Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het afghaanse volk vereist » (Néerlandais → Allemand) :

wijst erop dat volgens de Afghaanse minister van Financiën, en zoals werd bevestigd door andere onafhankelijke bronnen, tussen 2002 en 2009 slechts 6 miljard USD (15 %) van de 40 miljard USD aan hulp effectief de regering heeft bereikt, en dat van de overblijvende 34 miljard USD die via internationale organisaties, regionale ontwikkelingsbanken, ngo's, internationale contractanten, enz. zij ...[+++]

nimmt zur Kenntnis, dass nach Aussage des afghanischen Finanzministers, die von unabhängigen Quellen bestätigt wurde, im Zeitraum 2002-2009 nur 6 Mrd. USD (bzw. 15 %) von den Hilfsgeldern in Höhe von insgesamt 40 Mrd. USD tatsächlich an die afghanische Regierung gingen und dass von den übrigen 34 Mrd., die über internationale Organisationen, regionale Entwicklungsbanken, nichtstaatliche Organisationen, internationale Auftraggeber usw. flossen, 70 % bis 80 % nie bei den vorgesehenen Nutznießern, den Menschen in Afghanistan, ankamen; nimmt den Beschluss der Kabul-Konferenz zur Kenntnis, der entsprechend dem Antrag Afghanistans ...[+++]


onderstreept tevens dat de mijnbouw- en grondstoffenreserves op Afghaans grondgebied, die aanzienlijke perspectieven bieden, uitsluitend het Afghaanse volk toebehoren, en dat de „bescherming” van deze middelen nooit als voorwendsel mag worden gebruikt voor een permanente aanwezigheid van buitenlandse troepen op Afghaanse bodem;

betont, dass die potenziell riesigen Bergbau- und Mineralvorkommen im afghanischen Hoheitsgebiet allein dem Volk Afghanistans gehören und dass der „Schutz“ dieser Reichtümer niemals als Vorwand für eine dauerhafte Präsenz ausländischer Truppen auf afghanischem Boden dienen darf;


30. wijst erop dat volgens de Afghaanse minister van Financiën, en zoals werd bevestigd door andere onafhankelijke bronnen, tussen 2002 en 2009 slechts 6 miljard USD (15%) van de 40 miljard USD aan hulp effectief de regering heeft bereikt, en dat van de overblijvende 34 miljard USD die via internationale organisaties, regionale ontwikkelingsbanken, ngo's, internationale contractanten, enz. ...[+++]

30. nimmt zur Kenntnis, dass nach Aussage des afghanischen Finanzministers, die von unabhängigen Quellen bestätigt wurde, im Zeitraum 2002-2009 nur 6 Mrd. USD (bzw. 15 %) von den Hilfsgeldern in Höhe von insgesamt 40 Mrd. USD tatsächlich an die afghanische Regierung gingen und dass von den übrigen 34 Mrd., die über internationale Organisationen, regionale Entwicklungsbanken, nichtstaatliche Organisationen, internationale Auftraggeber usw. flossen, 70 % bis 80 % nie bei den vorgesehenen Nutznießern, den Menschen in Afghanistan, ankamen; nimmt den Beschluss der Kabul-Konferenz zur Kenntnis, der entsprechend dem Antrag Afg ...[+++]


30. wijst erop dat volgens de Afghaanse minister van Financiën, en zoals werd bevestigd door andere onafhankelijke bronnen, tussen 2002 en 2009 slechts 6 miljard USD (15%) van de 40 miljard USD aan hulp effectief de regering heeft bereikt, en dat van de overblijvende 34 miljard USD die via internationale organisaties, regionale ontwikkelingsbanken, ngo's, internationale contractanten, enz. ...[+++]

30. nimmt zur Kenntnis, dass nach Aussage des afghanischen Finanzministers, die von unabhängigen Quellen bestätigt wurde, im Zeitraum 2002-2009 nur 6 Mrd. USD (bzw. 15 %) von den Hilfsgeldern in Höhe von insgesamt 40 Mrd. USD tatsächlich an die afghanische Regierung gingen und dass von den übrigen 34 Mrd., die über internationale Organisationen, regionale Entwicklungsbanken, nichtstaatliche Organisationen, internationale Auftraggeber usw. flossen, 70 % bis 80 % nie bei den vorgesehenen Nutznießern, den Menschen in Afghanistan, ankamen; begrüßt den Beschluss der Kabul-Konferenz, der entsprechend dem Antrag Afghanistans ...[+++]


overwegende dat de veiligheids- en levensomstandigheden zijn verslechterd, waardoor de aanvaarding die op een bepaald ogenblik onder de bevolking bestond wat de aanwezigheid van de coalitie betreft is afgebrokkeld, en dat de coalitie door de bevolking steeds meer als bezettingsmacht beschouwd wordt, overwegende dat er behoefte is aan een nieuw, breder partnerschap met het Afghaanse volk, waarbij niet-vertegenwoordigde groeperingen ...[+++]

in der Erwägung, dass sich die Sicherheits- und Lebensbedingungen verschlechtert haben, wodurch die einstige Akzeptanz der Präsenz der Koalition durch die Bevölkerung immer mehr abnimmt, und in der Erwägung, dass die Koalition von der Bevölkerung immer stärker als Besatzung wahrgenommen wird; in der Erwägung, dass eine neue, umfassendere Partnerschaft mit den Menschen Afghanistans erforderlich ist, die nicht repräsentierte Gruppen und die Bürgergesellschaft in die Bemühungen um Frieden und Versöhnung einbezieht,


is tevens van oordeel dat alle andere kwesties moeten worden overgelaten aan de wil en de capaciteit van het Afghaanse volk zelf;

ist ferner der Ansicht, dass es dem afghanischen Volk selbst überlassen bleiben sollte, alle sonstigen Fragen entsprechend seinem Willen und seinen Möglichkeiten zu lösen;


7. spreekt als zijn overtuiging uit dat het wederopbouw- en stabiliseringsproces meer solidariteit en langdurige ondersteuning door het Afghaanse volk vereist en roept de Raad, de Commissie en de hele internationale gemeenschap van democratische landen daarom op om de financiële, politieke en technische steun voor de regering van de Republiek Afghanistan nog op te voeren;

7. äußert seine Überzeugung, dass der Wiederaufbau- und Stabilisierungsprozess weitere Solidarität und langfristige Unterstützung des afghanischen Volkes erfordert, und ersucht daher den Rat und die Kommission sowie die gesamte internationale Gemeinschaft der demokratischen Länder um eine noch größere finanzielle, politische und technische Hilfe für die Regierung der Republik Afghanistan;


Deze overeenkomst bezegelde de vastberadenheid van de regering van Afghanistan en de internationale gemeenschap en stelde voor de volgende vijf jaar een effectief mechanisme in voor de coördinatie van de Afghaanse en internationale inspanningen om te werken naar een situatie waarin het Afghaanse volk in vrede en veiligheid in een rechtsstaat kan lev ...[+++]

Diese Übereinkunft, mit der das Engagement der Regierung Afghanistans und der internationalen Gemeinschaft bekräftigt wird, sieht die Einrichtung eines wirksamen Koordinierungsmechanismus für die afghanischen und internationalen Bemühungen während der nächsten fünf Jahre vor, um Bedingungen zu schaffen, welche dem afghanischen Volk ein Leben in Frieden und Sicherheit im Rahmen einer rechtsstaatlichen Ordnung, die eine verantwortungsvolle Staatsführung und den Menschenrechtsschutz für alle gewährleistet, ermöglichen und ihm eine nachha ...[+++]


3. meent dat na deze verkiezingen alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het Bureau van de President, de Regering, de Nationale Vergadering en de Provinciale Raden - volledig door het volk zijn gewettigd en dat thans moet worden voldaan aan de verwachtingen van het Afghaanse volk door middel van een goed en verantwoordelijk bestuur, te beginnen met de goedkeuring van duurzame hervormingen ter verbetering van de levenskwaliteit ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass die afghanischen Behörden insgesamt – insbesondere jedoch das Präsidialamt, die Regierung, die Nationalversammlung und die Provinzräte – nunmehr über die uneingeschränkte Legitimität des Volkes verfügen und dass nun auch den Erwartungen des afghanischen Volkes durch eine gute und verantwortungsvolle Staatsführung Rechnung getragen werden muss, wozu als erster Schritt die Annahme dauerhafter Reformen zur Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung wie auch glaubwürdiger Maßnahmen zur Förderung der Gleich ...[+++]


4. meent dat na deze verkiezingen alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het Kabinet van de President, de Regering, de Nationale Vergadering en de Provinciale Raden - volledig door het volk zijn gewettigd en dat thans moet worden voldaan aan de verwachtingen van het Afghaanse volk door middel van een goed en controleerbaar bestuur, te beginnen met de goedkeuring van duurzame hervormingen ter verbetering van de kwaliteit van he ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die afghanischen Behörden insgesamt – insbesondere jedoch das Präsidialamt, die Regierung, die Nationalversammlung und die Provinzräte – nach diesen Wahlen nunmehr über die uneingeschränkte Legitimierung durch das Volk verfügen und dass nun auch den Erwartungen des afghanischen Volkes durch eine gute und verantwortungsvolle Staatsführung Rechnung getragen werden muss, wozu als erster Schritt die Verabschiedung dauerhafter Reformen zur Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung wie auch glaubwürdiger Ma ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het afghaanse volk vereist' ->

Date index: 2021-03-29
w