Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de raad grandioos werd genegeerd " (Nederlands → Duits) :

In zake : de prejudiciële vraag over artikel 40bis, § 2, 2°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals dat artikel werd vervangen bij artikel 8 van de wet van 8 juli 2011, gesteld door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 40bis § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, so wie dieser Artikel durch Artikel 8 des Gesetzes vom 8. Juli 2011 ersetzt wurde, gestellt vom Rat für Ausländerstreitsachen.


In zijn advies 57 792/1/V (nr. 89) preciseert de Raad van State : ' Gelet op deze verklaring en het gegeven dat een tweemaandelijkse controle op de voorlopige hechtenis door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet in strijd werd bevonden met artikel 5 van het EVRM (zie bijv. EHRM 2 oktober 2012, Abdulhakov t. Rusland, § 213), lijken de in artikel 126 van het ontwerp vervatte wijzigingen aanvaardbaar'. » (Parl. St., Kamer, ...[+++]

In seinem Gutachten 57 792/1/V (Nr. 89) präzisiert der Staatsrat: ' Angesichts dieser Erklärung und des Umstandes, dass eine zweimonatliche Kontrolle der Untersuchungshaft nach Auffassung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte nicht im Widerspruch zu Artikel 5 EMRK steht (siehe beispielsweise EuGHMR, 2. Oktober 2012, Abdulkhakov gegen Russland, § 213), scheinen die in Artikel 126 des Entwurfs enthaltenen Änderungen annehmbar zu sein'. » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 120-122).


Wij waren de enigen die een echte compromistekst hadden voorgesteld, die door de Raad grandioos werd genegeerd, net als door de Commissie overigens.

Nur wir haben einen echten Kompromisstext vorgelegt, den der Rat genauso wie die Kommission auf brillante Art und Weise ignoriert hat.


Wij waren de enigen die een echte compromistekst hadden voorgesteld, die door de Raad grandioos werd genegeerd, net als door de Commissie overigens.

Nur wir haben einen echten Kompromisstext vorgelegt, den der Rat genauso wie die Kommission auf brillante Art und Weise ignoriert hat.


Art. 2. § 1. Bij de overplaatsing van het secretariaat van een commissie dat vooraf waargenomen werd door de Sociaal-economische raad van Wallonië naar de Waalse Overheidsdienst, stelt de Sociaal-economische raad van Wallonië de bij dit secretariaat aangestelde personeelsleden van de Sociaal-economische raad van Wallonië in kennis van een ontwerp van overplaatsing.

Art. 2. § 1. Bei der Übertragung auf den ÖDW des Sekretariats einer Kommission, das vorher von dem WSRW gewährleistet wurde, setzt der WSRW die Personalmitglieder des WSRW, die diesem Sekretariat zugewiesen waren, von dem Übertragungsprojekt in Kenntnis.


Overwegende dat de bedrijfsvergunning die hij op 27 juni 2011 kreeg voor de verlenging van de vergunningen voor de bestaande aanhorigheden van de steengroeve, de regularisering van de recente aanhorigheden en de vergunning voor de oppomping en de lozing van opgediept water, waarvan de auteur van het onderzoek meldt dat daar hoger beroep tegen aangetekend werd, hem op 21 oktober 2011 geweigerd is door de Minister van Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; dat de aanvrager bijgevolg naar de Raad ...[+++]

In der Erwägung, dass die ihm am 27. Juni 2011 erteilte Globalgenehmigung in Bezug auf die Erneuerung der Genehmigungen für die bestehenden Steinbruchnebenbauten, die Regularisierung der neuen Nebenbauten und die Genehmigung zur Grubenentwässerung und zur Ableitung des Grubenwassers, gegen die nach Angabe des Verfassers eine Beschwerde eingereicht worden war, ihm vom Minister für Raumordnung und Mobilität am 21. Oktober 2011 verweigert wurde; dass der Antragsteller deswegen am 27. Dezember 2011 den Staatsrat anrief, um den vorgenannten ministeriellen Erlass für nichtig erklären zu lassen; dass der Staatsrat am 19. Januar 2016 den b ...[+++]


De voormelde wet van 4 april 2014 strekte onder meer ertoe voor de eerste keer een wetgevend kader te scheppen voor de uitoefening van de psychotherapie door die uitoefening en het voeren van de titel van psychotherapeut te onderwerpen aan het verkrijgen van een machtiging verleend door de Federale Raad voor de psychotherapie met inachtneming van de voorwaarden die door de Koning dienden te worden bepaald, en mits werd voldaan aan de bij ...[+++]

Das vorerwähnte Gesetz vom 4. April 2014 bezweckte insbesondere, erstmals einen gesetzgeberischen Rahmen zu schaffen für die Ausübung der Psychotherapie, indem für diese Ausübung und die Führung des Titels eines Psychotherapeuten die Erlangung einer Ermächtigung vorgeschrieben wurde, die durch den Föderalen Rat für Psychotherapie unter den vom König festzulegenden Bedingungen erteilt würde, sowie unter Einhaltung der in Artikel 38 vorgeschriebenen Bedingungen in Bezug auf Diplom und Ausbildung.


Nog belangrijker is dat wij de Raad eraan zouden willen herinneren dat het belangrijk is om de mening van het Europees Parlement te respecteren teneinde een herhaling te vermijden van wat er in 2004 is gebeurd, toen een negatief advies ten aanzien van een van de voorgestelde leden geheel werd genegeerd door de Raad.

Was noch wichtiger ist: Wir möchten den Rat an die Notwendigkeit erinnern, die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen, um eine Wiederholung der Geschehnisse von 2004 nach einer ablehnenden Stellungnahme zu einem der vorgeschlagenen Mitglieder, die vom Rat völlig ignoriert wurde, zu vermeiden.


41. neemt kennis van het beschrijvende jaarverslag over de GBVB-activiteiten in 2005 dat door de Raad op 30 juni 2006 werd voorgelegd; herhaalt dat de Raad het Parlement niet alleen dient te informeren, maar bovenal volledig moet betrekken bij de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzes in het GBVB in 2007; betreurt dat de Raad het in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 vastgelegde recht van het Parlement om jaarlijks ex ante te worde ...[+++]

41. nimmt den Jahresbericht mit der Beschreibung der Tätigkeit im Rahmen der GASP im Jahr 2005 zur Kenntnis, den der Rat am 30. Juni 2006 vorgelegt hat; betont die Notwendigkeit, dass der Rat das Parlament nicht nur informiert, sondern es vor allem in die Beratungen über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der GASP für 2007 umfassend einbezieht; bedauert, dass der Rat erneut das Recht des Parlaments missachtet hat, jährlich vorab zu den wichtigsten Aspekten und den grundlegenden Weichenstellungen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik konsultiert zu werden, wie in Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union und i ...[+++]


U stemde er toen in beginsel mee in, maar de tekst die vervolgens werd voorgelegd aan de Raad en die derhalve als gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Parlement is voorgelegd kwam erop neer dat de wens die het Parlement bij drie gelegenheden duidelijk had uitgesproken, evenals uw eigen wens als commissaris, doelbewust werd genegeerd.

Sie haben ihn dem Grundsatz nach akzeptiert, doch der dem Rat vorgelegte und damit in zweiter Lesung des Gemeinsamen Standpunktes vom Parlament behandelte Text läuft dem vom Parlament bei drei verschiedenen Gelegenheiten ausdrücklich geäußerten Willen wie auch Ihrem eigenen Willen als Kommissionsmitglied eindeutig zuwider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de raad grandioos werd genegeerd' ->

Date index: 2025-01-25
w