Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door duitse supporters in elkaar geslagen franse " (Nederlands → Duits) :

De Duitse en Franse regering hebben ook de aandacht gevestigd op dit probleem met het voorstel hun beider hogesnelheidsspoornetten op elkaar aan te sluiten.

Die deutsche und die französische Regierung haben mit dem Vorschlag, ihre beiden Hochgeschwindigkeitszüge in Verbindung zu bringen, auch auf dieses Problem aufmerksam gemacht.


Het Heizelstadion met zijn vele doden, de Britse hooligans van de Europese bekerwedstrijd in Kopenhagen, de door Duitse supporters in elkaar geslagen Franse gendarme Nivel, de Turkse 'toeristen' en de supporters van PSG en andere ploegen tonen duidelijk aan dat sport het sociale gevoel, de tolerantie, de samenwerking en alle andere kwaliteiten bevordert die in de Franse banlieues en woonsteden sedert de wereldbeker voetbal in de vreugdevuren van brandende auto's tot ontwikkeling worden gebracht.

Und jeder weiß – vom Heysel-Stadion mit seinen Toten, über die britischen Hooligans zur Fußballeuropameisterschaft in Kopenhagen und anderswo bis zu dem von deutschen Fußballfans zum Krüppel geschlagenen französischen Gendarmen Nivel, ganz zu schweigen von den türkischen „Touristen“, vom Pariser Club PSG und anderen – der Sport trägt ganz offensichtlich zur Herausbildung von Geselligkeit, Toleranz, Zusammenarbeit und anderen positiven Eigenschaften bei, die sich in den französischen Vorstädten und Hochhausvierteln seit der Weltmeisterschaft im Schein der Freudenfeuer angezündeter Autos entwickeln.


In de afgelopen jaren is de Duitse politicus Volker Beck van de Groenen in elkaar geslagen en gearresteerd bij bijeenkomsten.

In den letzten Jahren wurde der deutsche Grünen-Politiker Volker Beck bei Kundgebungen geschlagen und verhaftet.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, kennelijk zijn de Duitse en Franse regeringen het met elkaar eens dat de Europese Unie nieuwe instellingen nodig heeft.

– (EL) Herr Präsident, anscheinend sind sich die deutsche und französische Regierung darüber einig, dass die Europäische Union keine neuen Institutionen braucht.


Dit is een belangrijk punt, want de lidstaten willen de mogelijkheid behouden om echtscheidingswetten van derde landen die dezelfde democratische beginselen handhaven, toe te passen: bijvoorbeeld bij een Duitse of een Franse vrouw die met een Zwitserse man is getrouwd, zou het mogelijk moeten zijn voor het huwelijk en de echtscheiding elkaars regels toe te passe ...[+++]

Dies ist ein wichtiger Punkt, denn die Mitgliedstaaten werden das Scheidungsrecht von Drittstaaten, die unsere demokratischen Werte teilen, auch weiterhin zur Anwendung kommen lassen wollen. Wenn beispielsweise eine Deutsche oder eine Französin einen Schweizer heiratet, dann erscheint es vernünftig, dass es auch möglich sein muss, die Regeln, die wir für uns selbst festgelegt haben, für die betreffende Ehe, für die betreffende Scheidung, anzuwenden.


25. ziet een Europees ruimtevaartbeleid als een van de belangrijkste strategische uitdagingen voor de Europese Unie in de 21ste eeuw; wijst erop dat op het gebied van telecommunicatie en verkenning een groot aantal projecten parallel aan elkaar worden ontwikkeld, hetgeen leidt tot verminderde efficiency en hogere kosten; verlangt dat deze projecten, zoals het Franse satellietsysteem Helios en het ...[+++]

25. sieht eine Europäische Weltraumpolitik als eine der wichtigsten strategischen Herausforderungen der Union für das 21. Jahrhundert; weist darauf hin, dass im Bereich der Telekommunikation und Aufklärung zahlreiche Projekte parallel entwickelt werden, was die Effizienz mindert und die Kosten steigert; fordert, dass diese Projekte, wie beispielsweise das französische Helios-Satellitensystem und das deutsche System SAR-Lupe, im Rahmen der Europäischen Sicherheitsforschung zusammengeführt werden;


De Duitse en Franse regering hebben ook de aandacht gevestigd op dit probleem met het voorstel hun beider hogesnelheidsspoornetten op elkaar aan te sluiten.

Die deutsche und die französische Regierung haben mit dem Vorschlag, ihre beiden Hochgeschwindigkeitszüge in Verbindung zu bringen, auch auf dieses Problem aufmerksam gemacht.


Gesteund door de Franse, de Oostenrijkse, de Duitse, de Luxemburgse en de Portugese delegatie, vestigde de Italiaanse delegatie de aandacht van de Raad en de Commissie op de problemen die kunnen worden veroorzaakt door het naast elkaar bestaan van traditionele, biologische en biotechnologische landbouwmethoden (zie doc. 15601/02).

Die italienische Delegation, die von der französischen, der österreichischen, der deutschen, der luxemburgischen und der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, machte den Rat und die Kommission auf mögliche Probleme aufmerksam, die sich aus dem Nebeneinanderbestehen konventioneller, ökologischer und biotechnologischer Formen des Landbaus ergeben (siehe Dok. 15601/02).


Bijgevolg zal de Belgische consument te maken krijgen met honingproducten met op de etiketten een Nederlandse, een Franse en een Duitse benaming die niet exact met elkaar overeenstemmen ("bakkershoning", "miel destiné à l'industrie", "Backhonig").

In Belgien werden den Verbrauchern somit Honigprodukte angeboten, deren Etiketten mit einer niederländischen, französischen und deutschen Bezeichnung versehen sind, die nicht völlig deckungsgleich sind ("bakkershoning, "miel destiné à l'industrie" und "Backhonig").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door duitse supporters in elkaar geslagen franse' ->

Date index: 2023-09-11
w