Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de voornaamste internationale concurrenten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel erkend moet worden dat onderwijs, leren en OO potentieel ten grondslag liggen aan economische groei in de kenniseconomie, kan dit in de realiteit toch alleen worden bereikt indien de vraagvoorwaarden voor een succesvolle innovatie, investering en verspreiding in de EU aanzienlijk worden verbeterd vergeleken met die welke onze voornaamste internationale concurrenten genieten.

Lehre, Lernen und FuE sind anerkanntermaßen die potenzielle Grundlage für Wirtschaftswachstum in der wissensgestützten Gesellschaft, doch wird sich dies in der Praxis nur dann verwirklichen lassen, wenn die Nachfragebedingungen für erfolgreiche Innovation, für Investitionen und die Verbreitung in der EU erheblich gegenüber den Bedingungen verbessert werden, von denen unsere großen internationalen Wettbewerber profitieren.


14. Voor de defensie-industrieën in Europa gelden zeer uiteenlopende nationale voorschriften. Hierdoor is hun ontwikkeling op Europese schaal vertraagd, zodat zij in vergelijking met de internationale concurrenten worden benadeeld en een slechte prijs-kwaliteitverhouding voor de aan veiligheid en verdediging uitgegeven middelen bieden.

14. Für die Verteidigungsindustrie in Europa gelten bislang sehr unterschiedliche einzelstaatliche Regelungen, eine Situation, die ihre Weiterentwicklung auf europäischer Ebene verzögert hat, sie dadurch gegenüber ihren internationalen Konkurrenten benachteiligt und zur Folge hat, dass die Ausgaben für Sicherheit und Verteidigung im Verhältnis zu den Ergebnissen zu hoch sind.


De Europese ruimtevaartindustrie verschilt in zoverre van haar belangrijkste internationale concurrenten dat zij minder te besteden heeft, bedrijven meer afhankelijk zijn van commerciële verkoop en relatief minder geld van defensie krijgen, en de synergieën tussen de civiele en defensiesector veel minder sterk zijn ontwikkeld.

Der europäische Raumfahrtsektor unterscheidet sich von seinen internationalen Hauptkonkurrenten durch sein geringeres Budget, durch die größere Bedeutung, die kommerzielle Verkäufe für ihn haben, durch den niedrigeren Anteil militärischer Ausgaben und durch die weit weniger entwickelten Synergien zwischen dem zivilen und dem Verteidigungssektor.


Als deze trend doorzet slaagt de Unie er wellicht niet in de achterstand op de belangrijkste internationale concurrenten in te lopen.

Wenn sich dieser Trend fortsetzt, gelingt es der Union vielleicht nicht, ihre wichtigsten internationalen Konkurrenten einzuholen.


Deze richtlijn is geënt op de bepalingen van de voornaamste internationale instrumenten op het gebied van nucleaire veiligheid, namelijk het Verdrag inzake nucleaire veiligheid (5) en de fundamentele veiligheidsnormen (6) als vastgesteld door de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (de „IAEA”).

Die Richtlinie spiegelt die Vorgaben der wichtigsten internationalen Instrumente auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit, nämlich des Übereinkommens über nukleare Sicherheit (5) sowie der sicherheitstechnischen Grundsätze (Safety Fundamentals) (6) der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO), wider.


Er werden van een groot aantal belanghebbenden opmerkingen over het inleidingsbesluit ontvangen, zowel van kleine binnenlandse concurrenten van RMG en hun brancheorganisaties als van grote internationale concurrenten, van belangengroepen en van een personeelsvakbond die de meerderheid van het personeel van RMG vertegenwoordigt.

Viele verschiedene Beteiligte, darunter kleine inländische Konkurrenten der RMG und ihre Branchenverbände, große internationale Wettbewerber, Interessengruppen und eine Gewerkschaft, die die Mehrheit des RMG-Personals vertritt, haben ihre Stellungnahmen zur Eröffnungsentscheidung übermittelt.


Derhalve dienen er stimulansen te worden gegeven aan de ontwikkeling van multilaterale en bilaterale overeenkomsten en vrijwillige internationale of nationale systemen die de voornaamste internationale milieuaspecten en sociale aspecten bestrijken, zulks teneinde wereldwijd de duurzame productie van biobrandstoffen en vloeibare biomassa te bevorderen.

Daher sollten multilaterale und bilaterale Übereinkünfte sowie freiwillige internationale oder nationale Regelungen, die wesentlichen ökologischen und sozialen Erwägungen Rechnung tragen, gefördert werden, um weltweit eine nachhaltige Produktion von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen zu fördern.


Derhalve dienen er stimulansen te worden gegeven aan de ontwikkeling van multilaterale en bilaterale overeenkomsten en vrijwillige internationale of nationale regelingen die de voornaamste internationale milieuaspecten en sociale aspecten bestrijken, zulks teneinde wereldwijd de duurzame productie van biobrandstof te bevorderen.

Daher sollten multilaterale und bilaterale Übereinkünfte sowie freiwillige internationale oder nationale Regelungen, die wesentlichen ökologischen und sozialen Erwägungen Rechnung tragen, gefördert werden, um weltweit eine nachhaltige Produktion von Biokraftstoffen und anderen flüssigen Biobrennstoffen zu fördern.


G elet op de centrale rol van de voornaamste internationale humanitaire organisaties (organisaties van de VN, Internationaal Comité van het Rode Kruis, Internationale Federatie van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, enz.) bij de materiële verdeling van de humanitaire hulp is DG ECHO in 2007 de versterking van hun institutionele capaciteit via thematische financieringsprogramma's blijven ondersteunen.

In Anbetracht der zentralen Rolle, die die wichtigsten mit einem humanitären Mandat ausgestatteten internationalen Organisationen (UN-Organisationen, Internationales Komitee vom Roten Kreuz (IKRK), Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds (IFRK) usw) für die Gewährleistung einer wirksamen humanitären Hilfe spielen, unterstützte die GD ECHO auch 2007 durch themenbezogene Finanzierungsprogramme die Stärkung der institutionellen Kapazitäten dieser Organisationen.


Daarnaast heeft de Europese Unie er groot belang bij zich te blijven inzetten voor de ontwikkeling van wereldwijd aanvaarde principes op gebieden als milieubescherming, veiligheid voor consumenten en sociale en arbeidsnormen, om te voorkomen dat de Europese ondernemingen in een nadelige positie komen te verkeren ten opzichte van hun internationale concurrenten.

Darüber hinaus ist die EU sehr bestrebt, die Entwicklung global akzeptierter Grundsätze weiter zu verfolgen, wie z. B. im Umweltschutz, bei der Verbrauchersicherheit und bei den Sozial- und Arbeitsnormen, damit die europäischen Unternehmen nicht gegenüber der internationalen Konkurrenz benachteiligt werden.


w