Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de oostzee die vanuit rusland » (Néerlandais → Allemand) :

Het verdrag, dat in maart 1974 door alle staten aan de Oostzee (Denemarken, Duitsland, Zweden, Estland, Finland, Letland, Litouwen, Polen en Rusland) werd ondertekend, heeft tot doel vervuiling van het Oostzeegebied door lozingen in rivieren, estuaria, afvoerinstallaties en pijpleidingen, dumping en scheepvaartactiviteiten en door luchtvervuiling te verminderen.

Ziel des im März 1974 von allen Anrainerstaaten der Ostsee (Dänemark, Deutschland, Schweden, Estland, Finnland, Lettland, Litauen, Polen und Russland) unterzeichneten Übereinkommens ist die Verringerung der Verschmutzung des Ostseegebiets durch Einträge aus Wasserläufen, Mündungen, Abflussleitungen und Kanalisationen, durch das Einbringen und durch Schiffe sowie durch Luftschadstoffe.


Aangezien de voornaamste handelspartners van Armenië de EU, Rusland en China zijn, wordt koopwaar gewoonlijk vanuit Georgische havens via spoorferrydiensten overgebracht.

Da die wichtigsten Handelspartner Armeniens die EU, Russland und China sind, wird die Fracht in der Regel auf der Schiene von den georgischen Häfen nach Armenien befördert.


D. overwegende dat de invoer vanuit Rusland vooral energie en minerale brandstofproducten betreft (79,5%), terwijl de uitvoer vanuit de EU naar Rusland gediversifieerd is, gaande van bijna alle soorten van machines en transportapparatuur (44,7%) over industrieproducten tot voeding en levende dieren (cijfers over 2010);

D. in der Erwägung, dass es sich bei den Einfuhren aus Russland zwar hauptsächlich um Energieprodukte und mineralische Brennstoffe (79,5 %) handelt, dass die EU-Ausfuhren nach Russland jedoch vielfältig sind und nahezu alle Kategorien von Maschinen und Beförderungsmitteln (44,7 %), Industrieerzeugnisse, Nahrungsmittel und lebende Tiere umfassen (2010);


C. overwegende dat de invoer vanuit Rusland vooral energie en minerale brandstofproducten betreft (79,5%), terwijl de uitvoer vanuit de EU naar Rusland gediversifieerd is, gaande van bijna alle soorten van machines en transportapparatuur (44,7%) over industrieproducten tot voeding en levende dieren (cijfers over 2010);

C. in der Erwägung, dass es sich bei den Einfuhren aus Russland zwar hauptsächlich um Energieprodukte und mineralische Brennstoffe (79,5%) handelt, dass die EU-Ausfuhren nach Russland jedoch vielfältig sind und nahezu alle Kategorien von Maschinen und Beförderungsmitteln (44,7%), Industrieerzeugnisse, Nahrungsmittel und lebende Tiere umfassen (2010);


Een pijpleiding door de Oostzee die vanuit Rusland rechtstreeks naar Duitsland wordt gevoerd ("Noord-Europese pijpleiding" – mogelijk met aftakkingen naar de Scandinavische en Baltische staten),

Eine Offshore-Fernleitung von Russland durch die Ostsee direkt nach Deutschland („Nordeuropäische Gasleitung“ – möglicherweise mit Verbindungen nach Skandinavien und in die baltischen Staaten),


bevorderen van de informatie-uitwisseling tussen de EU en Rusland (met name via de overeenkomst tussen Europol en Rusland) en verbeteren van zowel de samenwerking tussen Europol en Frontex in de regio van de Oostzee als de onderlinge hulp tussen Frontex en de Russische grenswacht.

den Informationsaustausch zwischen der EU und Russland (vor allem mittels des Abkommens Europol-Russland) vertiefen und die Zusammenarbeit Europol-FRONTEX im Ostseeraum sowie die gegenseitige Unterstützung zwischen FRONTEX und dem russischen Grenzschutz verbessern.


De Noord-Europese gasleiding: Rusland, de Oostzee, Duitsland

Nordeuropäische Gasfernleitung: Russland, Ostsee, Deutschland


9.3. De Noord-Europese gasleiding: Rusland, de Oostzee, Duitsland

9.3. Nordeuropäische Gasfernleitung: Russland, Ostsee, Deutschland


Het permanent veterinair comité van de EU heeft op 12 januari 2000 een principebesluit genomen inzake het toestaan van de invoer van rendiervlees vanuit Rusland.

Der Ständige Veterinärausschuß der EU hat am 12.1.2000 eine Grundsatzentscheidung zur Genehmigung der Einfuhr von Rentierfleisch aus Rußland angenommen.


Ik heb daaraan toegevoegd dat het vanuit het oogpunt van een gezamenlijke terrorismebestrijding bijzonder welkom zou zijn als Rusland de wapenleveranties vanuit Rusland zou tegenhouden.

Ich stellte fest, daß die Eindämmung von Waffenlieferungen vom russischen Territorium aus durch Rußland ein sehr begrüßenswerter Schritt in Richtung gemeinsamer Anstrengungen der Terrorismusbekämpfung sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de oostzee die vanuit rusland' ->

Date index: 2023-05-28
w