Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiceren met begunstigden
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Upselling

Traduction de «door dezelfde begunstigden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


communiceren met begunstigden

mit Leistungsempfängern und -empfängerinnen kommunizieren


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
178. onderstreept dat een passende beleidsmix van investeringen en afzetbevordering van primordiaal belang is; vindt dat de Commissie en de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen een grotere doeltreffendheid aan de dag moeten leggen; is van oordeel dat, met name bij de afzetbevorderingsmaatregelen, de begunstigden verplicht moeten worden de noodzaak van steun van de Unie aan te tonen, dat normale bedrijfskosten niet voor financiering in aanmerking moeten komen en dat de steun voor begunstigden die in elke programmeringsp ...[+++]

178. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass ein angemessener Policy-Mix zwischen Investition und Förderung verfügbar ist; ist der Ansicht, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Maßnahmen wirksamer umsetzen sollten; weist insbesondere im Zusammenhang mit der Absatzförderungsmaßnahme darauf hin, dass es Begünstigten zur Auflage gemacht werden sollte, ihren Bedarf an Unterstützung durch die Union nachzuweisen, dass normale Betriebskosten nicht finanziert werden sollten und die Unterstützung für Empfänger, die in jedem Programmplanungszeitraum Förderprogramme in denselben Zielländern verfolgen, beschränkt sein sollte; weist ferne ...[+++]


De indiener van het verzoek herhaalde zijn standpunt dat de twee producenten-exporteurs en de verbonden handelaar RFAI uiteindelijk eigendom zijn van en worden gecontroleerd door dezelfde begunstigden en dat hij bijgevolg niet autonoom was en gewoon de instructies van de eigenaars volgde.

Der Antragsteller bekräftigte seinen Standpunkt, dass die beiden ausführenden Hersteller und der verbundene Händler RFAI letztlich im Eigentum und unter Kontrolle der gleichen Besitzer seien und dass RFAI daher keine Autonomie habe und einfach die Anweisungen der Eigentümer des Antragstellers befolge.


3. Indien een referentieperceel het voorwerp uitmaakt van een steunaanvraag en/of betalingsaanvraag door twee of meer begunstigden in het kader van dezelfde steunregeling of bijstandsmaatregel en wanneer de aangegeven landbouwpercelen elkaar ruimtelijk overlappen of wanneer de totale aangegeven oppervlakte het overeenkomstig artikel 5, lid 2, onder a) en b), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 vastgestelde subsidiabele maximumareaal overschrijdt met een verschil dat binnen de overeenkomstig artikel 38 van de onderhavige ver ...[+++]

(3) Stellen zwei oder mehr Begünstigte im Rahmen derselben Beihilferegelung oder derselben Stützungsmaßnahme einen Beihilfe- und/oder Zahlungsantrag für ein und dieselbe Referenzparzelle und überschneiden sich die angemeldeten landwirtschaftlichen Parzellen oder überschreitet die angemeldete Gesamtfläche die beihilfefähige Höchstfläche gemäß Artikel 5 Absatz 2 Buchstaben a und b der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 und liegt die Abweichung innerhalb der für diese Referenzparzelle in Artikel 38 der vorliegenden Verordnung festgelegten Messtoleranz, so kann der Mitgliedstaat eine proportionale Verringerung der betreffenden Flächen ...[+++]


De Commissie zal steun in de vorm van belastingverminderingen als noodzakelijk en evenredig beschouwen op voorwaarde dat i) de begunstigden ten minste het door de toepasselijke richtlijn vastgestelde Unieminimumbelastingniveau betalen, ii) de keuze van begunstigden op objectieve en transparante criteria is gebaseerd en iii) de steun in beginsel op dezelfde wijze wordt toegekend aan alle concurrenten in dezelfde sector indien zij zi ...[+++]

Die Kommission wird Beihilfen in Form von Steuerermäßigungen als erforderlich und angemessen betrachten, wenn i) die Beihilfeempfänger mindestens die in der einschlägigen Richtlinie vorgeschriebenen Mindeststeuerbeträge der Union zahlen, ii) die Beihilfeempfänger anhand objektiver und transparenter Kriterien ausgewählt werden und iii) die Beihilfen grundsätzlich allen Wettbewerbern in demselben Wirtschaftszweig in derselben Weise gewährt werden, wenn sich diese in einer ähnlichen Lage befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de keuze van de begunstigden moet zijn gebaseerd op objectieve en transparante criteria en de steun moet in beginsel op dezelfde wijze worden toegekend aan alle concurrenten in dezelfde sector wanneer zij zich in dezelfde feitelijke situatie bevinden;

Die Beihilfeempfänger müssen anhand objektiver und transparenter Kriterien ausgewählt werden, und die Beihilfen müssen grundsätzlich für alle Wettbewerber in demselben Wirtschaftszweig, die sich in einer ähnlichen Lage befinden, in derselben Weise gewährt werden.


Met name wat betreft de voorwaarden waaronder door begunstigden betaalde belasting over de toegevoegde waarde (btw) subsidiabel is, zou btw-subsidiabiliteit niet mogen afhangen van de juridische status van de begunstigden voor activiteiten die onder dezelfde juridische voorwaarden door private en publieke instanties en entiteiten kunnen worden uitgevoerd.

Insbesondere was die Bedingungen für die Förderfähigkeit der von den Begünstigten entrichteten Mehrwertsteuer anbelangt, so sollte die Förderfähigkeit der Mehrwertsteuer bei Tätigkeiten, die von privaten und öffentlichen Einrichtungen und Stellen unter denselben rechtlichen Bedingungen ausgeübt werden können, nicht vom rechtlichen Status der Begünstigten abhängen.


R. overwegende dat ACS-landen ook financiering uit de Gemeenschapsbegroting ontvangen, zodat voor dezelfde begunstigden twee verschillende procedures bestaan om van dezelfde donor fondsen te ontvangen, met alle doublures en verspilling van middelen van dien,

R. in der Erwägung, dass die AKP-Staaten auch Mittel aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten, so dass zwei verschiedene Verfahren für dieselben Begünstigten aus Mitteln desselben Gebers bestehen, mit der ganzen damit verbundenen Doppelarbeit und Ressourcenverschwendung,


Daardoor moeten de Commissie en de ACS-landen twee verschillende procedures toepassen om een stroom van steun van dezelfde donor naar dezelfde begunstigden tot stand te brengen.

Infolgedessen müssen sowohl die Kommission als auch die AKP-Staaten zwei verschiedene Verfahrensblöcke bemühen, um die Hilfe von demselben Geber zu demselben Empfänger durchzuführen.


R. overwegende dat ACS-landen ook financiering uit de Gemeenschapsbegroting ontvangen, zodat voor dezelfde begunstigden twee verschillende procedures bestaan om van dezelfde donor fondsen te ontvangen, met alle doublures en verspilling van middelen van dien,

R. in der Erwägung, dass die AKP-Staaten auch Mittel aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten, so dass zwei verschiedene Verfahren für dieselben Begünstigten aus Mitteln desselben Gebers bestehen, mit der ganzen damit verbundenen Doppelarbeit und Ressourcenverschwendung,


In het kader van het Europees Jaar kan de Commissie samenwerken met relevante internationale organisaties en verdubbeling van gelden voor dezelfde begunstigden voorkomen (deel A en B van de begroting).

Im Rahmen des Europäischen Jahres kann die Kommission mit einschlägigen internationalen Organisationen zusammenarbeiten, wobei eine Doppelfinanzierung derselben Begünstigten (Teil A und B des Haushalts) zu vermeiden ist.




D'autres ont cherché : communiceren met begunstigden     producten bijverkopen     upselling     door dezelfde begunstigden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door dezelfde begunstigden' ->

Date index: 2023-10-24
w