Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door hen geratificeerde internationale " (Nederlands → Duits) :

7. roept de twee regeringen op de door hen geratificeerde IAO-normen doeltreffend ten uitvoer te leggen en met name het Stimuleringskader voor de gezondheid en veiligheid op het werk van de IAO en het Verdrag betreffende arbeidsveiligheid, gezondheid en het arbeidsmilieu van de IAO goed te keuren en ten uitvoer te leggen;

7. fordert die beiden Regierungen auf, die ratifizierten IAO‑Standards wirksam umzusetzen und insbesondere das Übereinkommen der IAO über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz und das Übereinkommen der IAO über Arbeitsschutz und Arbeitsumwelt umzusetzen;


Het Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid is een mijlpaal van het internationale arbeidsrecht en is door alle 28 EU-lidstaten geratificeerd.

Das Zwangsarbeitsübereinkommen ist ein Meilenstein des internationalen Arbeitsrechts und wurde von allen 28 EU-Mitgliedstaaten ratifiziert.


De Europese Unie zal de Iraanse autoriteiten eraan blijven herinneren dat zij bovenal hun internationale verplichtingen op grond van de door hen ondertekende en geratificeerde internationale overeenkomsten en verdragen moeten nakomen.

Die Europäische Union wird die staatlichen Stellen Irans weiterhin daran erinnern, dass sie in erster Linie diese internationalen Verpflichtungen einhalten müssen, die von multilateralen Abkommen und Konventionen herrühren, die sie unterzeichnet und ratifiziert haben.


wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]

hinsichtlich der rechtlichen Formulierung dieser Rechte stützen sich die Vertragsparteien insbesondere auf ihre bereits ratifizierten internationalen Verpflichtungen und Zusagen, und es muss feststehen, dass die Vertragsparteien verpflichtet sind, die Vorschriften, die einen "wesentlichen Bestandteil" des Abkommens darstellen, einzuhalten; insbesondere verpflichten sich die Vertragsparteien, die Grundrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1948 sowie in den beiden Internationalen Pakten der Vereinte ...[+++]


(b) wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, evenals de internationaal erkende VN-overeenkomsten ...[+++]

b) hinsichtlich der rechtlichen Formulierung dieser Rechte stützen sich die Vertragsparteien insbesondere auf ihre bereits ratifizierten internationalen Verpflichtungen und Zusagen, und es muss feststehen, dass die Vertragsparteien verpflichtet sind, die Vorschriften, die einen „wesentlichen Bestandteil“ des Abkommens darstellen, einzuhalten; insbesondere verpflichten sich die Vertragsparteien, die Grundrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1948 sowie in den beiden Pakten der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte und über wirtschaftliche, soziale und kultu ...[+++]


wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]

hinsichtlich der rechtlichen Formulierung dieser Rechte stützen sich die Vertragsparteien insbesondere auf ihre bereits ratifizierten internationalen Verpflichtungen und Zusagen, und es muss feststehen, dass die Vertragsparteien verpflichtet sind, die Vorschriften, die einen "wesentlichen Bestandteil" des Abkommens darstellen, einzuhalten; insbesondere verpflichten sich die Vertragsparteien, die Grundrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1948 sowie in den beiden Internationalen Pakten der Vereinte ...[+++]


De EU dringt er bij de Islamitische Republiek Iran op aan de doodstraffen voor de heer Shojaee en de heer Angoti om te zetten in gevangenisstraffen, de doodstraf af te schaffen voor misdaden begaan voor de leeftijd van achttien jaar en zijn wetgeving verder te wijzigen en af te stemmen op de internationale mensenrechtenverdragen die Iran heeft geratificeerd, waaronder het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Internationaal ...[+++]

Die EU ersucht die Islamische Republik Iran nachdrücklich, die Todesstrafe für Herrn Shojaee und Herrn Angoti umzuwandeln, die Todesstrafe für Verbrechen, die vor dem Alter von 18 Jahren begangen wurden, abzuschaffen und ferner ihre Gesetze so zu ändern, dass sie mit den von Iran ratifizierten internationalen Menschenrechtskonventionen, einschließlich des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und des Internationalen Pakts über bürgerli ...[+++]


Om de rest van de wereld een duidelijk signaal te geven over deze verbintenis, bevatten de voorstellen nadere bepalingen die van kracht worden zodra een internationale overeenkomst is geratificeerd.

Als klares Zeichen an den Rest der Welt enthalten die vorliegenden Vorschläge eine detaillierte Beschreibung der Vorkehrungen, die Wirklichkeit werden, sobald ein internationales Übereinkommen erzielt und ratifiziert worden ist.


Een groot aantal internationale verdragen zijn geratificeerd, maar moeten nu worden uitgevoerd.

Viele internationale Übereinkommen sind ratifiziert worden, müssen aber nun umgesetzt werden.


Wij mogen evenmin vergeten dat een richtlijn van de Gemeenschap niet door Lid-Staten hoeft te worden geratificeerd om bindend te zijn, hetgeen bij internationale verdragen wel het geval is".

Ebensowenig sollten wir vergessen, daß eine Gemeinschaftsrichtlinie nicht von den Mitgliedstaaten ratifiziert werden muß, um verbindlich zu sein, wie dies bei den internationalen Übereinkommen der Fall ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen geratificeerde internationale' ->

Date index: 2023-10-13
w