Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de mens aangelegde voorraden » (Néerlandais → Allemand) :

Alle stromen die deze systeemgrenzen overschrijden, worden in de MSR-GE opgenomen, evenals de toevoegingen aan de door de mens aangelegde voorraden.

Die gesamtwirtschaftlichen Materialflussrechnungen umfassen alle Ströme, die diese Systemgrenzen überschreiten, und die Hinzufügungen zu den vom Menschen angelegten Beständen.


Daarentegen zijn door de mens aangelegde gebieden, zoals industrieterreinen, woongebieden en verkeersinfrastructuur, sinds 1990 toegenomen met 8 procent.

Dagegen haben künstlich angelegte Flächen wie Industriegebiete, Wohnsiedlungen oder die Verkehrsinfrastruktur seit dem Jahr 1990 um 8 % zugenommen.


Overeenkomstig Beschikking 91/666/EEG van de Raad van 11 december 1991 betreffende de vorming van communautaire reserves van mond-en-klauwzeervaccins (3) zijn voorraden antigeen voor de snelle aanmaak van vaccins tegen mond-en-klauwzeer aangelegd.

Gemäß der Entscheidung 91/666/EWG des Rates vom 11. Dezember 1991 über die Bildung gemeinschaftlicher MKS-Impfstoffreserven (3) wurden Vorräte von Antigenen für die schnelle Herstellung vom Impfstoffen gegen die Maul- und Klauenseuche angelegt.


3. Wanneer de krachtens dergelijke overeenkomsten aangelegde voorraden geen eigendom zijn van de onderneming of instantie die de voorraden in stand moet houden, maar ter beschikking van deze onderneming of instantie worden gehouden door een andere onderneming of instantie, moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan:

(3) Sofern die gemäß solchen Übereinkünften angelegten Vorräte nicht dem Unternehmen, der Stelle oder der Körperschaft gehören, die zur Haltung von Vorräten verpflichtet ist, sondern von einem anderen Unternehmen, einer anderen Stelle oder einer anderen Körperschaft für ersteres Unternehmen, erstere Stelle oder erstere Körperschaft gehalten werden, sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen:


In geval van moeilijkheden in de olievoorziening of wanneer dergelijke moeilijkheden worden verwacht, kan het aanvullen van het ontoereikende aanbod door het op de markt brengen van de door de lidstaten aangelegde voorraden slechts zinvol zijn indien ook aanvullende acties worden ondernomen (maatregelen die de energie-efficiëntie vergroten en bijgevolg het aardolieverbruik verminderen, uitdieping van de dialoog met de olieproducerende landen, een meer gedetaill ...[+++]

Mit Blick auf und für den Fall einer Versorgungskrise kann der Ausgleich des fehlenden Angebots dadurch, dass die von den Mitgliedstaaten angelegten Vorräte auf den Markt gebracht werden, nur dann wirksam sein, wenn dies mit ergänzenden Maßnahmen einhergeht (Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz und somit zur Senkung des Verbrauchs an Erdöl und Erdgas, Vertiefung des Dialogs mit den Förderländern, ausführlichere Analyse der Märkte im Interesse einer besseren Vorhersehbarkeit, Diversifizierung der Energiequellen vor allem durch ...[+++]


Hoewel het desbetreffende onderzoek van de Commissie nog moet worden afgerond, blijkt uit marktonderzoek dat ondernemers in de NLS voorafgaand aan de uitbreiding geen speculatieve voorraden hebben aangelegd.

Obwohl die einschlägige Untersuchung der Kommission noch nicht abgeschlossen ist, zeigen Marktbeobachtungen, dass die Betreiber in den NMS vor dem Beitritt keine spekulativen Bestände angehäuft haben.


Er moet meer geld worden uitgegeven voor veterinaire maatregelen en voor de aankoop van vaccins voor de hele Europese pluimveestapel. Ook moeten er voldoende voorraden worden aangelegd van antivirale geneesmiddelen, zoals tamiflu.

Es müssen mehr Mittel für veterinärmedizinische Maßnahmen und für den Kauf von Impfstoffen für die gesamte Geflügelpopulation in Europa bereitgestellt und antivirale Arzneimittel wie Tamiflu in ausreichender Menge bevorratet werden.


Naast het verstrekken van veel informatie dienen er onder andere voorraden medicijnen en vaccins te worden aangelegd, moeten de systemen voor opsporing en vroegtijdige en snelle waarschuwing worden verbeterd en de mechanismen voor civiele bescherming worden versterkt, met inbegrip van nationale rampenplannen.

Neben einer umfassenden Information gilt es u. a., Vorräte an Arzneimitteln und Impfstoffen anzulegen, die Fahndungs- und Frühwarnsysteme zu verbessern und die Mechanismen des Zivilschutzes, einschließlich der nationalen Notstandspläne, zu stärken.


Indien in de toekomst andere stoffen worden toegevoegd aan de bijlagen van deze verordening, dienen voorraden daarvan ook onmiddellijk te worden vernietigd en er mogen geen nieuwe voorraden meer worden aangelegd.

In dem Fall, dass künftig weitere Stoffe in die Anhänge dieser Verordnung aufgenommen werden, sollten deren Lagerbestände ebenfalls unverzüglich beseitigt werden, und es dürfen keine neuen Lager angelegt werden.


De Commissie was niettemin in staat op grond van Eurostat-gegevens die in het kader van het EGKS-Verdrag waren verzameld de door handelaars aangelegde voorraden vast te stellen.

Anhand der im Rahmen des EGKS-Vertrags erhobenen Eurostat-Daten konnte die Kommission jedoch die Lagerbestände der Händler ermitteln.


w