Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door hen zelf geraamde " (Nederlands → Duits) :

Ook deze oplossing vereist een efficiënt collectief rechtenbeheer met verantwoordingsplicht in de hele Gemeenschap, inclusief het bestaan van de nodige wederkerigheidsovereenkomsten tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties waardoor ze in staat worden gesteld om ook voor andere grondgebieden dan dat van hen zelf rechten te verlenen.

Auch diese Lösung würde eine effiziente und rechenschaftsfähige kollektive Rechtewahrnehmung für die gesamte Gemeinschaft erfordern, einschließlich Gegenseitigkeitsvereinbarungen zwischen Verwertungsgesellschaften, die diesen ein Rechteclearing auch für andere Länder ermöglichen.


Soms krijgen mislukte ondernemers beperkingen en verboden opgelegd en worden hen zelfs bepaalde rechten ontzegd.

Manchmal werden Auflagen und Verbote verhängt oder dem Unternehmer, der in Konkurs gegangen ist, werden bestimmte Rechte entzogen.


Aangezien de onderhoudskosten, ter uitvoering van artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014, enkel kunnen worden opgelegd aan geïnterneerden, of aan hen die in hun levensonderhoud dienen te voorzien, die worden opgenomen in de door de bevoegde overheid erkende inrichtingen die zijn georganiseerd door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door een lokale overheid, die in staat zijn aan die geïnterneerde personen de gepaste zorg te verstrekken en die een samenwerkingsovereenkomst hebben afgeslote ...[+++]

Da die Unterhaltskosten, in Ausführung von Artikel 84 § 2 des Internierungsgesetzes 2014, nur Internierten oder denjenigen, die für ihren Lebensunterhalt aufkommen müssen, auferlegt werden können, die in den von der zuständigen Behörde anerkannten Einrichtungen aufgenommen werden, die von einer privatrechtlichen Einrichtung, von einer Gemeinschaft oder einer Region oder von einer lokalen Behörde getragen werden, die imstande sind, den internierten Personen die geeignete Pflege zu erteilen, und die ein Zusammenarbeitsabkommen in Bezug auf die Anwendung des Internierungsgesetzes 2014 geschlossen haben, ist die Benachteiligung auf das Geset ...[+++]


Vervolgens vragen de exploitanten op verschillende rechtsgronden alsnog om geld, vallen ze niet-betalers voortdurend lastig, zetten ze hen onder psychologische druk en bedreigen ze hen zelfs met juridische stappen.

Dann fordern die Betreiber unterschiedlich begründete Zahlungen, belästigen die Opfer fortwährend, setzen sie psychisch unter Stress und drohen denen, die nicht bezahlen, sogar mit Klage vor Gericht.


Dergelijke praktijken leiden tot een enorme ecologische voetafdruk en dwingen ontwikkelingslanden er tevens toe welhaast al het voor hen zelf benodigde voedsel uit te voeren, wat hen afhankelijk maakt, hun economie te gronde richt, hun bevolking aan de bedelstaf brengt en het milieu aldaar vernietigt.

Solche Praktiken erzeugen eine große Umweltbelastung und verpflichten gleichzeitig Entwicklungsländer, fast alle notwendigen Lebensmittel zu importieren, wodurch sie in Abhängigkeit geraten, ihre Volkswirtschaft zerstört wird, ihre Einwohner verarmen und ihre Umwelt zerstört wird.


Maar in een tijd dat veel gemeenschappen en gezinnen met de huidige economische situatie worstelen en moeten ploeteren om de rekeningen te betalen, dat sommigen van hen hun baan verliezen en velen van hen zelfs genoegen moeten nemen met loonsverlagingen, vind ik het schandalig dat we stemmen over het verhogen van een begroting die voorbijgaat aan de huidige economische situatie.

Ich finde es himmelschreiend, dass in einer Zeit, in der viele Gemeinschaften und Familien mit der gegenwärtigen Wirtschaftslage zu kämpfen haben, ihre Rechnungen kaum bezahlen können, einige ihre Arbeit verlieren und viele Lohnkürzungen in Kauf nehmen müssen, wir dafür stimmen, einen Haushalt aufzustocken, der die aktuelle Wirtschaftslage überhaupt nicht berücksichtigt.


Dezelfde ministers die namens hun land de Commissie de ramingen hadden medegedeeld voor de bedragen die volgens hen nodig waren om de structuurmaatregelen te betalen, hebben in de Raad de door hen zelf geraamde behoeften met een vijfde verlaagd.

Dieselben Minister, die der Kommission im Namen ihrer Länder deren Schätzungen im Hinblick auf den Bedarf an Zahlungsmitteln für Strukturmaßnahmen übermittelt hatten, haben im Rat die von ihnen selbst eingebrachten Anmeldungen um ein Fünftel beschnitten.


Veel van die problemen moeten door hen zelf worden opgelost, zoals de huidige crisis in de Andesgemeenschap, maar wij moeten een helder signaal afgeven dat wij hen daarbij steunen.

Sie muss viele ihrer Probleme selbst lösen, wie die derzeitige Krise mit der Andengemeinschaft, doch haben wir die Pflicht, eine ganz deutliche Botschaft der Unterstützung zu senden.


Het grote aantal werklozen, en vooral het grote aantal langdurig werklozen, gaf de aanzet tot beleidshervormingen; men wil vermijden dat de sociale bescherming mensen ertoe aanzet om het zoeken naar een nieuwe baan uit te stellen of hen zelfs doet kiezen voor leven van een uitkering in plaats van te gaan werken om geld te verdienen.

Die hohen Arbeitslosenzahlen - vor allem die vielen Langzeitarbeitslosen - waren Anlass für sozialpolitische Reformen, ebenso der Wunsch, sicherzustellen, dass Menschen nicht durch Sozialschutzsysteme dazu ermutigt werden, die Wiederaufnahme einer Beschäftigung zu verschieben oder sich gar dafür zu entscheiden, lieber von Sozialleistungen als von einer Beschäftigung zu leben.


Bovendien leveren sommige lidstaten en regio's inspanningen om kmo's te helpen bij de integratie van hun processen op het gebied van e-zakendoen door hun stimulansen aan te bieden om het professionele advies in te winnen van door hen zelf gekozen consultants op het gebied van IT en e-zakendoen, die ondernemingen helpen een strategie voor e-zakendoen in praktijk te brengen.

Einige Mitgliedstaaten und Regionen unternehmen weitere Anstrengungen, um die KMU bei der Integration von Prozessen des elektronischen Geschäfts verkehrs zu unterstützen, indem sie ihnen Anreize dafür geben, die Dienste von in den Bereichen IT und elektronischer Geschäftsverkehr tätigen, professionellen Beratern ihrer Wahl in Anspruch zu nehmen, die Unternehmen bei der Umsetzung ihrer Strategie im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs unterstützen.




Anderen hebben gezocht naar : voor     hele     hen zelf     worden hen zelfs     hen zelfs bepaalde     door     wet zelf     bevoegde overheid erkende     hen zelfs     economie te gronde     raad de door hen zelf geraamde     problemen moeten door     door hen zelf     doet kiezen     e-zakendoen door     kmo's te helpen     door hen zelf geraamde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen zelf geraamde' ->

Date index: 2023-07-31
w