Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de nederlandse regering gefaciliteerde besprekingen » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de besprekingen in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de in het geding zijnde bepaling beantwoordde aan « de vraag van de verschillende voorzitters van de gewestregeringen » en verheugde een commissielid zich erover dat « de federale regering eindelijk rekening [hield] met het beleid zoals het gevoerd wordt door ...[+++]

Während der Diskussionen im Ausschuss hat der Minister präzisiert, dass die fragliche Bestimmung « dem Wunsch mehrerer Präsidenten von Regionalregierungen » entspricht, und ein Ausschussmitglied hat es begrüßt, dass « die Föderalregierung endlich die Politik, wie sie durch die Regionen geführt wird, berücksichtigt » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2128/012, SS. 5 und 14).


De Europese Unie verheugt zich over het resultaat van de van 18 t/m 21 januari 2004 in Nederland gehouden en door de Nederlandse regering gefaciliteerde besprekingen tussen de delegatie onder leiding van de President van Burundi, Domitien Ndayizeye, en de delegatie van de FNL onder leiding van Ibrahim Ntakirutimana.

Die Europäische Union begrüßt das Ergebnis der Gespräche zwischen der von dem Präsidenten von Burundi, Domitien Ndayizeye, geführten Delegation und der von Ibrahim Ntakirutimana geführten Delegation der FNL, die durch Vermittlung der niederländischen Regierung vom 18. bis 21. Januar 2004 in den Niederlanden geführt wurden.


16. verzoekt alle strijdende partijen in Darfur onverwijld in te stemmen met een onmiddellijke wapenstilstand, en onderhandelingen op gang te brengen om het conflict in de regio te beëindigen; staat achter het initiatief van de Nederlandse regering, als fungerend voorzitter van de Europese Unie, om besprekingen tussen de verschillende partijen in het conflict te vergemakkelijken;

16. fordert von allen Parteien des Darfur-Konflikts die schnellstmögliche Vereinbarung eines sofortigen Waffenstillstands und die Aufnahme von Verhandlungen, um den Konflikt in der Region zu beenden; befürwortet die von der niederländischen Regierung in ihrer Eigenschaft als der als Vorsitz der Europäischen Union fungierende Mitgliedstaat ergriffene Initiative im Sudan zur Erleichterung der Gespräche zwischen den verschiedenen Konfliktparteien;


Artikel 1, 1°, tweede streepje, en artikel 47, § 6, van de wet van 28 juli 1992 zijn het resultaat van de goedkeuring van een amendement dat op 17 juni 1992 (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 444/7, pp. 8-11) bij de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en waarbij, na besprekingen, werd voorgesteld de door de Regering voorgestelde tekst substantieel te wijzigen (Hand., Kamer, 1991-1992, 29 juni 1992, nr. 31, p. 1180, 1200 en 1217; Hand., Kamer, 1991-1992, 30 juni 1992, nr. 33, p. 1262).

Artikel 1 Nr. 1 zweiter Gedankenstrich, und Artikel 47 § 6 des Gesetzes vom 28. Juli 1992 sind das Ergebnis der Annahme eines Abänderungsantrags, der am 17. Juni 1992 (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 444/7, SS. 8-11) in der Abgeordnetenkammer hinterlegt wurde und in dem im Anschluss an Diskussionen eine wesentliche Änderung des durch die Regierung vorgeschlagenen Textes angeregt wurde (Ann., Kammer, 1991-1992, 29. Juni 1992, Nr. 31, SS. 1180, 1200 und 1217; Ann., Kammer, 1991-1992, 30. Juni 1992, Nr. 33, S. 1262).


- blz. 37412, artikel 6 van bovenvermeld decreet, moet men in de Nederlandse tekst de woorden « Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt » door de woorden « Dit besluit treedt in werking op een datum dat door de Regering wordt bepaald » vervangen.

- ist auf Seite 37412 in der niederländischen Fassung des vorerwähnten Dekretes in Artikel 6 der Wortlaut « Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt » durch den Wortlaut « Dit besluit treedt in werking op een datum dat door de Regering wordt bepaald » zu ersetzen.


Ik heb diverse besprekingen over het verslag gevoerd met de Commissie, het Nederlandse en het Luxemburgse voorzitterschap, het secretariaat van het Parlement, de Britse regering en mijn collega's, en ik ben allen dankbaar voor hun inbreng.

In Vorbereitung dieses Berichts hatte ich verschiedene Treffen mit der Kommission, der niederländischen und der luxemburgischen Präsidentschaft, dem Parlamentssekretariat, der Regierung des Vereinigten Königreichs und meinen Kollegen, und ich danke allen für ihre Anregungen.


In het Belgisch Staatsblad nr. 346 van 27 september 2004, blz. 69344, het datum « 22 september 2004 » in de titel van de Duitse, Franse en Nederlandse versie van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers is te vervangen door het datum « 22 juli 2004 ».

Im Belgischen Staatsblatt Nr. 346 vom 27hhhhqSeptember 2004, Seite 69344 ist im Titel der deutschen, französischen und niederländischen Fassung des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur bertragung von Entscheidungsbefugnissen an die Minister das Datum « 22hhhhqSeptember 2004 » zu ersetzen durch « 22hhhhqJuli 2004 ».


De Nederlandse minister van Justitie, de heer DONNER, verstrekte de Raad toelichting bij de bijdrage van zijn regering aan de besprekingen in de Conventie over justitiële samenwerking in de EU.

Der niederländische Justizminister, Herr DONNER, unterrichtete den Rat über den Beitrag seiner Regierung zur Arbeit des Konvents betreffend die justizielle Zusammenarbeit in der EU.


- een waarnemer aangewezen door de Franse taalgroep en een waarnemer aangewezen door de nederlandse taalgroep van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

- ein von der französischen Sprachgruppe benannter Beobachter und ein von der niederländischen Sprachgruppe der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt benannter Beobachter;


Die regels werden door de Franse Gemeenschap geschonden, aangezien zij aan haar Regering de toestemming heeft gegeven tot subsidiëring van alle Franstalige verenigingen uit de randgemeenten (die noodzakelijk deel uitmaken van het Nederlandse taalgebied) en van de taalgrensgemeenten (ook die welke deel uitmaken van het Nederlands ...[+++]

Gegen diese Regeln verstosse die Französische Gemeinschaft, da sie ihrer Regierung die Genehmigung erteilt habe, alle französischsprachigen Vereinigungen aus den Randgemeinden (die notwendigerweise zum niederländischen Sprachgebiet gehörten) und aus den Sprachgrenzgemeinden (die ebenfalls zum niederländischen Sprachgebiet gehörten) zu bezuschussen, und somit auch andere Vereinigungen als diejenigen, auf die sich Artikel 5 des Gesetzes vom 21. Juli 1971 beziehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de nederlandse regering gefaciliteerde besprekingen' ->

Date index: 2022-02-25
w