Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de recente unep-voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Dohaconferentie vindt plaats tegen de achtergrond van het recente rapport van de Wereldbank en het UNEP-rapport over de emissiekloof, waaruit overduidelijk blijkt dat de wereld kostbare tijd aan het verliezen is”.

Die Doha‑Konferenz findet vor dem Hintergrund des jüngsten Berichts der Weltbank und des UNEP-Berichts über die Emissionslücke („Emissions Gap Report“) statt, die deutlich machen, dass die Welt kostbare Zeit verliert.“


De commissaris praatte de ministers bovendien bij over het meest recente pakket voorstellen ter ondersteuning van de melkmarkt dat door de Commissie wordt voorbereid, en gaf een actueel overzicht van de marktsituatie, waaruit blijkt dat de prijzen voor melkproducten inmiddels weer aantrekken.

Kommissarin Fischer Boel sprach außerdem über die verschiedenen Vorschläge zur Stützung des Milchmarktes, an denen die Kommission derzeit arbeitet, und informierte die Agrarminister über die aktuelle Lage auf dem Milchmarkt und die allmähliche Erholung der Preise für Milcherzeugnisse.


Wanneer de recente vangstniveaus voor alle lidstaten aanzienlijk lager liggen dan de betrokken quota (en er geen aanwijzingen zijn dat uitbreiding van de visserij duurzaam zou zijn) zal de Commissie een verlaging van de TAC’s in de richting van de recente vangstniveaus voorstellen.

Wo die tatsächlichen Fangmengen für alle Mitgliedstaaten in jüngster Zeit deutlich unter den entsprechenden Quoten lagen (und es keine Hinweise darauf gibt, dass eine Ausweitung der Fangtätigkeiten mit dem Nachhaltigkeitsgebot im Einklang stünde), wird die Kommission vorschlagen, die TAC an die jüngsten Fangmengen (und somit nach unten) anzupassen.


Daarbij is ook gebruik gemaakt van de opmerkingen en voorstellen van een hele reeks belanghebbenden, waaronder de EIB-groep, de Internationale Financieringsmaatschappij (IFC) van de Wereldbank, de EBWO, de KfW, UNEP, UNDP, het EU-energie-initiatief en diverse andere partnerschappen.

In der Durchführbarkeitsstudie wurden die Kommentare und Vorschläge einer Reihe von Interessenvertretern berücksichtigen, u.a . der EIB-Gruppe, der Internationalen Finanzierungsgesellschaft (IFC) der Weltbank, der EBWE, der KfW, des UNEP, des UNDP, der EU-Energieinitiative und verschiedener anderer Partnerschaften.


De Commissie zal voorstellen om in samenwerking met de betrokken internationale organisaties, in het bijzonder het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) (EN)(FR), een internationale expertgroep op te richten.

Die Kommission wird die Bildung einer internationalen Expertengruppe in Zusammenarbeit mit den einschlägigen internationalen Organisationen vorschlagen, insbesondere dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) (EN) (FR).


* In de eerste plaats zullen er opnieuw inspanningen moeten worden geleverd ten aanzien van een aantal belangrijke dossiers van wetgevende aard, zoals het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en een aantal voorstellen van meer recente datum, zoals de voorstellen voor de beleggingsdiensten in het kader van het actieplan voor de financiële diensten en voor de richtlijnen voor meer transparantie.

* Zum einen brauchen die wichtigsten Gesetzgebungsmaßnahmen, die in Verzug geraten sind, neue Impulse, beispielsweise das Gemeinschaftspatent, die Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum und die Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen sowie neuere Vorschläge wie die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie und die Transparenzrichtlinie im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen.


[32] Zie behalve de meest recente voorstellen in verband met het ongeluk met de "Prestige" ook de door de Commissie ingediende voorstellen na de ondergang van het schip "Erika" in 1999: COM (2000) 142 en COM (2000) 802

[32] Neben den jüngsten Vorschlägen nach dem Unglück mit der ,Prestige" siehe auch die Vorschläge der Europäischen Kommission nach dem Untergang der ,Erika" im Jahr 1999: KOM(2000) 142 und KOM(2000) 802


Het Verdrag van Rotterdam, van september 1998, is bedoeld ter vervanging van de PIC-procedure die op vrijwillige basis door de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) was ingesteld; aan deze PIC-procedure nemen meer dan 160 landen deel; beide voorstellen zijn bestemd om dit verdrag in de Gemeenschap toe te passen en uit te voeren.

Das Rotterdamer Übereinkommen vom September 1998 soll das freiwillige Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) ersetzen, das bislang von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) und dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) abgewickelt wurde und an dem mehr als 160 Länder beteiligt sind; die beiden Vorschläge bezwecken die Umsetzung dieses Übereinkommens in der Gemeinschaft.


8. Verwelkomt de resultaten van UNEP-beheersraad 21/het wereldwijde milieuforum op ministerieel niveau, met name besluit 21/21 om een intergouvernementele groep van ministers of ministeriële vertegenwoordigers op te richten die met het oog op de Wereldtop mogelijke scenario's voor een versterkt internationaal milieubeleid moet voorstellen, onder meer wat de financiering van het UNEP betreft;

begrüßt die Ergebnisse des UNEP-Verwaltungsrates 21/globalen ministeriellen Umweltforums, einschließlich seines Beschlusses 21/21, eine aus Ministern oder ihren Beauftragten bestehende zwischenstaatliche Gruppe zu bilden, die vor dem Gipfel Optionen für die Stärkung des internationalen Umweltmanagements, einschließlich der Finanzierung des UNEP, vorlegen soll;


Meer recente voorbeelden van nationale voorschriften betreffende het vervoer van afval tussen de Lid-Staten en voorstellen inzake "milieuheffingen" doen het potentiële economische belang van dergelijke maatregelen duidelijk uitkomen.

Beispiele aus der jüngsten Vergangenheit (nationale Vorschriften über die Verbringung von Abfällen von einem Mitgliedstaat in einen anderen sowie Vorschläge betreffend Umweltsteuern) zeigen die mögliche wirtschaftliche Bedeutung solcher Maßnahmen auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de recente unep-voorstellen' ->

Date index: 2021-05-11
w