Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Bezettingstroepen
CPSU
Communistische Partij van de Sovjet-Unie
INTAS
Militaire bezetting
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Solidariteitsstaking
Sovjet-Unie
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
USSR
Voormalige USSR
Wilde staking

Vertaling van "door de sovjet-bezetting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

frei-belegt-Erfassungsgerät


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]


Internationale Associatie voor bevordering van de samenwerking met de wetenschappers in de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]

Internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Wissenschaftlern der Länder der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]


USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]

UdSSR [ ehemalige UdSSR | Sowjetunion ]


Communistische Partij van de Sovjet-Unie | CPSU [Abbr.]

Kommunistische Partei der Sowjetunion | KPdSU [Abbr.]


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]


bezetting van treinsporen goedkeuren

Gleisbelegung genehmigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beboste hellingen en kruinen worden hoofdzakelijk bezet door bossen van de metaclimax van neutrofiele en kalkhoudende beukenbossen.

Auf den Waldhängen und bewaldeten Kämmen herrschen neutrophile und kalkreiche Buchenwälder des Metaklimax.


Wat de kwestie van bezetting en overcapaciteit, volgens de gegevens van de twee producenten, betreft, werd bij gebrek aan precieze gegevens over de bezetting van de derde producent aangenomen dat deze bezetting vergelijkbaar was met die van de andere twee producenten, namelijk 90 % in het TNO.

Bezüglich der Kapazitätsauslastung und des Kapazitätsüberschusses wurde aufgrund der Daten von zwei Herstellern und mangels genauer Informationen über die Kapazitäts–auslastung des dritten Herstellers angenommen, dass dessen Kapazitätsauslastung derjenigen der beiden anderen Hersteller entsprach (90 % im UZÜ).


met alle mogelijke zitplaatsen bezet, daarna de resterende ruimte voor staande passagiers (tot het door de fabrikant opgegeven maximumaantal staanplaatsen, indien dit is bereikt) en, als er nog ruimte overblijft, alle rolstoelruimten bezet;

alle Sitzplätze besetzt, gefolgt von der verbleibenden Fläche für Stehplätze (bis zur vom Hersteller angegebenen Kapazitätsgrenze, falls diese erreicht wird) und, sofern noch freie Fläche verfügbar ist, besetzte Rollstuhlplätze;


met alle mogelijke rolstoelruimten bezet, daarna de resterende ruimte voor staande passagiers (tot het door de fabrikant opgegeven maximumaantal staanplaatsen, indien dit is bereikt) en vervolgens de resterende zitplaatsen bezet.

alle Rollstuhlplätze besetzt, gefolgt von der verbleibenden Stehplatzfläche (bis zur vom Hersteller angegebenen Stehplatzkapazität, falls diese erreicht wird) und dann die verbleibenden besetzten Sitzplätze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
met alle mogelijke staanplaatsen bezet (tot het door de fabrikant opgegeven maximumaantal staanplaatsen), daarna de resterende zitplaatsen en, als er nog ruimte overblijft, alle rolstoelruimten bezet;

alle Stehplätze besetzt (bis die vom Hersteller angegebene Stehplatzkapazität erreicht ist), gefolgt von den verbleibenden Sitzplätzen und, sofern noch freie Fläche verfügbar ist, besetzte Rollstuhlplätze;


1. is van mening dat het land, ten gevolg van de geschiedenis van de voorbij 30 jaar, die werden gekenmerkt door de Sovjet-bezetting, de strijd tussen de verschillende Mujahideen-groeperingen en de onderdrukking onder het bewind van de Taliban, begonnen is met een belangrijk en gecompliceerd wederopbouwproces van zijn samenleving en door moet gaan met het versterken van zijn instellingen en het voorzien in de elementaire behoeften van zijn burgers op de gebieden onderwijs, huisvesting, gezondheid, voedsel en openbare veiligheid; is verheugd over de inspanningen die de Afghaanse bevolking zich sinds 2002 heeft getroost en de vooruitgang ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass nach dreißig Jahren afghanischer Geschichte, gekennzeichnet durch die sowjetische Besatzung, die Kämpfe zwischen verschiedenen Mudschaheddin-Gruppen und die Repression des Taliban-Regimes, das Land mit dem wichtigen und schwierigen Neuaufbau seiner Gesellschaft begonnen hat und weiterhin daran arbeiten muss, seine Institutionen zu festigen und den Grundbedürfnissen seiner Bürger in Bereichen wie Bildung, Wohnung, Gesundheit, Ernährung und öffentliche Sicherheit besser zu entsprechen; begrüßt die Anstrengungen und die Fortschritte, die seit 2002 vom afghanischen Volk bei der Schaffung eines Rechtsstaats u ...[+++]


1. is van mening dat het land, ten gevolge van de geschiedenis van de voorbij 30 jaar, die werd gekenmerkt door de Sovjet-bezetting, de strijd tussen de verschillende Mujahideen-groeperingen en de onderdrukking onder het bewind van de Taliban, is begonnen met een belangrijk en gecompliceerd wederopbouwproces van zijn samenleving en door moet gaan met het versterken van zijn instellingen en het beter voorzien in de elementaire behoeften van zijn burgers op de gebieden onderwijs, huisvesting, gezondheid, voedsel en openbare veiligheid; is verheugd over de inspanningen die de Afghaanse bevolking zich sinds 2002 heeft getroost en de vooruit ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass nach dreißig Jahren afghanischer Geschichte, gekennzeichnet durch die sowjetische Besatzung, die Kämpfe zwischen verschiedenen Mudschaheddin-Gruppen und die Repression des Taliban-Regimes, das Land mit dem wichtigen und schwierigen Neuaufbau seiner Gesellschaft begonnen hat und weiterhin daran arbeiten muss, seine Institutionen zu festigen und den Grundbedürfnissen seiner Bürger in Bereichen wie Bildung, Wohnung, Gesundheit, Ernährung und öffentliche Sicherheit besser zu entsprechen; begrüßt die Anstrengungen und die Fortschritte, die seit 2002 vom afghanischen Volk bei der Schaffung eines Rechtsstaats u ...[+++]


N. overwegende dat Estland als onafhankelijke lidstaat van de EU en NAVO het soevereine recht heeft een oordeel te vellen over zijn tragische jongste verleden, dat begon met het verlies van zijn onafhankelijkheid als gevolg van het pact tussen Hitler en Stalin van 1939, gevolgd door drie jaar bezetting en terreur door de troepen van Hitler en daarna 48 jaar Sovjet-bezetting en terreur,

N. in der Erwägung, dass Estland als unabhängiger Mitgliedstaat der EU und der NATO das souveräne Recht hat, seine tragische jüngste Vergangenheit zu überdenken, angefangen mit dem Verlust der Unabhängigkeit infolge des Hitler-Stalin-Pakts von 1939, der dazu führte, dass das Land drei Jahre lang von Hitler besetzt und terrorisiert wurde und anschließend 48 Jahre lang unter der Besatzung und dem Terror der Sowjets gelitten hat,


P. overwegende dat de Sovjet-bezetting van de Baltische landen nooit als wettig is erkend door de Westerse democratieën,

P. in der Erwägung, dass die sowjetische Besetzung und Annexion der baltischen Staaten von den westlichen Demokratien nie als rechtmäßig anerkannt wurde,


De doelstelling dat de "vrijgekomen" posten weer bezet zouden moeten worden is echter slechts gedeeltelijk bereikt (65 % van de posten zijn daadwerkelijk opnieuw bezet).

Das Ziel einer Rotation von Arbeitnehmern auf den so "freigewordenen" Arbeitsplatz wurde noch nicht erreicht (auf 65 % der Arbeitsplätze kommt eine Vertretung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de sovjet-bezetting' ->

Date index: 2021-06-21
w