Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLLF
BMW
Controle door grensbewakingsautoriteiten
DMV
Dwangarbeid
Front voor de afschaffing van dwangarbeid
Gevangenisstraf met dwangarbeid
Levenslange dwangarbeid
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Tijdelijke dwangarbeid
Verbod van slavernij en dwangarbeid

Traduction de «door dwangarbeiders worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Front voor de afschaffing van dwangarbeid | BLLF [Abbr.]

Front zur Befreiung von Schuldknechtschaft | BLLF [Abbr.]


gevangenisstraf met dwangarbeid

ein mit Zwangsarbeit verbundener Freiheitsentzug


verbod van slavernij en dwangarbeid

Verbot der Sklaverei und der Zwangsarbeit








controle door grensbewakingsautoriteiten

grenzpolizeiliche Kontrolle


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016P005 - EN - Handvest van de grondrechten van de Europese Unie TITEL I - WAARDIGHEID Artikel 5 Het verbod van slavernij en dwangarbeid

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016P005 - EN - Charta der Grundrechte der Europäischen Union TITEL I - WÜRDE DES MENSCHEN Artikel 5 Verbot der Sklaverei und der Zwangsarbeit


Bijzondere aandacht moet worden verleend aan schendingen van mensenrechten die voorkomen in wereldwijde toeleveringsketens, zoals de ergste vormen van kinderarbeid, dwangarbeid in gevangenissen, dwangarbeid als gevolg van mensenhandel en landroof.

Besondere Aufmerksamkeit verdienen Menschenrechtsverletzungen, die sich in den weltweiten Lieferketten feststellen lassen, zum Beispiel die schlimmsten Formen der Kinderarbeit, Zwangsarbeit in Gefängnissen, Zwangsarbeit als Folge von Menschenhandel und Landnahme.


Het verbod van slavernij en dwangarbeid

Verbot der Sklaverei und der Zwangsarbeit


Handvest van de grondrechten van de Europese Unie TITEL I - WAARDIGHEID Artikel 5 Het verbod van slavernij en dwangarbeid

Charta der Grundrechte der Europäischen Union TITEL I - WÜRDE DES MENSCHEN Artikel 5 Verbot der Sklaverei und der Zwangsarbeit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en met name artikel 4, lid 1, inzake het verbod op slavernij en dwangarbeid, en artikel 14 inzake het verbod op discriminatie,

unter Hinweis auf die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) und insbesondere auf Artikel 4 Absatz 1 über das Verbot der Sklaverei und der Leibeigenschaft und Artikel 14 über das Diskriminierungsverbot,


Deze instrumenten omvatten maatregelen om het gebruik van dwangarbeid tegen te gaan, in het bijzonder in het kader van mensenhandel.

Diese Instrumente umfassen Maßnahmen, die Zwangsarbeit vor allem im Kontext von Menschenhandel verhindern sollen.


Protocol en aanbeveling over dwangarbeid

Neues Protokoll und neue Empfehlung zur Zwangsarbeit


Met deze nieuwe instrumenten zijn wij beter in staat de huidige vormen van dwangarbeid te bestrijden.

Mit den neuen Instrumenten sind wir für den Kampf gegen die heutigen Formen der Zwangsarbeit besser gerüstet.


Wij moeten allemaal samen dwangarbeid en mensenhandel voorkomen en de slachtoffers van dergelijke praktijken beschermen en helpen".

Wir müssen Zwangsarbeit und Menschenhandel unterbinden, die Opfer schützen und unterstützen, und wir müssen das gemeinsam tun.“


László Andor, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, heeft verheugd gereageerd op de goedkeuring van twee nieuwe internationale instrumenten ter bestrijding van dwangarbeid door de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en de goedkeuring van belangrijke wijzigingen van het Maritiem Arbeidsverdrag van de IAO.

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, hat die Verabschiedung zweier neuer internationaler Instrumente im Kampf gegen Zwangsarbeit sowie die Annahme wichtiger Änderungen des Seearbeitsübereinkommens durch die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) begrüßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door dwangarbeiders worden' ->

Date index: 2024-05-17
w