, wenn Mitglieder seiner Organisation Leistungen erbracht hätten (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1132/001, S. 6).


8° de opgenomen vogels mogen alleen vrijgelaten worden als ze niet tot een gevangen stam behoren en als ze door een medewerker van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen gemerkt werden d.m.v. een door dit Instituut afgegeven voetring waarvan het nummer vermeld wordt in het activiteitenverslag bedoeld in artikel 10, laatste lid;

8° die gehaltenen Vögel dürfen nur unter der Bedingung freigelassen werden, dass sie nicht aus einem Stamm in Gefangenschaft geborener Vögel hervorgegangen sind, und dass sie durch einen Mitarbeiter des Königlichen Instituts für Naturwissenschaften Belgiens mit einem durch dieses Institut zur Verfügung gestellten Ring beringt wurden, wobei die Nummern der Ringe in dem in Artikel 10 letzter Absatz angeführten Tätigkeitsbericht vermerkt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de medewerker bij de telefoondienst werden beantwoord' ->

Date index: 2021-01-07
w