Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de respectieve groepen beoordeeld » (Néerlandais → Allemand) :

(3 bis) Door relevante betrokken partijen ingediende voorstellen voor projecten voor elektriciteitstransmissie behorend tot de categorieën zoals bedoeld in punt 1, onder a) en b), van bijlage II worden door de respectieve Groepen beoordeeld en in overweging genomen indien ze tenminste voldoen aan de criteria in artikel 4, lid 1 en lid 2, onder a), en bijlage II, punt 1.

(3a) Vorgeschlagene Stromübertragungsvorhaben, die in die Kategorien nach Anhang II Absatz 1 Buchstaben a und b fallen, von relevanten betroffenen Kreisen eingereicht wurden und mindestens die Kriterien nach Artikel 4 Absatz 1, Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a und Anhang II Absatz 1 erfüllen, müssen von den betreffenden Gruppen genau untersucht und geprüft werden können.


De EU en Colombia hebben met elkaar en met Peru gegevens uitgewisseld over de leden van hun respectieve groepen.

Die EU und Kolumbien unterrichteten sich gegenseitig über die Mitglieder ihrer Gruppen und gaben diese Informationen auch an Peru weiter.


Lidstaten die willen deelnemen aan de werkzaamheden van de groepen dragen voor de respectieve groepen deskundigen voor.

Mitgliedstaaten, die an der Arbeit der Gruppen teilnehmen möchten, bestimmen Experten als Mitglieder der betreffenden Gruppen.


Lidstaten die willen deelnemen aan de werkzaamheden van de groepen vaardigen deskundigen voor de respectieve groepen af.

Mitgliedstaaten, die an der Arbeit der Gruppen teilnehmen möchten, bestimmen Experten als Mitglieder der betreffenden Gruppen.


Om de bevoegdheidsverdeling over de diverse nationale autoriteiten bij de afwikkeling van groepen te weerspiegelen, worden in artikel 98 regels vastgesteld voor de respectieve bijdragen van nationale financieringsregelingen aan de afwikkeling van groepen.

Angesichts der Zuständigkeitsverteilung zwischen den verschiedenen nationalen Behörden bei der Abwicklung von Gruppen regelt Artikel 98 die bei der Abwicklung von Gruppen anfallenden Beiträge der jeweiligen nationalen Finanzierungsmechanismen.


7. is van mening dat voor groepen met entiteiten in verschillende rechtsgebieden een groepsmatig afwikkelingsplan tussen de respectieve resolutieautoriteiten moet worden overeengekomen; voor dergelijke plannen moet worden uitgegaan van een vermoeden van samenwerking tussen de autoriteiten in de respectieve rechtsgebieden;

7. vertritt die Auffassung, dass im Falle von Gruppen mit Einheiten, die verschiedenen Rechtsordnungen angehören, zwischen den einzelnen für die Abwicklung zuständigen Behörden ein Gruppenabwicklungsplan vereinbart werden sollte, wobei davon ausgegangen wird, dass die Behörden der einzelnen Rechtsordnungen zusammenarbeiten;


7. is van mening dat voor groepen met entiteiten in verschillende rechtsgebieden een groepsmatig afwikkelingsplan tussen de respectieve resolutieautoriteiten moet worden overeengekomen; voor dergelijke plannen moet worden uitgegaan van een vermoeden van samenwerking tussen de autoriteiten in de respectieve rechtsgebieden;

7. vertritt die Auffassung, dass im Falle von Gruppen mit Einheiten, die verschiedenen Rechtsordnungen angehören, zwischen den einzelnen für die Abwicklung zuständigen Behörden ein Gruppenabwicklungsplan vereinbart werden sollte, wobei davon ausgegangen wird, dass die Behörden der einzelnen Rechtsordnungen zusammenarbeiten;


Ten slotte, in het door de Raad op 10 en 11 december van dit jaar goedgekeurde programma van Stockholm is de noodzaak van een aanvullend voorstel betreffende kwetsbare groepen beoordeeld in het licht van de ervaring die is opgedaan met de toepassing door de lidstaten van het in 2000 gesloten Verdrag van 's-Gravenhage inzake de internationale bescherming van volwassenen.

Abschließend, im Stockholm-Programm, das vom Europäischen Rat am 10. und 11. Dezember dieses Jahres genehmigt wurde, wird die Erfordernis für eine ergänzende Vorlage in puncto gefährdete Gruppen im Licht der Erfahrung bewertet, die aus der Anwendung des Haager Abkommens aus dem Jahr 2000 über den internationalen Schutz von Erwachsenen, dem sie zukünftig beitreten werden, durch die Mitgliedstaaten gewonnen wurde.


ervoor zorgen dat bij alle begrotingsevaluaties expliciet rekening wordt gehouden met structurele hervormingen die door de lidstaten worden uitgevoerd, met name hervormingen op het gebied van pensioenen, gezondheidszorg en sociale bescherming die bedoeld zijn om in te spelen op demografische ontwikkelingen, en hervormingen op het gebied van bijstand, onderwijs en onderzoek, waarbij evenveel waarde moet worden gehecht aan duurzaamheid en geschiktheid; voorts moeten de sociale en werkgelegenheidseffecten van deze hervormingen, met name op kwetsbare groepen in de maa ...[+++]

Sicherstellung der ausdrücklichen Berücksichtigung der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Strukturreformen, insbesondere der Reformen auf dem Gebiet der Renten, des Gesundheitswesens und des sozialen Schutzes, der auf die Bewältigung der demographischen Entwicklungen ausgerichteten Reformen sowie der Reformen im Zusammenhang mit der Sozialfürsorge, der Bildung und der Forschung unter gleichgewichtiger Berücksichtigung der Nachhaltigkeit und der Angemessenheit in allen Haushaltsbeurteilungen, Prüfung der beschäftigungsspezifischen und sozialen Auswirkungen dieser Reformen, insbesondere auf schutzbedürftige soziale Gruppen, damit in Zukunft k ...[+++]


De aanvragen werden door ambtenaren met ervaring op het terrein van de respectieve voorstellen beoordeeld.

Die Vorschläge wurden von Beamten mit Erfahrung auf dem Gebiet des jeweiligen Vorschlags bewertet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de respectieve groepen beoordeeld' ->

Date index: 2024-11-20
w