Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Aktionsudgift
Begroting van de communautaire Instellingen
Budget beheren
Budgettaire uitgaven EG
Communautaire uitgaven
EU-uitgaven
Eenmalig effect
Eenmalige invloed
Eenmalige uitkering voor sociale programatie
Eenmalige uitkering voor sociale programmering
Eenmalige verpakking
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Interventie-uitgave
Interventiekrediet
Niet herbruikbare verpakking
Operationele uitgaven EG
Uitgaven beheersen
Uitgaven bijhouden
Uitgaven van de Europese Unie
Uitgaven van geschreven pers vinden
Verpakking voor eenmalig gebruik
Wegwerpverpakking

Traduction de «door eenmalige uitgaven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-uitgaven [ budgettaire uitgaven EG | communautaire uitgaven | uitgaven van de Europese Unie ]

EU-Ausgabe [ Ausgabe der Europäischen Union | EG-Ausgabe | EG-Haushaltsausgabe ]


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]


aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]

operationelle Ausgabe (EU) [ Interventionsausgabe | Interventionsmittel | operationelle EG-Ausgabe ]


eenmalig effect | eenmalige invloed

einmaliger Effekt | one-off -Effekt


eenmalige uitkering voor sociale programatie | eenmalige uitkering voor sociale programmering

einmalige Sozialprogrammierungszulage


eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking

Einwegverpackung | nicht wieder verwendbare Verpackung


budget beheren | uitgaven bijhouden

den Überblick über Kosten behalten | Kosten verfolgen


uitgaven van geschreven pers vinden

bestimmte Ausgaben von Printmedien finden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het structurele saldo wordt per definitie niet nadelig beïnvloed door eenmalige uitgaven, zoals bijdragen aan het Fonds.

Der strukturelle Saldo wird per definitionem nicht durch Einmalmaßnahmen wie Beiträge zum Fonds beeinträchtigt.


De verhuizing van ongeveer 40 personeelsleden van de huidige vestiging van Cepol in Britse Bramshill naar de vestiging van Europol in Den Haag zal naar verwachting leiden tot een beperkte, eenmalige uitgaven, die worden geraamd op 30 000 EUR.

Durch den erforderlichen Umzug von 40 CEPOL-Bediensteten vom CEPOL-Sitz in Bramshill (VK) zu Europol in Den Haag dürften einmalige Kosten in Höhe von etwa 30 000 EUR entstehen.


Slovenië moet een nominaal overheidstekort halen van 4,9 % van het bbp in 2013 (3,7 % van het bbp exclusief eenmalige uitgaven ten belope van 1,2 % van het bbp voor de herkapitalisatie van de twee grootste banken), van 3,3 % van het bbp in 2014 en van 2,5 % van het bbp in 2015.

Slowenien sollte die für das Gesamtdefizit gesetzten Ziele von 4,9 % des BIP im Jahr 2013 (3,7 % des BIP ohne einmalige Ausgaben in Höhe von 1,2 % des BIP für die Rekapitalisierung der beiden größten Banken), 3,3 % des BIP im Jahr 2014 und 2,5 % des BIP im Jahr 2015 erreichen.


De verhuizing van ongeveer 40 personeelsleden van de huidige vestiging van Cepol in Britse Bramshill naar de vestiging van Europol in Den Haag zal naar verwachting leiden tot een beperkte, eenmalige uitgaven, die worden geraamd op 30 000 EUR.

Durch den erforderlichen Umzug von 40 CEPOL-Bediensteten vom CEPOL-Sitz in Bramshill (VK) zu Europol in Den Haag dürften einmalige Kosten in Höhe von etwa 30 000 EUR entstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De afsluiting van de uitgaven neemt de vorm aan van de eenmalige betaling van het saldo ter verrekening van alle voorgaande uitgaven, of van een invorderingsopdracht.

(3) Der Abschluss der Ausgabe erfolgt in Form einer einmaligen Zahlung des Restbetrags, mit der sämtliche noch offenen Ausgaben vollständig beglichen werden, oder in Form einer Einziehungsanordnung.


3. De afsluiting van de uitgaven neemt de vorm aan van de eenmalige betaling van het saldo ter verrekening van alle voorgaande uitgaven, of van een invorderingsopdracht.

(3) Der Abschluss der Ausgabe erfolgt in Form einer einmaligen Zahlung des Restbetrags, mit der sämtliche noch offenen Ausgaben vollständig beglichen werden, oder in Form einer Einziehungsanordnung.


De Raad merkt op dat het uigebreide gebruik van eenmalige transacties tijdens een cyclische neergang, aangevuld moet worden met maatregelen ter beperking van de lopende primaire uitgaven, die verduidelijkt moeten worden.

Der Rat bemerkt, dass der starke Rückgriff auf einmalige Transaktionen während eines Konjunkturabschwungs durch Maßnahmen zur Eindämmung laufender Primärausgaben ersetzten werden sollte, die noch zu klären sind.


De begrotingsdoelstellingen voor 2002 en 2003 berusten vooral op eenmalige maatregelen, met name de verkoop van aan de overheid toebehorende onroerende goederen, terwijl weinig details worden verstrekt over de geplande aanzienlijke verlaging van de primaire uitgaven als percentage van het BBP over de programmaperiode.

Die Haushaltsziele für 2002 und 2003 hängen in hohem Maße von einmaligen Maßnahmen ab, insbesondere von der Veräußerung von staatlichem Immobilienvermögen, während nur wenige Details zur geplanten erheblichen Senkung der Ausgaben ohne Zinsen im Verhältnis zum BIP im Programmzeitraum geliefert werden.


1. Het bedrag van de door de Commissie op grond van artikel 39, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 toegepaste financiële correctie voor eenmalige of systeemgebonden onregelmatigheden wordt waar mogelijk en uitvoerbaar, op basis van individuele dossiers bepaald en is gelijk aan het bedrag van onregelmatige uitgaven dat ten onrechte aan de fondsen in rekening is gebracht, rekening gehouden met het evenredigheidsbeginsel.

(1) Die Höhe der Finanzkorrekturen durch die Kommission gemäß Artikel 39 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 für einzelne oder systematische Unregelmäßigkeiten wird, wenn möglich und ausführbar, auf der Grundlage einzelner Dossiers ermittelt und soll, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, dem Betrag entsprechen, der dem Fonds zu Unrecht belastet wurde.


Met name de eenmalige maatregelen ter verhoging van de ontvangsten, waarvan de verwezenlijking van de doelstellingen inzake het tekort afhankelijk is, moeten vanaf 2001 worden vervangen door permanente maatregelen, in de eerste plaats besparingen op de uitgaven.

Vor allem sollten die Einmalmaßnahmen auf der Einnahmenseite, von denen die Erreichung der Defizitziele abhängt, durch dauerhafte Maßnahmen ersetzt werden, die ab 2001 Einsparungen auf der Ausgabenseite den Vorrang geben.


w