Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de toetredende landen gedane » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het feit dat de invoer van de vijftien lidstaten van de EU uit de toetredende landen tot op de dag van vandaag snel gegroeid is (in tegenstelling tot de export van de vijftien lidstaten van de EU die zich minder snel ontwikkeld heeft), zou kunnen worden afgeleid dat de toetredende landen nog mogelijkheden voor een verdere toename van hun export naar de vijftien lidstaten van de EU hebben (zie figuur 6). Voorwaarde daarvoor is wel dat iedereen zich aan de regels van het spel houdt en dat druk in de richting van ...[+++]

Die Tatsache, dass die Einfuhren der EU-15 aus den Beitrittsländern bis heute unaufhaltsam angestiegen sind (im Gegensatz zu den rückläufigen Ausfuhren der EU-15) legt den Schluss nahe, dass die Beitrittsländer das Potenzial zur Steigerung ihrer Ausfuhren in die EU-15 durchaus noch nicht ausgeschöpft haben (Abb. 6), vorausgesetzt alle halten sich an die Spielregeln und etwaiger Fragmentierungsdruck auf den Binnenmarkt wird vermieden.


Aangezien de toetredende landen echter steeds welvarender worden en er verbetering komt in hun infrastructuur, zullen de huidige lidstaten de toetredende landen steeds meer als aantrekkelijke afzetmarkten voor hun producten en diensten gaan zien.

In dem Maße, wie die Beitrittsländer reicher werden und ihre Infrastruktur sich verbessert, gewinnen sie indessen zunehmend an Attraktivität als Absatzmärkte für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten.


In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en van Thessaloniki herhaalden de ministers dat zij groot belang hechten aan het monitoringproces en aan de nakoming van de door de toetredende landen gedane toezeg-gingen met inbegrip van de in de onderhandelingen gestelde termijnen.

In Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Kopenhagen und Thessaloniki) bekräftigten sie die große Bedeutung des Beobachtungsprozesses und der Einhaltung der Verpflichtungen der beitretenden Länder, zu denen auch die in den Verhandlungen vereinbarten Fristen gehören.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie, de toetredende landen, de kandidaat-lidstaten Bulgarije en Roemenië, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, over de instelling van een embargo op wapens, munitie en militaire uitrusting ten aanzien van Soedan

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union, der beitretenden Länder, der Bewerberländer Bulgarien und Rumänien, der Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer sowie der dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder zur Verhängung eines Embargos für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen Sudan


De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de kandidaat-lidstaten Bulgarije en Roemenië, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië en Montenegro, alsmede de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/31/GBVB van 9 januari 2004 met betrekking tot de i ...[+++]

Die beitretenden Länder Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern, die Bewerberländer Bulgarien und Rumänien, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Serbien und Montenegro sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2004/31/GASP vom 9. J ...[+++]


10) Met het oog op de inspanningen die in verschillende landen geleverd moeten worden om te bereiken dat de overheidsfinanciën betrouwbaar zijn, vormt de voorzichtige planning van het deel nationale medefinanciering in verband met de Structuurfondsen en het Cohesiefonds een essentieel onderdeel van de succesvolle tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid in de toetredende landen.

10) In Anbetracht der in einigen Ländern nötigen Anstrengungen zur Herstellung gesunder öffentlicher Finanzen ist eine sorgfältige Programmierung der mit den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds verbundenen nationalen Kofinanzierungsmittel für eine erfolgreiche Durchführung der Kohäsionspolitik in den beitretenden Ländern von größter Bedeutung.


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad inzake de uitvoering van de door de toetredende landen aangegane verbintenissen in het kader van de toetredingsonderhandelingen over hoofdstuk 21 - Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten {SEC(2003) 828}

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Umsetzung der Verpflichtungen, die von den Beitretenden Ländern im rahmen der Beitrittsverhandlungen über Kapitel 21 - Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturpolitischen Instrumente eingegangen worden sind {SEK(2003) 828 }


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0433 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad inzake de uitvoering van de door de toetredende landen aangegane verbintenissen in het kader van de toetredingsonderhandelingen over hoofdstuk 21 - Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten {SEC(2003) 828}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0433 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Umsetzung der Verpflichtungen, die von den Beitretenden Ländern im rahmen der Beitrittsverhandlungen über Kapitel 21 - Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturpolitischen Instrumente eingegangen worden sind {SEK(2003) 828 }


Teneinde de toetredende landen zo spoedig mogelijk in de coördinatieprocessen van het structureel beleid van de EU te integreren, moeten de toetredende landen naar het oordeel van de Raad vanaf 2004 worden opgenomen in de bijwerking van de GREB's en vanaf 2005 in het uitvoeringsverslag inzake de GREB's. Hij verzoekt de toetredende landen om, voor het eerst in oktober 2003, op vrijwillige basis "Cardiff-verslagen" over de structurele hervormingen op de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten in ...[+++]

Im Hinblick auf eine möglichst schnelle Eingliederung der beitretenden Staaten in den strukturpolitischen Koordinationsprozess der EU ist der Rat der Ansicht, dass die beitretenden Staaten ab 2004 in die Aktualisierung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und ab 2005 in den Bericht über die Umsetzung dieser Grundzüge einbezogen werden sollten, und fordert die beitretenden Staaten auf, auf freiwilliger Basis und zwar erstmals im Okt ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie met betrekking tot een verklaring van de toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de geassocieerde landen Bulgarije en Roemenië, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, inzake het gemeenschappelijk standpunt van de EU betreffende Birma/Myanmar

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu einer Erklärung der beitretenden Länder Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und Slowakische Republik und der assoziierten Länder Bulgarien und Rumänien sowie der dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder bezüglich des Gemeinsamen Standpunkts betreffend Birma/Myanmar




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de toetredende landen gedane' ->

Date index: 2022-06-07
w