Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de ppe-de-fractie werd aangevoerd " (Nederlands → Duits) :

In tegenstelling tot wat in de parlementaire voorbereiding van de bestreden wetten werd aangevoerd, kan de controle door de strafuitvoeringsrechter zich evenwel niet beperken tot een « zeer marginale toetsing » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 en DOC 53-2935/001, p. 19) nu de bedoelde inlichtingenmethoden een verregaande inmenging in het privéleven van de betrokkenen met zich kunnen meebrengen.

Im Gegensatz zu dem, was in den Vorarbeiten zu den angefochtenen Gesetzen angeführt wurde, kann die Kontrolle durch den Strafvollstreckungsrichter jedoch nicht auf eine « sehr marginale Prüfung » begrenzt sein (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 und DOC 53-2935/001, S. 19), da die betreffenden Informationsmethoden eine weitgehende Einmischung in das Privatleben der Betreffenden mit sich bringen können.


Hoewel de rechtstreekse schending van artikel 13 van de Grondwet door de verzoekende partijen pas in hun memorie van antwoord werd aangevoerd, is de schending van het recht op toegang tot een rechter als algemeen rechtsbeginsel, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, reeds aangevoerd in het verzoekschrift, zodat het niet om een nieuw middel gaat in de zin van artikel 85, tweede lid, van de bijzo ...[+++]

Obwohl der direkte Verstoß gegen Artikel 13 der Verfassung von den klagenden Parteien erst in ihrem Erwiderungsschriftsatz angeführt wurde, ist der Verstoß gegen das Recht auf Zugang zum Gericht als allgemeiner Rechtsgrundsatz, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, bereits in der Klageschrift angeführt worden, weshalb es sich nicht um einen neuen Klagegrund im Sinne von Artikel 85 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof handelt.


Ter verantwoording van dat verschil in behandeling verwijst de staatssecretaris voor de Staatshervorming naar hetgeen werd aangevoerd voor de facultatieve betrokkenheid, op eenvoudig verzoek, van de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel of van de voorzitter van die rechtbank bij het nemen van de door hem of haar aangeduide beslissingen met betrekking tot de vredegerechten in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1673/3, p. 165).

Zur Begründung dieses Behandlungsunterschieds verweist der Staatssekretär für die Staatsreform auf die Darlegungen bezüglich der fakultativen Einbeziehung des französischsprachigen Gerichts erster Instanz Brüssel oder des Präsidenten dieses Gerichts auf einfachen Antrag hin in die betreffenden Entscheidungen bezüglich der Friedensgerichte im Verwaltungsbezirk Halle-Vilvoorde (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1673/3, S. 165).


2. « Is art. 31 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in strijd met de art. 10 - 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met art. 13 van de Grondwet, en art. 6, 13 en 14 EVRM doordat art. 31 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State aan de verzoeker het recht ontzegt om zich bij wege van een vordering tot herziening opnieuw tot de Raad van State te wenden om op te komen tegen het onterecht - al dan niet bij vergissing - onontvankelijk verklaren van een aangevoerd middel of onderdeel ervan dat aldus niet ten gronde o ...[+++]

2. « Steht Artikel 31 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 13 und mit den Artikeln 6, 13 und 14 EMRK, indem Artikel 31 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat dem Kläger das Recht versagt, sich im Wege eines Revisionsantrags erneut an den Staatsrat zu wenden, um die zu Unrecht - und ggf. irrtümlicherweise - erfolgte Unzulässigkeitserklärung eines vorgebrachten Klagegrunds oder eines Teils davon anzufechten, der somit nicht zur Sache geprüft wurde, indem er zu Unrecht als unzulässig abgewiesen wurde, während andere Rechtsunte ...[+++]


Wij zullen voor het amendement stemmen dat door de PPE-DE-Fractie werd ingediend en op die basis voortgaan.

Wir stimmen für den Änderungsantrag, den die EVP-ED-Fraktion eingebracht hat und können dann so vorgehen.


Het belangrijkste argument hiervoor, dat met name door de PPE-DE-Fractie werd aangevoerd, was dat er momenteel al te veel bureaus zijn die onvoldoende kosteneffectief zijn en dat daarbij veel van de taken van de Europese instellingen, zoals het Parlement of de Commissie, zouden worden gedelegeerd aan bureaus.

Das wichtigste Argument, vor allem aufseiten der PPE-DE-Fraktion, lautete hier, es gäbe bereits zu viele Agenturen, die nicht hinreichend kosteneffektiv seien, und viele Aufgaben der europäischen Institutionen, wie Parlament oder Kommission, würden dadurch an Agenturen delegiert.


Als een lid van een grote fractie – de PPE-DE-Fractie, en ik ben zeer trots dat ik daarvan lid ben – stel ikdat de schuld voor het niet indienen van een resolutie op andere fracties werd gelegd.

Als Mitglied einer großen Fraktion, der PPE-DE-Fraktion, der ich mit besonderem Stolz angehöre, mache ich Sie darauf aufmerksam, dass anderen Fraktionen die Schuld dafür zugeschoben wurde, dass kein Entschließungsantrag eingereicht wurde.


Dat voorstel werd verworpen omdat het door geen van de twee grote fracties — de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie werd gesteund.

Dieser Vorschlag wurde nicht angenommen, weil er von keiner der beiden großen Fraktionen – PPE-DE und PSE – Rückendeckung erhielt.


Dat voorstel werd verworpen omdat het door geen van de twee grote fracties — de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie werd gesteund.

Dieser Vorschlag wurde nicht angenommen, weil er von keiner der beiden großen Fraktionen – PPE-DE und PSE – Rückendeckung erhielt.


Dat moreel belang zou verschillen van het moreel belang van het type dat werd aangevoerd door bepaalde verzoekers in de zaak waarover het Hof uitspraak deed in zijn arrest nr. 39/91.

Dieses moralische Interesse unterscheide sich von dem moralischen Interesse, das gewisse Kläger in der Sache geltend gemacht hätten, über die der Hof in seinem Urteil Nr. 39/91 befunden habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de ppe-de-fractie werd aangevoerd' ->

Date index: 2024-01-05
w