Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door dezelfde regels die enorme voordelen opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

13. wijst met klem op de voordelen van activadiversificatie zowel wat betreft activaklassen als wat betreft de herkomst van de activa, om betere risicodiversificatie mogelijk te maken en beter in te springen op de behoeften van beleggers; benadrukt dat prudentiële regelgeving niet ten doel heeft bepaalde activatypen te bevoordelen; dringt aan op een op risico's gebaseerde benadering van regelgeving, waarbij dezelfde regels van toepassi ...[+++]

13. betont, dass die Vermögenswertdiversifizierung sowohl in Bezug auf Anlageklassen als auch -herkunft mit Vorteilen einhergeht, da sie eine bessere Risikodiversifizierung und eine bessere Abstimmung auf den Bedarf des Anlegers erlaubt; betont, dass der Zweck des Aufsichtsrechts nicht darin besteht, dass bestimmte Klassen von Vermögenswerten begünstigt werden; fordert, dass bei der Regulierung ein risikobasierter Ansatz verfolgt wird, in dessen Rahmen für jeweils gleiche Risiken auc ...[+++]


De afschaffing van non-tarifaire belemmeringen zal ons enorme voordelen opleveren.

Mit Sicherheit profitieren wir enorm von der Abschaffung nichttarifärer Handelshemmnisse.


Monocultuur wordt aangemoedigd door dezelfde regels die enorme voordelen opleveren voor de internationale landbouwindustrie, met dramatische gevolgen voor het milieu.

Die Monokultur wird durch dieselben Regeln, von denen die internationale Agrarindustrie enorm profitiert, gefördert, was dramatische Folgen für die Umwelt mit sich bringt.


Een efficiënter energiegebruik kan enorme voordelen opleveren voor het milieu en de economie en kan de jaarlijkse energierekening van Europa met zo’n 200 miljard euro omlaag brengen.

Eine effizientere Energienutzung ist der Schlüssel zur Erschließung gewaltiger Umwelt- und Wirtschaftsvorteile – und zur Senkung der Jahresenergiekosten Europas um etwa 200 Mrd. EUR.


Zoals twee studies van respectievelijk de ECB en de EC aantonen, zal SEPA enorme voordelen opleveren.

Wie aus zwei von der EZB und der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen Studien hervorgeht, wird SEPA große Vorteile schaffen.


Dergelijke samenwerkingsverbanden kunnen dan ook enorme voordelen opleveren voor zowel kleine als grote bedrijven.

Folglich könnten solche Jointventures sowohl für kleine als auch für große Unternehmen enorme Vorteile bieten.


Deze nieuwe regeling zal waardevolle voordelen opleveren voor de burgers en het milieu in de uitgebreide Unie.

Dieses neue System wird einen wertvollen Gewinn für die Bürger und die Umwelt einer erweiterten Union darstellen.


Wanneer ervoor wordt gezorgd dat dezelfde apparatuur in de hele EU op dezelfde frequenties kan worden gebruikt, levert dit enorme potentiële economische voordelen op.

Wenn gewährleistet wird, dass gleiche Geräte europaweit auf gleichen Frequenzen betrieben werden können, ist damit potenziell ein enormer wirtschaftlicher Nutzen verbunden.


De nieuwe regeling moet de concurrentie bevorderen en de Europese consumenten tastbare voordelen opleveren bij de aanschaf van motorvoertuigen en bij de klantenservice die daarbij wordt geboden.

Die Verordnung soll den Wettbewerb steigern und den europäischen Verbrauchern konkrete Vorteile beim Kauf und bei der Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen bieten.


Ten behoeve van een preciezere beoordeling van de structuurmaatregelen van de Gemeenschap en met het oog op een zodanige opzet dat die maatregelen sociaal-economische voordelen opleveren welke in overeenstemming zijn met de beschikbaar gestelde middelen, worden in de regeling twee nieuwe eisen gesteld aan de inhoud van die plannen : - de in de plannen opgenomen beschrijving van de strategie en de prioritaire zwaartepunten moet voortaan worden aangevuld ...[+++]

Bezüglich des Inhalts dieser Pläne sind in der Strukturfondsregelung zwei neue Anforderungen vorgesehen, um sicherzustellen, daß die strukturpolitische Aktion der Gemeinschaft genauer beurteilt werden kann und der mittelfristige wirtschaftliche und soziale Nutzen der Aktion den eingesetzten Finanzmitteln entspricht: - Die in den Plänen beschriebene Strategie und die angegebenen prioritären Schwerpunkte müssen die angestrebten Ziele in quantifizierter Form ...[+++]


w