Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de poolse autoriteiten gemelde » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de door de Poolse autoriteiten gemelde gevallen ging het om 802 426 euro aan Gemeenschapsmiddelen en het geval waarvan de Letse autoriteiten melding hebben gemaakt, betrof 1 273 euro.

Die von den polnischen Behörden gemeldeten Fälle betreffen Gemeinschaftsmittel in Höhe von 802 426 EUR; bei dem von den litauischen Behörden mitgeteilten Fall geht es um einen Betrag von 1273 EUR.


De Poolse autoriteiten zijn hiervan op de hoogte en moeten de nationale wettelijke voorschriften tot omzetting van de richtlijn wijzigen om het probleem op te lossen. Aangezien deze kwestie echter nog steeds niet is opgelost, stuurt de Commissie een aanvullende aanmaningsbrief aan de Poolse autoriteiten.

Den polnischen Behörden ist das Problem bekannt; um es zu lösen, müssen die nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie geändert werden.


Daarentegen moeten voor de 16 door de Portugese autoriteiten gemelde gevallen, waarmee een bedrag van € 6 205 143 aan communautaire steun was gemoeid, en voor de 6 door de Spaanse autoriteiten gemelde gevallen, waarmee een bedrag van € 8 668 985 was gemoeid, nog bedragen van € 4 131 494 respectievelijk € 8 378 744 worden teruggevorderd.

Bei den 16 Fällen aus Portugal mit 6 205 143 EUR und 6 Fällen aus Spanein mit 8 668 985 EUR stehen Rückforderungen in Höhe von 4 131 494 bzw. 8 378 744 EUR noch aus.


Er is overeenstemming bereikt over technische bijstand ter ondersteuning van de Poolse autoriteiten bij hun voorbereiding op het EDIS.

Zur Unterstützung der polnischen Behörden bei der Vorbereitung auf das EDIS wurde technische Hilfe vereinbart.


Dit hangt echter voor een groot deel af van de capaciteit van de Poolse autoriteiten om de benodigde externe bijstand op tijd te contracteren.

Allerdings hängt dies weitgehend davon ab, ob die polnischen Behörden rechtzeitig Verträge über die erforderliche externe Unterstützung abschließen können.


Tegenover deze flexibele opstelling van de Commissie staat dat de Poolse autoriteiten nu een ontwerpherstructureringsplan voor de werf van Gdańsk moeten voorleggen om de bespreking van nog onopgeloste kwesties mogelijk te maken. Tot mijn spijt hebben we zo’n plan nog niet ontvangen. Het is essentieel dat de Poolse autoriteiten daar nu snel mee komen.

Das quid pro quo für die Aufgeschlossenheit der Kommission besteht darin, dass die polnischen Behörden nun den Entwurf eines Umstrukturierungsplans für Danzig vorlegen müssen, damit offene Fragen diskutiert werden können. Bisher liegt uns kein solcher Plan vor, was ich ausdrücklich bedaure. Es ist notwendig, dass die polnischen Behörden schnell einen solchen Plan vorlegen.


Als de Poolse autoriteiten niet snel genoeg gewerkt hebben, als de actieplannen, de bedrijfsplannen die u genoemd hebt, geachte commissaris Kroes, nu niet beschikbaar zijn, laat mij u dan de volgende vraag stellen: moeten de arbeiders op de Poolse werven dan gestraft worden voor de nalatigheid van bepaalde autoriteiten of de regering?

Wenn die polnischen Behörden nicht schnell genug gearbeitet haben, wenn die Aktionspläne, die Geschäftspläne, von denen Sie gesprochen haben, Frau Kommissarin Kroes, jetzt nicht vorliegen, dann muss ich Sie fragen: Müssen denn die Arbeiter auf den polnischen Werften bestraft werden, weil bestimmte Behörden oder die Regierung ihre Arbeit nicht machen?


Zoals de Commissie in haar antwoord op schriftelijke vraag P-2601/08 heeft opgemerkt, heeft de Commissie brieven gestuurd naar de Poolse en Roemeense autoriteiten om deze te herinneren aan hun verplichting om de aantijgingen over het bestaan van geheime detentiefaciliteiten in deze landen op doelmatige wijze te onderzoeken. Op 5 augustus 2008 hebben de Poolse autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van de start van een justitie ...[+++]

Insbesondere hat die Kommission, wie in ihrer Antwort auf die schriftliche Anfrage P-2601/08 ausgeführt, Schreiben an die polnischen und rumänischen Behörden geschickt und deren Verpflichtung zur Durchführung effektiver Untersuchungen der Behauptung, es gebe in diesen Ländern geheime Gefangenenlager, in Erinnerung gebracht. Am 5. August 2008 setzten die polnischen Behörden die Kommission darüber in Kenntnis, dass strafrechtliche Ermittlungen eingeleitet wurden.


Zoals de Commissie in haar antwoord op schriftelijke vraag P-2601/08 heeft opgemerkt, heeft de Commissie brieven gestuurd naar de Poolse en Roemeense autoriteiten om deze te herinneren aan hun verplichting om de aantijgingen over het bestaan van geheime detentiefaciliteiten in deze landen op doelmatige wijze te onderzoeken. Op 5 augustus 2008 hebben de Poolse autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van de start van een justitie ...[+++]

Insbesondere hat die Kommission, wie in ihrer Antwort auf die schriftliche Anfrage P-2601/08 ausgeführt, Schreiben an die polnischen und rumänischen Behörden geschickt und deren Verpflichtung zur Durchführung effektiver Untersuchungen der Behauptung, es gebe in diesen Ländern geheime Gefangenenlager, in Erinnerung gebracht. Am 5. August 2008 setzten die polnischen Behörden die Kommission darüber in Kenntnis, dass strafrechtliche Ermittlungen eingeleitet wurden.


10. doet een dringend beroep op de bevoegde Poolse autoriteiten om zich te onthouden van het voorstellen of aannemen van wetgeving zoals die beschreven door de Poolse vice-premier en de Poolse minister van Onderwijs, of van het uitvoeren van intimiderende maatregelen ten aanzien van LGBT-organisaties;

10. fordert die zuständigen polnischen Behörden eindringlich auf, davon abzusehen, ein Gesetz wie den vom stellvertretenden polnischen Ministerpräsidenten und Minister für Bildung beschriebenen Entwurf vorzuschlagen oder zu verabschieden, sowie auf Einschüchterungsmaßnahmen gegen LGBT-Organisationen zu verzichten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de poolse autoriteiten gemelde' ->

Date index: 2021-01-20
w