Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de voortdurende persoonlijke betrokkenheid » (Néerlandais → Allemand) :

5. Personen die aan een onderzoek worden onderworpen of van wie de persoonlijke betrokkenheid in de loop van het onderzoek blijkt, worden onmiddellijk in kennis gesteld van het onderzoek.

(5) Personen, die Gegenstand einer Nachforschung sind, werden unverzüglich von der Nachforschung in Kenntnis gesetzt. Dies gilt auch, wenn die mögliche persönliche Verwicklung solcher Personen im Verlaufe einer Nachforschung zu Tage tritt.


Terwijl er voor sommige van deze vereisten goede beleidsredenen kunnen bestaan (bijvoorbeeld de onafhankelijkheid of de persoonlijke betrokkenheid van de dienstverrichter), vormen zij niettemin belemmeringen voor de werking van de eengemaakte dienstenmarkt.

Auch wenn sich einige dieser Anforderungen sicherlich auf triftige Gründe stützen (z. B. Gewährleistung der Unabhängigkeit oder der persönlichen Mitwirkung des Dienstleisters), schaffen sie doch Hindernisse für das gute Funktionieren des Binnenmarkts für Dienstleistungen.


Zo’n persoonlijke betrokkenheid is essentieel; we moeten van aanbevelingen op papier naar echte betrokkenheid.

Ein solches persönliches Engagement ist unerlässlich; wir müssen von Empfehlungen auf dem Papier zu realen Verpflichtungen übergehen.


Zo’n persoonlijke betrokkenheid is essentieel; we moeten van aanbevelingen op papier naar echte betrokkenheid.

Ein solches persönliches Engagement ist unerlässlich; wir müssen von Empfehlungen auf dem Papier zu realen Verpflichtungen übergehen.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik u, mijnheer Vondra, hartelijk danken voor uw persoonlijke betrokkenheid, aangezien het alleen dankzij uw persoonlijke betrokkenheid mogelijk is geweest om tijdens het Tsjechische voorzitterschap toch nog omvangrijke wetgevingspakketten aan te nemen.

– Herr Präsident! Ich möchte zuerst Ihnen, Herr Alexandr Vondra, herzlich danken für Ihr persönliches Engagement, denn nur durch Ihr persönliches Engagement war es möglich, doch noch große Gesetzgebungspakete während der tschechischen Präsidentschaft durchzubringen.


Persoonlijke betrokkenheid en wederzijds vertrouwen stimuleren zijn de sleutels om de interne mark doelmatig te laten functioneren. Daarvoor zijn ook nieuwe werkrelaties en nieuwe benaderingen nodig.

Der Schlüssel für einen wirksamen Binnenmarkt liegt in der Stärkung der Eigenverantwortung und des gegenseitigen Vertrauens, wozu es neuer Arbeitsbeziehungen und Ansätze bedarf.


De lidstaten en de Commissie zien toe op de naleving van bepaalde kwaliteitsnormen: het vrijwilligerswerk moet een dimensie van niet-formeel leren omvatten, bestaande in pedagogische activiteiten die jongeren op persoonlijk, intercultureel en technisch vlak paraat maken, alsook voortdurende persoonlijke begeleiding.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sorgen für die Einhaltung bestimmter Qualitätsstandards: Die Freiwilligentätigkeit beinhaltet eine nicht formale Bildungserfahrung, die aus pädagogischen Aktivitäten, die die jungen Menschen in persönlicher, interkultureller und fachlicher Hinsicht vorbereiten sollen, sowie einer fortlaufenden persönlichen Betreuung besteht.


87. benadrukt het belang van de benoeming van Michael Matthiessen tot persoonlijke vertegenwoordiger inzake mensenrechten van de hoge vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB, waarmee een belangrijke stap is gezet op weg naar de mainstreaming van de mensenrechten; is verheugd over de activiteiten en de persoonlijke betrokkenheid van deze functionaris;

87. unterstreicht die Bedeutung der Ernennung von Michael Matthiessen zum persönlichen Beauftragten für Menschenrechte des Hohen Vertreters der Europäischen Union für die GASP als einem wichtigen Schritt hin zu einem Mainstreaming von Menschenrechtsfragen; begrüßt die Tätigkeiten und das persönliche Engagement des Amtsinhabers;


Mijnheer de president, staat u mij toe de aandacht te vestigen op uw persoonlijke betrokkenheid bij de opbouw van Europa, een betrokkenheid die bijzonder nuttig en noodzakelijk is op een moment waarop de situatie van de Europese Unie vele twijfels oproept bij de burgers.

Herr Präsident! Gestatten Sie mir, Ihr persönliches Engagement für das europäische Projekt hervorzuheben, das gerade zu einem Zeitpunkt besonders wertvoll und notwendig ist, da die Lage in der Europäischen Union bei den Bürgern viele Zweifel weckt.


Daarnaast zal worden ingegaan op de formulering "ernstige redenen om te veronderstellen", het soort onderzoek en de persoonlijke betrokkenheid van personen.

Es wird ebenso auf Fragen eingehen, die mit dem Begriff ,aus schwerwiegenden Gründen", der Art der Untersuchung oder mit der persönlichen Verantwortung einer Person zusammenhängen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de voortdurende persoonlijke betrokkenheid' ->

Date index: 2021-07-13
w