Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door duitsland gerespecteerd zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie moet vooral heel snel aangeven hoe ze in dit dossier ervoor zal zorgen dat de Europese concurrentieregels ook door Duitsland gerespecteerd zullen worden.

Die Kommission darf insbesondere keine Zeit dabei verlieren, zu erklären, wie sie beabsichtigt sicherzustellen, dass auch von Deutschland die Vorschriften für den europäischen Wettbewerb in diesem Dossier berücksichtigt werden.


Eerder vandaag hoorden we de Voorzitter van het Parlement zeggen dat de ´nee´-stemmers gerespecteerd zullen worden, maar het is eerlijk gezegd zeer lastig om dat respect voor het ´nee´-kamp te zien.

Wir haben gehört, wie der Präsident dem Parlament eben erklärt hat, dass die „Nein“-Seite respektiert werden würde.


Duitsland heeft toegezegd de steun niet vóór de goedkeuring ervan door de Commissie te zullen verlenen en het toegestane maximale steunbedrag niet te zullen overschrijden

Deutschland hat zugesagt, dass es die Beihilfe nicht vor der Genehmigung durch die Kommission vergeben und der genehmigte Beihilfehöchstbetrag nicht überschritten wird.


Aangezien Duitsland heeft toegezegd de steun voor het hiervoor genoemde, toekomstige project SF III in Freiberg-Saxonia afzonderlijk te zullen aanmelden en van de toestemming van de Commissie af te zullen laten hangen, hoeft de Commissie in het onderhavige besluit niet vast te stellen of het aangemelde project samen met het toekomstige project SF III één investering vormt.

Da Deutschland zugesagt hat, die Beihilfe für das vorstehend erwähnte künftige Vorhaben SF III in Freiberg-Saxonia einzeln anzumelden und sie von der Genehmigung durch die Kommission abhängig zu machen, braucht die Kommission im vorliegenden Beschluss nicht festzustellen, ob das angemeldete Vorhaben gemeinsam mit dem künftigen Vorhaben SF III eine Einzelinvestition bildet.


We weten nog niet of de overeenkomsten van de lidstaten gerespecteerd zullen worden.

Wir wissen noch nicht, ob die Vereinbarungen der Mitgliedstaaten einzuhalten sind.


Voor deze mensen is het Europees Parlement een voorvechter van rechtvaardigheid geworden, een baken in het duister waardoor ze kunnen blijven hopen dat hun fundamentele burgerrechten gerespecteerd zullen worden en ze een waardig leven kunnen leiden.

Für diese Menschen ist das Europäische Parlament ein Verfechter der Gerechtigkeit, ein Leuchtfeuer, das ihre Hoffnung am Leben erhält, dass ihre grundlegenden Bürgerrechte und ihr Recht auf ein Leben in Würde respektiert werden.


Zo kan een wetgevingsinstrument worden ingevoerd om productiesystemen te valideren die hogere welzijnsnormen hanteren dan de wettelijke minimumnormen, waarbij de internationale handelsregels van de WTO te allen tijde gerespecteerd zullen worden.

Auf diese Weise lässt sich eine rechtliche Regelung ins Auge fassen, mit der - stets in Einklang mit den internationalen Handelsvorschriften der WTO - Produktionssysteme, bei denen höhere als die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestnormen angewandt werden, validiert werden können.


12. hecht zijn goedkeuring aan de toekomstige richtinggevende en coördinerende rol van de Europese Raad om coherente doelstellingen en de tenuitvoerlegging van een volwaardige beleidsmix te waarborgen; verwelkomt in dit verband met name het besluit om een jaarverslag op te stellen op basis van structurele indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, innovatie, economische hervorming en sociale samenhang; verwacht dat de standpunten van de Commissie en het Parlement in deze nieuwe structuur gerespecteerd zullen worden, om zo te waarborgen dat de vervolgmaatregelen niet slechts intergouvernementeel van aard zullen ...[+++]

12. pflichtet der Auffassung bei, daß der Europäische Rat künftig eine führende und koordinierende Rolle haben sollte, um kohärente Ziele und die Umsetzung eines voll entwickelten politischen Instrumentariums zu gewährleisten; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere den Beschluß, einen Jahresbericht auf der Grundlage struktureller Indikatoren zu Beschäftigung, Innovation, Wirtschaftsreformen und sozialem Zusammenhalt auszuarbeiten; erwartet, daß die Stellungnahmen von Kommission und Parlament bei dieser neuen Struktur respektiert werden, damit die W ...[+++]


In Duitsland bijvoorbeeld zullen nieuwe immigranten op basis van de voorgestelde immigratiewet wettelijk recht hebben op deelname aan een integratiecursus, die bestaat uit een taal- en oriëntatiecursus.

In Deutschland beispielsweise werden Neuzuwanderer nach dem vorgeschlagenen Zuwanderungsgesetz einen rechtlich gesicherten Anspruch auf Teilnahme an einem Integrationskurs, bestehend aus Sprachkurs und Orientierungskurs, haben.


Slechts zes lidstaten (Denemarken, Duitsland, Nederland, Spanje, Finland en het Verenigd Koninkrijk - tot op zekere hoogte -) hebben de termijn van artikel 11, lid 1, gerespecteerd en hebben maatregelen genomen om tegen 31 december 2000 te voldoen aan artikel 5, sub a).

Lediglich sechs Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, die Niederlande, Spanien, Finnland und - in gewissem Maß - das Vereinigte Königreich) haben die Frist in Artikel 11 Absatz 1 eingehalten und bis zum 31. Dezember 2000 Maßnahmen zur Umsetzung von Artikel 5 a) getroffen.


w