Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de ministerraad overgelegde stukken » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de aan de commissie overgelegde stukken bleek voorts dat de kwestie des te belangrijker was op Europees niveau, omdat de Europese Commissie naar aanleiding van het besluit van de Portugese regering een onderzoeksprocedure had ingeleid wegens schending van de EU-regels inzake staatssteun.

Wie aus den dem Ausschuss zur Verfügung gestellten Dokumenten hervorgeht, war die Angelegenheit umso mehr von europäischem Belang, als die Entscheidung der portugiesischen Regierung eine Untersuchung der Kommission wegen der Verletzung der EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen zur Folge hatte.


Naar het oordeel van het Gerecht is de verlaging van 20 % ontoereikend, aangezien de Commissie vaak verwijst naar de door BST overgelegde stukken, wat het belang van deze bewijzen aantoont.

Das Gericht befindet, dass die Ermäßigung um 20 % unzureichend ist, da die Kommission häufig auf die von BST übermittelten Unterlagen Bezug nimmt, was die Wichtigkeit dieser Beweismittel belegt.


Indien de insteller van het beroep degene is tot wie het besluit is gericht waartegen beroep wordt ingesteld, wordt het beroepsschrift ingediend in de taal waarin het besluit is gesteld of in een van de officiële talen van de Gemeenschap gebruikt in de overgelegde stukken op grond waarvan het besluit is genomen, met inbegrip van de overeenkomstig artikel 10, onder a), i), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 ingediende informatie.

Ist der Widerspruchsführer der Adressat der Entscheidung, gegen die Widerspruch erhoben wird, so ist die Widerspruchsschrift in der Sprache der Entscheidung vorzulegen oder in einer anderen Amtssprache der Gemeinschaft, die in den eingereichten Unterlagen, die zu der Entscheidung geführt haben, einschließlich etwaiger nach Artikel 10 Buchstabe a Ziffer i der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 vorgelegter Informationen, verwendet wird.


Uit de aan het Hof overgelegde stukken blijkt dat „capsules met poeder van knoflookextract”, afgezien van een excipiëns, geen enkele stof bevatten die zelf niet voorkomt in knoflook in natuurlijke staat, en dat zij geen bijkomende positieve of negatieve effecten hebben in vergelijking met die welke het gevolg zijn van de consumptie van knoflook in natuurlijke staat.

Den dem Gerichtshof vorliegenden Akten war zu entnehmen, dass die „Knoblauchextraktpulver- .Kapseln“, abgesehen von einem bloßen Hilfsstoff, keine Substanz enthalten, die nicht auch in Knoblauch in seinem natürlichen Zustand enthalten wäre, und dass ihre Einnahme keine zusätzlichen positiven oder negativen Auswirkungen im Vergleich zu dem Verzehr von Knoblauch im natürlichen Zustand hat.


Het bestreden besluit verwijst voorts naar de door verzoeker na de audit overgelegde stukken en naar de maandelijkse termijnen van 3 000 euro die zijn overgemaakt als afbetaling van de schuld van 58 155,82 euro.

Die angefochtene Entscheidung bezieht sich auf die vom Kläger nach dem Audit eingereichten Belege sowie auf die monatlichen Raten von 3 000 Euro, die zur Begleichung der Forderung in Höhe von 58 155,82 Euro gezahlt worden sind.


de afgifte van het rijbewijs na verificatie van de naleving van alle door deze richtlijn gestelde voorwaarden, op basis van de door de kandidaat overgelegde stukken;

die Ausstellung der Fahrerlaubnis auf der Grundlage der von dem Bewerber vorgelegten erforderlichen Unterlagen, nachdem überprüft wurde, dass alle in dieser Richtlinie gestellten Bedingungen erfüllt sind ;


Het staat in het kader van een door een ambtenaar ingesteld beroep niet aan het Gerecht om aan een dergelijk deskundige de bevoegdheid te delegeren, na te gaan welk bedrag aan bezoldiging, gelet op de in rechte overgelegde stukken, daadwerkelijk aan een ambtenaar verschuldigd is en rechtstreeks besluiten te nemen over de betaling van die bedragen, aangezien een dergelijke delegatie erop neerkomt dat aan die deskundige de bevoegdheid wordt verleend om uitspraak te doen over een gedeelte van het ...[+++]

Keinesfalls darf das Gericht im Rahmen einer Beamtensache einem solchen Sachverständigen die Befugnis übertragen, festzustellen, was einem Beamten nach den dem Gericht vorgelegten Unterlagen tatsächlich als Vergütung zusteht, und unmittelbar Entscheidungen in Bezug auf die Zahlung dieser Beträge zu treffen, da eine solche Delegation darauf hinausliefe, dass dem Sachverständigen die Befugnis übertragen würde, über einen Teil des Rechtsstreits zu entscheiden.


29. verzoekt zijn Voorzitter en de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole ervoor te zorgen dat in de toekomst de door de Commissie in het kader van de kwijtingsprocedure overgelegde stukken, in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Reglement door alle leden kunnen worden ingekeken;

29. beauftragt seine Präsidentin und die Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle, dafür zu sorgen, dass künftig von der Kommission im Rahmen von Entlastungsverfahren übermittelte Dokumente in vollem Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung von allen Mitgliedern geprüft werden können;


29. verzoekt zijn Voorzitter en de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole ervoor te zorgen dat in de toekomst de door de Commissie in het kader van de kwijtingsprocedure overgelegde stukken, in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Reglement door alle leden kunnen worden ingekeken, en dat de bepalingen uit de kaderakkoord van 5 juli 2000 die dit in de weg zouden kunnen staan, niet meer worden toegepast;

29. beauftragt seine Präsidentin und die Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle, dafür zu sorgen, dass künftig von der Kommission im Rahmen von Entlastungsverfahren übermittelte Dokumente in vollem Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung von allen Mitgliedern geprüft werden können und diejenigen Bestimmungen der Rahmenvereinbarung vom 5. Juli 2000, die dem entgegenstehen könnten, nicht mehr zur Anwendung kommen;


26. herinnert in het licht van de problemen die zich ook bij deze kwijtingsprocedure hebben voorgedaan, aan artikel 3 van zijn Reglement, dat bepaalt dat de leden recht hebben op inzage van alle stukken die in het bezit zijn van het Parlement of van een commissie en dat alleen de persoonlijke stukken en afrekeningen van de leden van dit recht zijn uitgezonderd, maar niet de vertrouwelijke stukken die de Commissie heeft overgelegd;

26. verweist angesichts der auch in diesem Entlastungsverfahren aufgetretenen Probleme auf Artikel 3 seiner Geschäftsordnung, wonach die Mitglieder das Recht haben, alle im Besitz des Parlaments oder eines Ausschusses befindlichen Akten einzusehen, und wonach von diesem Recht lediglich die persönlichen Akten und Abrechnungen der Mitglieder ausgenommen sind, nicht aber von der Kommission vertraulich übermittelte Dokumente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de ministerraad overgelegde stukken' ->

Date index: 2023-10-31
w