Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het comitato interministeriale » (Néerlandais → Allemand) :

UNI en CEI, in samenwerking met het Istituto superiore delle Poste e Telecommunicazioni en het ministero dell'Industria, hebben de werkzaamheden in het kader van ETSI toegewezen aan CONCIT, Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione..

UNI und CEI haben in Zusammenarbeit mit dem Istituto Superiore delle Poste e Telecomunicazioni und dem Ministero dell'Industria die Arbeiten im Rahmen von ETSI an CONCIT (Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione) übertragen.“.


- Legitimationskarte "I" (mit oliv Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen / Carte de légitimation "I" (à bande olive): membres du personnel non suisse du Comité international de la Croix-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut / Carta di legittimazione "I" (a banda oliva): membri del personale non svizzero del Comitato internazionale della Croce Rossa e familiari che beneficiano dello stesso statuto [Legitimatieb ...[+++]

- Legitimationskarte "I" (mit oliv Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen / Carte de légitimation "I" (à bande olive): membres du personnel non suisse du Comité international de la Croix-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut / Carta di legittimazione "I" (a banda oliva): membri del personale non svizzero del Comitato internazionale della Croce Rossa e familiari che beneficiano dello stesso sta ...[+++]


- Legitimationskarte "I" (mit oliv Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen / Carte de légitimation "I" (à bande olive): membres du personnel non suisse du Comité international de la Croix-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut / Carta di legittimazione "I" (a banda oliva): membri del personale non svizzero del Comitato internazionale della Croce Rossa e familiari che beneficiano dello stesso statuto [Legitimatieb ...[+++]

- Legitimationskarte "I" (mit oliv Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen / Carte de légitimation "I" (à bande olive): membres du personnel non suisse du Comité international de la Croix-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut / Carta di legittimazione "I" (a banda oliva): membri del personale non svizzero del Comitato internazionale della Croce Rossa e familiari che beneficiano dello stesso sta ...[+++]


In Italië wordt de tariefregelingmet minimum- en maximumbedragen voor de beloning van advocaten voorgesteld door de CNF, die is samengesteld uit advocaten die zijn gekozen. Zij moet vervolgens worden goedgekeurd door de minister van Justitie die, na raadpleging van het Interministerieel comité voor de prijzen («Comitato interministeriale dei prezzi»; CIP), een minister ...[+++]

In Italien wird die Gebührenordnung mit Mindest- und Höchstsätzen für die Leistungen der Rechtsanwälte vom CNF vorgeschlagen, der ausschließlich aus Rechtsanwälten besteht, und vom Justizminister nacheiner Stellungnahme des Interministeriellen Preisausschusses ("Comitato interministeriale dei prezzi", CIP) durch Ministerialdekret genehmigt.


Nr. 268/2002, ingediend door het "Comitato di Quartiere s. Gennaro Itri" tegen de autoriteiten van de provincie Latina (gemeenten Itri, Formia en Gaeta)

Nr. 268/2002, eingereicht vom „Comitato di Quartiere s. Gennaro Itri“, betreffend die Behörden der Provinz Latina (Gemeinden Itri, Formia und Gaeta)


Staatssteun / Italië nr. 581/94 Op voorstel van de heer Franz Fischler heeft de Commissie besloten om geen bezwaar te maken uit hoofde van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tegen een steunmaatregel waartoe het CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) op 13 april 1994 heeft besloten.

Staatliche Beihilfe/Italien Nr. 581/94 Auf Vorschlag von Herrn Dr. Franz Fischler hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gemäß Artikel 92 und 93 des Vertrages gegen die Beihilfe zu erheben, die der CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) am 13. April 1994 als Unterstützung des Obst- und Gemüsesektors bei der Umstellung der Zuckerrüben-gebiete im Süden Italiens beschlossen hat.


Het bewuste programma berust op een besluit van het Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica (Interministerieel Comité voor de economische planning), hierna CIPE genoemd, van 4 december 1990; in de laatste twee paragrafen van genoemd programma is bepaald dat het programma pas na kennisgeving aan de Commissie en na toetsing van de verenigbaarheid met de communautaire regelgeving mag worden toegepast.

Dem Programm liegt eine Entscheidung des CIPE (Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica) vom 4. Dezember 1990 zugrunde, die in ihren Schlußbestimmungen vorsieht, daß das Programm erst nach Mitteilung an die Kommission und Prüfung der Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht zur Anwendung gebracht werden darf.


De betrokken maatregel is op 10.1.1995 bij besluit van het CIPE (Comitato Interministeriale per la Programmazione economica) vastgesteld.

Die betreffende Maßnahme war am 10. Januar 1995 nach Beratungen im CIPE (Comitato intermininisteriale per la programmazione economica - Interministerieller Ausschuß für Wirtschaftplanung) beschlossen worden.


Zij zal ten uitvoer worden gelegd via bemiddeling van de Italiaanse NGO CISP (Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Populi), de partner van ECHO die reeds in Somalië werkzaam is.

Sie soll von der italienischen NRO CISP (Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Populi), einem Partner von ECHO, die bereits in Somalia für das Amt für humanitäre Hilfe anwesend ist, abgewickelt werden.


Deze hulp is als volgt opgesplitst : - 650.000 ecu zal in de vorm van medische hulp uit hoofde van artikel 203 van de Derde Overeenkomst van Lomé worden verleend door de partners van het Humanitair Bureau van de Europese Gemeenschap, de niet- gouvernementele organisaties Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Populi (CISP) en Médecins du Monde-Griekenland; - 646.000 ecu wordt ter beschikking gesteld door bemiddeling van de partner van ECHO, de Italiaanse NGO SOS, en is bestemd voor de vergemakkelijking van de terugkeer van ongev ...[+++]

- 646.000 ECU gehen an die italienische Nichtregierungsorganisation SOS, mit der ECHO vor Ort zusammenarbeitet, und sind für die Rückkehr von ca. 10.000 Flüchtlingen aus den Lagern von Mogadischu in ihre Heimat und die Instandsetzung des Krankenhauses von Jalalaqsi (200 km nördlich von Mogadischu) bestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het comitato interministeriale' ->

Date index: 2024-08-22
w