Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hem vooropgestelde doelstelling » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgever zou aan de door hem vooropgestelde doelstelling om de uitoefening van de paramedische beroepen voor te behouden aan de personen die aan de opgelegde kwalificatievoorwaarden voldoen, voorbijgaan indien hij niet voorzag in een einddatum voor de overgangsregeling waarin artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 voorziet.

Der Gesetzgeber würde das Ziel, das er sich selbst gesteckt hat und das darin besteht, die Ausübung der Heilhilfsberufe den Personen vorzubehalten, die die vorgeschriebenen Befähigungsbedingungen erfüllen, missachten, wenn er kein Enddatum für die in Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78 vorgesehene Übergangsregelung vorsehen würde.


Die nuancering van het principiële verbod om bij overeenkomst gesloten voorafgaand aan het geven van de opzegging de opzeggingstermijnen te bepalen, strookte met de door de wetgever nagestreefde doelstelling te voorkomen dat de werkgever vóór de beëindiging van de arbeidsovereenkomst misbruik zou maken van zijn gezag over de werknemer om te komen tot een voor hem gunstige regeling betreffende de opzeggingstermijnen, alsook met de regel vervat in artikel 6 van de wet van 3 juli 1978, naar luid waarvan « alle met de bepalingen van deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten strij ...[+++]

Diese Differenzierung des grundsätzlichen Verbots, die Kündigungsfristen durch eine vor der Kündigung getroffene Vereinbarung zu bestimmen, entsprach der Zielsetzung des Gesetzgebers, zu verhindern, dass der Arbeitgeber vor der Beendigung des Arbeitsvertrags seine Autoritätsbeziehung zum Arbeitnehmer missbrauchen würde, um eine für ihn günstige Regelung bezüglich der Kündigungsfristen zu erzielen, sowie der in Artikel 6 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 enthaltenen Regel, wonach « jede Klausel, die im Widerspruch zu den Bestimmungen [dieses] Gesetzes und seiner Ausführungserlasse steht, [...] nichtig [ist], insofern sie darauf abzielt, die ...[+++]


Zij zou een vader immers de mogelijkheid bieden de combinatie van de familienamen te verhinderen en zou hem, in de conflictueuze context die de verzoekende partij heeft geschetst, het absolute en willekeurige recht toekennen zich te verzetten tegen de toekenning van de dubbele naam aan het kind, in strijd met de door de wetgever nagestreefde doelstelling.

Sie biete Vätern nämlich die Möglichkeit, sich der Verbindung des Familiennamens zu widersetzen, und gewähre ihnen in einem Kontext des Konfliktes, den die klagende Partei beschrieben habe, das absolute und willkürliche Recht, die Gewährung des Doppelnamens an das Kind abzulehnen, dies im Widerspruch zu der Zielsetzung des Gesetzgebers.


EU-2020 heeft een streefcijfer vooropgesteld van 75% actieven tegen 2020, en als we een realistische kans willen maken om deze doelstelling te behalen, moeten we goed nagaan hoe Europa het juiste klimaat kan creëren voor het scheppen van arbeidsplaatsen.

Die Strategie Europa 2020 beinhaltet das Ziel einer Erwerbsquote von 75 % bis 2020, und um eine realistische Chance zur Erreichung dieses Ziels zu haben, müssen wir uns auf die Frage konzentrieren, wie Europa ein geeignetes Umfeld zur Schaffung von Arbeitsplätzen erzielen kann.


Een strategische en realistische ambitieuze doelstelling om het aantal zwaargewonden terug te dringen, zou een aanvulling vormen op de huidige verkeersveiligheidsstrategie van de Unie, zoals vooropgesteld in de beleidsoriëntaties 2011-2020 van de Commissie.

Die derzeitige EU-Strategie für die Straßenverkehrssicherheit würde im Einklang mit den politischen Orientierungen der Kommission für 2011-2020 durch ein strategisches, realistisches und gleichzeitig ehrgeiziges Ziel für die Verringerung der Zahl schwerer Verletzungen ergänzt.


Bijgevolg bereikt de voorgestelde richtlijn de vooropgestelde doelstelling te zorgen voor een gelijkwaardig milieubeschermingsniveau, terwijl tegelijkertijd een gefragmenteerd regelgevingskader in de Gemeenschap wordt vermeden, wat zou kunnen leiden tot aanzienlijke kosten voor ondernemingen die grensoverschrijdende handel willen drijven.

Daher erfüllt die vorgeschlagene Richtlinie ihr Ziel, ein gemeinsames Umweltschutzniveau zu gewährleisten und dabei gleichzeitig einen uneinheitlichen Regelungsrahmen innerhalb der Gemeinschaft zu vermeiden, der zu beträchtlichen Kosten für Unternehmen führen kann, die grenzübergreifend Geschäfte abwickeln wollen.


75. steunt evenwel het streven van de Commissie naar een adequate financiering van een toekomstgericht beleid voor het platteland in de tweede pijler van het GLB, vooropgesteld dat het bereiken van deze doelstelling niet ten koste zal gaan van de eerste pijler;

75. unterstützt jedoch die Bemühungen der Kommission um eine angemessene Finanzierung einer zukunftsfähigen Politik für die ländlichen Räume in der 2.


In het belang van een efficiënte verwezenlijking van de vooropgestelde algemene doelstelling van 20 % voor hernieuwbare energie, moeten de individuele doelstellingen per lidstaat zo eerlijk mogelijk worden vastgesteld.

Um das Gesamtziel eines 20-prozentigen Anteils erneuerbarer Energien effizient erreichen zu können, müssen die individuellen Ziele für die einzelnen Mitgliedstaaten so fair wie möglich festgesetzt werden.


In het licht van genoemde doelstelling draagt de Raad zijn voorbereidende instanties op om het voorstel van de Commissie met de nodige spoed te bespreken op basis van de procedure en het tijdschema die door het voorzitterschap aan het Comité van permanente vertegenwoordigers zijn voorgesteld en hem op gezette tijden, voorzover nodig, te informeren over het verloop van hun besprekingen".

5. Im Hinblick auf das genannte Ziel beauftragt der Rat seine Vorbereitungsgremien, den Vorschlag der Kommission auf der Grundlage des dem Ausschuss der Ständigen Vertreter vom Vorsitz vorgeschlagenen Verfahrens und Zeitplans mit der gebotenen Zügigkeit zu prüfen und ihn regelmäßig im jeweils erforderlichen Ausmaß über den Fortgang ihrer Arbeiten zu unterrichten".


De presentatie door de Commissie werd afgerond met een uiteenzetting van de president van de EIB, die meedeelde dat wat betreft de hem door de Europese Raad opgelegde doelstelling om in een periode van drie jaar 12 miljard euro te investeren, tot nu toe 8,3 miljard euro is vastgelegd; een belangrijk deel daarvan is bestemd voor het beleid inzake onderzoek en ontwikkeling in de Unie.

Ergänzend zu den Ausführungen der Kommission teilte der Präsident der EIB in einem Exposé mit, dass von den insgesamt 12 Milliarden Ecu, die der Europäische Rat der EIB für einen Dreijahreszeitraum zugewiesen hat, bereits 8,3 Milliarden Ecu gebunden sind. Ein sehr hoher Anteil dieser Mittel sei für die Forschungs- und Entwicklungspolitik in der Union bestimmt.


w