E. overwegende
dat consumenten die door een rechtsinbreuk worden getroffen en in een rechtszaak individueel verhaal willen halen zich in termen van toegankelijkheid, effectivitei
t en betaalbaarheid vaak voor grote hindernissen geplaatst z
ien vanwege de soms hoge proceskosten, de mogelijke psychische belasting, ingewikkelde en langd
urige procedures en gebrek aan infor ...[+++]matie over de beschikbare verhaalsmogelijkheden;
E. in der Erwägung, dass Verbraucher, die von einer Rechtsverletzung betroffen sind und den Fall vor Gericht bringen wollen, um auf individueller Basis Schadenersatz zu erhalten, häufig vor erheblichen Hindernissen im Hinblick auf Erreichbarkeit, Wirksamkeit und Erschwinglichkeit wegen zuweilen hoher Verfahrenskosten, möglicher psychologischer Schäden, komplizierter und langwieriger Verfahren und fehlender Informationen über verfügbare Rechtsmittel stehen;