Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door deze crisis getroffen burgerbevolking » (Néerlandais → Allemand) :

De jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen en de bestrijding van jeugdwerkloosheid blijft een prioriteitJonge Europeanen, waarvan er meer dan 4 miljoen werkloos zijn, zijn het zwaarst door de economische crisis getroffen en voor velen blijft de situatie moeilijk.

Die Krise hat die junge Bevölkerung jedoch hart getroffen, und die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bleibt eine Priorität. Mit über 4 Millionen arbeitslosen jungen Menschen in der EU sind die jungen Europäerinnen und Europäer von der Wirtschaftskrise besonders stark betroffen, und viele von ihnen befinden sich nach wie vor in einer schwierigen Situation.


Verbetering van de vaardigheden is van doorslaggevend belang voor kansengelijkheid, aangezien laaggeschoolden een kwetsbaarder positie op de arbeidsmarkt innemen en het eerst door de crisis getroffen kunnen worden.

Ein höheres Kompetenzniveau ist für die Gerechtigkeit von entscheidender Bedeutung, da Geringqualifizierte auf dem Arbeitsmarkt eher benachteiligt sind und unter Umständen als Erste unter der Krise zu leiden haben.


De EU roept alle partijen, waaronder de buurlanden, op hun verplichtingen na te komen wat betreft het verlenen van toegang aan humanitaire hulpverleningsorganisaties die de noden van de getroffen burgerbevolking lenigen.

Die EU fordert alle Parteien, einschließlich der Nachbarländer, auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen, was den Zugang humanitärer Hilfsorganisationen betrifft, die die Not der betroffenen Zivilbevölkerung zu lindern suchen.


De EU roept de regering van Sudan op de bepalingen over Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl in de routekaart/resolutie uit te voeren en, in het bijzonder, onmiddellijk ongehinderde humanitaire toegang van de internationale humanitaire organisaties tot de getroffen burgerbevolking in deze gebieden toe te staan.

Die EU fordert die sudanesische Regierung drin­gend auf, die in dem Fahrplan/der Resolution des VN-Sicherheitsrates enthaltenen Bestimmungen über diese Provinzen umzusetzen und insbesondere den sofortigen unge­hinderten Zugang internationaler humanitärer Hilfsorganisationen zur Zivilbevölkerung in den betroffenen Gebieten zuzulassen.


- indien nodig ESF-programma's te heroriënteren naar groepen die het hardst door de crisis getroffen zijn.

- gegebenenfalls die ESF-Programme auf die von der Wirtschaftskrise am stärksten betroffenen Gruppen auszurichten.


De EU en haar lidstaten zullen humanitaire hulp aan de door de gevechtshandelingen getroffen burgerbevolking blijven verlenen.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden der Zivilbevölkerung, die unter den Kämpfen zu leiden hat, weiterhin humanitäre Hilfe leisten.


Dit programma is gericht op wederopbouw van de infrastructuur en terbeschikkingstelling van sociale basisdiensten aan de bevolkingsgroepen die door de crisis getroffen zijn, en op financiering van het politieke overgangsproces dat de crisis moet helpen beëindigen.

Das Programm wird es ermöglichen, die Instandsetzung von Infrastrukturen fortzusetzen und der von der Krise betroffenen Bevölkerung grundlegende soziale Versorgungsleistungen anzubieten. Außerdem kann damit der für die Bewältigung der Krise erforderliche politische Wandel unterstützt werden.


Om dezelfde als de bovengenoemde redenen moet door de Commissie aan de EIB en het EIF een subsidie worden verleend voor het ondernemen van acties op het gebied van technische bijstand inzake duurzame stedelijke ontwikkeling of voor de ondersteuning van maatregelen ter bevordering van duurzame economische activiteit in zwaar door een economische crisis getroffen regio's.

Aus den gleichen Gründen könnten die EIB und der EIF von der Kommission einen Zuschuss erhalten, damit sie technische Hilfe im Bereich der nachhaltigen städtischen Entwicklung leisten oder Umstrukturierungsmaßnahmen für eine nachhaltige Wirtschaftstätigkeit in Gebieten unterstützen können, die von einer wirtschaftlichen Krise erheblich betroffen sind.


De nationale autoriteiten van de door een crisis getroffen landen blijven eerstverantwoordelijk voor de bescherming van de door een ramp getroffen bevolking.

Dabei behält die Regierung eines Landes, in dem eine Krise herrscht, die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer von der Katastrophe betroffenen Bevölkerung.


In het daarop volgende debat erkende een aantal delegaties dat er dringend maatregelen getroffen moeten worden, maar werd door diezelfde delegaties aangedrongen op meer flexibiliteit om de Lid-Staten in staat te stellen de door de crisis getroffen producenten steun te bieden.

Bei der folgenden Aussprache räumte eine Reihe von Delegationen zwar ein, daß es dringend erforderlich sei, die Maßnahmen anzunehmen, sie hoben jedoch die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität hervor, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, alle von der Krise dieses Sektors betroffenen Erzeuger zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door deze crisis getroffen burgerbevolking' ->

Date index: 2020-12-28
w