Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de „european fertilizer manufacturers » (Néerlandais → Allemand) :

Dit verzoek werd ingediend door de European Bicycle Manufacturers Association (EBMA), namens In Cycles — Montagem e Comercio de Bicicletas, Lda, SC., EUROSPORT DHS SA en MAXCOM Ltd, drie producenten van rijwielen in de Unie.

Der Antrag stammte vom Europäischen Fahrradherstellerverband (European Bicycle Manufacturers Association — EBMA) im Namen von In Cycles — Montagem e Comércio de Bicicletas, Lda, SC. EUROSPORT DHS S.A. und MAXCOM Ltd, drei Unionsherstellern von Fahrrädern.


Op de banendag zal ook een 'Automotive Village' te zien zijn, opgezet door de Association of European Automobile Manufacturers (ACEA), en vijf grote merken (Daimler, Fiat, Jaguar Land Rover, Volvo en Iveco) doen mee.

Auf dem Jobtag gibt es zudem ein „Auto-Dorf” des europäischen Automobilherstellerverbands (Association des Constructeurs Européens d’Automobiles – ACEA), unter Beteiligung fünf großer Marken (Daimler, Fiat, Jaguar/Land Rover, Volvo und Iveco).


Het verzoek werd op 9 februari 2006 ingediend door de „European Fertilizer Manufacturers Association (EFMA)” namens producenten die goed zijn voor een groot deel, namelijk meer dan 50 %, van de productie van ureum in de EU.

Der Antrag wurde am 9. Februar 2006 vom Europäischen Düngemittelherstellerverband (EFMA, nachstehend „Antragsteller“ genannt) im Namen von Herstellern gestellt, auf die ein größerer Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten Harnstoffproduktion in der Gemeinschaft entfällt.


Het verzoek werd ingediend door de European Fertiliser Manufacturers Association (EFMA, „de indiener van het verzoek”) namens producenten die samen een groot deel, in dit geval meer dan 50 %, van de totale productie van AN in de Gemeenschap voor hun rekening nemen.

Dieser Antrag wurde vom Europäischen Düngemittelherstellerverband EFMA (nachstehend „Antragsteller“ genannt) im Namen von Herstellern eingereicht, auf die ein größerer Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten Gemeinschaftsproduktion von AN entfällt.


De Zweedse autoriteiten voeren voorts aan dat uit het laatste halfjaarlijks verslag van de European Automobile Manufacturer's Association (ACEA) blijkt dat het aantal nieuwe registraties van personenvoertuigen in de EU blijft dalen.

Die schwedischen Behörden verweisen ferner auf den letzten Halbjahresbericht des Verbands der Europäischen Automobilhersteller (ACEA), der zeige, dass der Abwärtstrend bei den Pkw-Neuzulassungen in der EU anhält.


[46] "The contribution of mineral wool and other thermal insulation materials to energy savings and climate protection in Europe", rapport van Ecofys voor de European Insulation Manufacturers Association, 2003.

[46] ,The contribution of mineral wool and other thermal insulation materials to energy savings and climate protection in Europe", ECOFYS-Bericht für den Europäischen Verband der Isolationshersteller, 2003.


(2) Het verzoek werd op 14 juni 1999 ingediend door het "Committee of European Diskette Manufacturers (Diskma)".

(2) Der Antrag wurde am 14. Juni 1999 von dem "Committee of European Diskette Manufacturers" (Diskma) gestellt.


De productiecapaciteit voor zelfkopiërend papier in West-Europa (EER) werd in 1995 (laatste jaar van de inbreuk) op 1 010 000 ton geschat, waarvan de leden van de "Association of European Manufacturers of Carbonless Paper" (AEMCP) 890 000 ton voor hun rekening namen.

Die Produktionskapazität in Westeuropa (EWR) wurde für das Jahr 1995, (dem letzten Jahr der Zuwiderhandlung), mit 1 010 000 t angegeben, wovon 890 000 t auf die Mitglieder des Verbandes der europäischen Hersteller von Selbstdurchschreibepapier AEMCP entfielen.


Wegens het succes van dit programma werd besloten om met soortgelijke projecten van start te gaan op andere gebieden, met name auto-onderdelen (het eerste JAMA-CLEPA Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" vond op 6 en 7 maart 1995 plaats in Parijs), computer- en kantoorapparatuur (Japans-Europees Subcontractprogramma voor Informatietechnologie) en zullen ze misschien ook in andere sectoren worden uitgevoerd.

Angesichts des Erfolgs dieses Programms werden derzeit aehnliche Programme in anderen Bereichen eingeleitet, zum Beispiel fuer Kraftfahrzeugteile (das erste JAMA-CLEPA- Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" fand am 6. und 7. Maerz 1995 in Paris statt), fuer Computer- und Bueroausstattung ("Japanese European Information Technologies Subcontract Programme"), die auf andere Bereiche ausgedehnt werden koennen.


Hij zei verheugd te zijn over de uitstekende samenwerking tussen de twee belangrijkste industriefederaties die hierbij zijn betrokken, de "European Association of Consumer Electronics Manufacturers (Europese Vereniging van Fabrikanten van Consumentenelektronika - EACEM) en de "Electronic Industries Association of Japan (Japanse Vereniging van Elektronikabedrijven)" (EIAJ).

Er begrüßte die ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen den beiden führenden Industrieverbänden, nämlich dem europäischen Verband der Hersteller im Bereich der Unterhaltungselektronik (EACEM) und dem japanischen Verband der Elektronikindustrie (EIAJ).


w