De Commissie is van oordeel dat, wanneer de verwerking van gegevens vermoedelij
k geen aanzienlijke risico's voor de rechten van het individu zal opleveren, de beoogde vereenvoudiging van de voorwaarden voor de verwerking beter kan w
orden verwezenlijkt door gebruik te maken van d
e door de richtlijn geboden manoeuvreerruimte en met name van de bij artikel 7, onder f, en de artike
len 9 en 13 geboden ...[+++]mogelijkheden.
Die Kommission ist der Meinung, dass das Ziel der Vereinfachung der Rahmenbedingungen für die Datenverarbeitung dort, wo die Rechte des Einzelnen nicht ernsthaft gefährdet sind, besser verwirklicht werden kann durch Nutzung des Handlungsspielraums, den die Richtlinie lässt, insbesondere der Möglichkeiten, die Art. 7 Buchst. f sowie Art. 9 und 13 bieten.