Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de redacteuren gekozen aanpak " (Nederlands → Duits) :

32. betreurt het dat de door de Commissie gekozen aanpak voor het evalueren van de Sapard-programma's in de lidstaten niet voorzag in kwantitatieve of kwalitatieve beoordelingen ter bepaling van de doeltreffendheid van de EU-financiering, en de mogelijkheden van beoordeling op het niveau van het programma uitsluitend tot kwalitatieve evaluatie beperkte; betreurt het dat de Sapard-verordeningen geen duidelijke en specifieke criteria bevatten voor de ondersteuning van slachthuizen; verzoekt de Commissie voor methodes te kiezen die kwa ...[+++]

32. bedauert, dass der von der Kommission für die Bewertung der Sapard-Programme in den Mitgliedstaaten gewählte Ansatz weder eine quantitative noch eine qualitative Bewertung der Wirksamkeit der von der Union geleisteten Finanzierungshilfe zuließ und auch die Möglichkeiten hinsichtlich der Bewertung der Programmebenen auf die qualitative Bewertung beschränkte; bedauert, dass die Sapard-Verordnungen keine klaren und spezifischen Kriterien für die Unterstützung von Schlachthöfen vorsehen; fordert die Kommission auf, Methoden anzuwenden, die quantifizierbare Zielsetzungen auf Programm- wie auch auf Maßnahmenebene ermöglichen;


83. is ingenomen met de gekozen aanpak in het Commissievoorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) (COM(2011)0627/2), waarbij sterker de nadruk zal worden gelegd op voortdurende controle en prestatie-indicatoren voor programma's inzake plattelandsontwikkeling;

83. begrüßt den im Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) (COM(2011)0627/2) gewählten Ansatz, bei dem mehr Wert auf eine kontinuierliche Überwachung von Leistungsindikatoren der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum gelegt wird;


De door de redacteuren gekozen aanpak heeft de lidstaten aantoonbaar veel flexibiliteit geboden bij de toepassing van de restricties die in de Richtlijn zijn opgenomen.

So haben die Verfasser der Richtlinie den Mitgliedstaaten für die Umsetzung der darin enthaltenen Ausnahmen viel Spielraum gelassen.


27. onderstreept dat het innovatiebeleid gecoördineerd moet worden met ander EU- en nationaal beleid (waaronder industrie-, milieu- en consumentenbeleid), waarbij ervoor wordt gezorgd dat de gekozen aanpak voldoende flexibel is om te kunnen inspelen op verschillende nationale en regionale situaties;

27. unterstreicht, dass die Innovationspolitik mit anderen europäischen und nationalen Politiken (einschließlich Industrie-, Umwelt- und Verbraucherpolitik) abgestimmt werden sollte, wobei die gewählten Ansätze so flexibel sein sollten, dass sie an unterschiedliche nationale und regionale Bedingungen angepasst werden können;


De gekozen aanpak, dat wil zeggen één jaar waarin de gecentraliseerde en gedecentraliseerde methoden worden gecombineerd, is een aanpak die de beste steun zou moeten bieden voor politieke cohesie tussen onderwerpen en diverse bestuursniveaus, en een bepaalde flexibiliteit zou bieden bij het rekening houden met de specifieke situatie van afzonderlijke lidstaten.

Der gewählte Ansatz, also ein Jahr, in dem zentrale und dezentrale Methoden miteinander kombiniert werden, sollte sich besonders dazu eignen, den politischen Zusammenhalt zwischen den Bürgern und den verschiedenen Entscheidungsebenen zu gewährleisten, und ein gewisses Maß an Flexibilität mit Blick auf die spezifische Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten ermöglichen.


5.2. De gekozen aanpak om het partnerschapsbeginsel uit te voeren

5.2. Für die Umsetzung des Grundsatzes der Partnerschaft gewähltes Konzept


Er zijn twee opmerkingen bij de gekozen aanpak.

Der gewählte Ansatz erfordert zwei Anmerkungen.


De gekozen aanpak berust op de vaststelling van het multidimensionale karakter van uitsluiting en legt het accent op een geïntegreerde aanpak van het verschillende beleid.

Im Mittelpunkt des gewählten Konzepts steht der mehrdimensionale Charakter des Phänomens der Ausgrenzung; der Schwerpunkt wird dabei auf einen integrierten Ansatz der verschiedenen Politiken gelegt.


De gekozen aanpak berust op de vaststelling van het multidimensionale karakter van uitsluiting en legt het accent op een geïntegreerde aanpak van de maatregelen ten gunste van de werkgelegenheid, onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg.

Im Mittelpunkt des gewählten Konzepts steht der mehrdimensionale Charakter des Phänomens der Ausgrenzung; der Schwerpunkt wird dabei auf einen integrierten Ansatz der Aktionen zur Förderung von Beschäftigung, Weiterbildung, Wohnraum und Gesundheitsversorgung gelegt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben erg verheugd over de aanpak van mevrouw Vallelersundi en ik wil haar complimenteren met de energie en volharding waarmee ze deze richtlijn en de door ons gekozen aanpak heeft bepleit.

– (EN) Herr Präsident, darf ich mich den sehr freundlichen Worten anschließen, die meine Vorredner für Frau De Palacio Vallelersundis Ansatz gefunden haben, und ihre Entschlossenheit und Beharrlichkeit loben, mit der sie diese Richtlinie vorangebracht und den von uns vertretenen Standpunkt berücksichtigt hat.




Anderen hebben gezocht naar : door     evalueren     commissie gekozen     commissie gekozen aanpak     commissievoorstel     gekozen     gekozen aanpak     door de redacteuren gekozen aanpak     waarbij ervoor     moeten bieden     bij de gekozen     door ons gekozen     over de aanpak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de redacteuren gekozen aanpak' ->

Date index: 2022-12-13
w