Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Griekenland
Griekenland
Helleense Republiek
Regio's van Griekenland

Traduction de «door griekenland waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]


in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast heeft Griekenland de reactietijd voor alle deelnemers tot vijf minuten beperkt, waardoor de netwerkexploitant de mogelijkheid heeft om nog sneller op onverwachte situaties van schaarste te reageren.

Darüber hinaus hat Griechenland die Reaktionszeit für alle Teilnehmer auf 5 Minuten verkürzt, sodass der Netzbetreiber noch schneller auf unvorhergesehene Engpässe reagieren kann.


Ten opzichte van de vorige regeling heeft Griekenland een aantal wijzigingen doorgevoerd die zullen leiden tot een meer gerichte en competitieve verwerving van de capaciteit, waardoor de kosten voor de Griekse consument zullen dalen.

Im Vergleich zur vorangehenden Regelung hat Griechenland bestimmte Änderungen vorgenommen, die zu einer gezielteren und stärker wettbewerbsbestimmten Beschaffung der Kapazität führen werden, wodurch die Kosten für die griechischen Verbraucher gesenkt werden.


Deze noodhulp komt bovenop de €509 miljoen die aan Griekenland is toegewezen voor de periode 2014-2020 via hun nationale programma’s in het kader van het AMIF en het ISF, waardoor Griekenland van alle EU-lidstaten de grootste begunstigde is van de EU-fondsen voor binnenlandse zaken.

Diese Soforthilfe wird zusätzlich zu den 509 Mio. EUR gewährt, die Griechenland bereits für den Zeitraum 2014-2020 für seine nationalen Programme aus den AMIF- und ISF-Fonds erhält. Somit ist Griechenland von allen EU-Mitgliedstaaten das Land, das die meisten Mittel aus den Fonds im Bereich Inneres erhält.


Volgens schattingen van de OESO gaat er elk jaar een gebied aan oerbos verloren zo groot als Griekenland, waardoor onvervangbare biodiversiteit met uitsterven wordt bedreigd en het risico van opwarming van de aarde wordt vergroot.

Schätzungen der OECD zufolge entspricht der jährliche Verlust an Naturwäldern einer Fläche von der Größe Griechenlands, wodurch unersetzliche Arten vom Aussterben bedroht werden und die Gefahr der Erderwärmung zunimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens schattingen van de OESO gaat er elk jaar een gebied aan oerbos verloren zo groot als Griekenland, waardoor onvervangbare biodiversiteit met uitsterven wordt bedreigd en het risico van opwarming van de aarde wordt vergroot.

Nach Schätzungen der OECD sind jedes Jahr Naturwaldflächen von der Größe Griechenlands verloren gegangen, wodurch unersetzliche Arten vom Aussterben bedroht werden und die Gefahr der Erderwärmung zunimmt.


30. is daarom ingenomen met het nieuwe, positievere klimaat tussen de regeringen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland na de recente verkiezingen in Griekenland, en met name met de onlangs gehouden bijeenkomsten tussen de premiers van beide landen; moedigt beide landen aan hun pogingen op het hoogste niveau, en met name in het kader van de VN-onderhandelingen, te verdubbelen om onder auspiciën van de VN een voor beide partijen bevredigende oplossing voor de naamkwestie te vinden en benadrukt dat de Europ ...[+++]

30. begrüßt deshalb das neue, positivere Klima zwischen der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Regierung Griechenlands nach den jüngsten Wahlen in Griechenland und insbesondere das jüngste Treffen ihrer beiden Ministerpräsidenten; ermutigt die beiden Länder, ihre Bemühungen auf der höchsten Ebene – insbesondere im Rahmen von UN-Verhandlungen – zu intensivieren, um unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eine beiderseitig zufriedenstellende Lösung für die Frage der Namensgebung zu finden, und unterstreicht, dass die Europäische Union bereit sein sollte, Hilfestellung im Verhandlungsprozess zu le ...[+++]


29. is daarom ingenomen met het nieuwe, positievere klimaat tussen de regeringen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland na de recente verkiezingen in Griekenland, en met name met de onlangs gehouden bijeenkomsten tussen de premiers van beide landen; moedigt beide landen aan hun pogingen op het hoogste niveau te verdubbelen om onder auspiciën van de VN een voor beide partijen bevredigende oplossing voor de naamkwestie te vinden en benadrukt dat de Europese Unie bereid zou moeten zijn te helpen bij het onde ...[+++]

29. begrüßt deshalb das neue, positivere Klima zwischen der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Regierung Griechenlands nach den jüngsten Wahlen in Griechenland und insbesondere das jüngste Treffen ihrer beiden Ministerpräsidenten; ermutigt die beiden Länder, ihre Bemühungen auf der höchsten Ebene zu intensivieren, um unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eine beiderseitig zufriedenstellende Lösung für die Frage der Namensgebung zu finden, und unterstreicht, dass die Europäische Union bereit sein sollte, Hilfestellung im Verhandlungsprozess zu leisten; stellt besorgt fest, dass in der gegenwä ...[+++]


De regering van Skopje stelt zich ten opzichte van één lidstaat van de Europese Unie, Griekenland, extreem nationalistisch op. Er worden landkaarten verspreid waarop een deel van Griekenland, Macedonië, samen met Thessaloniki en veel andere steden wordt afgebeeld als ware het bezette gebieden, waardoor in feite wordt gesuggereerd dat die gebieden – die zogenaamd door Griekenland worden bezet – moeten worden bevrijd.

Die Regierung in Skopje pflegt extremen Nationalismus gegenüber einem Mitgliedstaat der Europäischen Union, nämlich Griechenland, und verteilt Karten, auf denen ein Teil Griechenlands, Mazedonien, zusammen mit Thessaloniki und einer Reihe anderer Städte als besetzt dargestellt wird, was im Grunde genommen die Stimmung fördert, dass diese angeblich von Griechenland besetzten Landstriche befreit werden sollten.


Griekenland heeft de krachtens de IPPC-richtlijn vereiste informatie echter niet verstrekt en Luxemburg verstrekte ze pas onlangs, waardoor de Commissie de informatie niet naar behoren kon beoordelen met het oog op dit verslag.

Griechenland hat die gemäß der IVVU-Richtlinie vorzulegenden Informationen jedoch überhaupt nicht übermittelt, und Luxemburg hat die Informationen so kurzfristig übermittelt, dass der Kommission keine Zeit blieb, die Informationen für die Zwecke dieses Berichts angemessen zu prüfen.


De programmeringsdocumenten zullen tegen 2006 een opdrijvend effect op het investeringsniveau hebben gehad, vooral in Griekenland (+ 20 %), Portugal (+ 14 %) en de Oost-Duitse deelstaten (+ 6 %), waardoor de effectieve vraag en op langere termijn ook het productiviteitsniveau zullen stijgen.

Von den Programmplanungsdokumenten gehen um das Jahr 2006 Impulse auf die Investitionstätigkeit aus, die vor allem Griechenland (+ 20%), Portugal (+ 14%) und die neuen Bundesländer (+ 6%) betreffen.




D'autres ont cherché : centraal-griekenland     griekenland     helleense republiek     regio's van griekenland     door griekenland waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door griekenland waardoor' ->

Date index: 2022-03-25
w