Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het geachte parlementslid opgeworpen problemen " (Nederlands → Duits) :

De door het geachte parlementslid opgeworpen problemen omtrent veiligheid en de aanwezigheid van buitenlandse troepen op het eiland onderstrepen de dringende noodzaak van een snelle oplossing voor het probleem van Cyprus.

Die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Fragen der Sicherheit und der Anwesenheit ausländischer Truppen auf der Insel weisen auf die dringende Notwendigkeit einer raschen Lösung des Zypernproblems hin.


In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk ...[+++]

In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das ...[+++]


§ 1. Onverminderd de vordering bedoeld in artikel 2.3.60, wijst de Regering één of meer ambtenaren aan die door het Instituut bijgestaan worden om de problemen of de fouten op te lossen die zich bij de berekening of de inning van de milieubelasting kunnen voordoen en door de schuldenaars opgeworpen worden.

§ 1. Unbeschadet der in Artikel 2.3.60 vorgesehenen Klage bestimmt die Regierung einen oder mehrere Beamten, die durch das Institut unterstützt werden, um Schwierigkeiten oder Irrtümer zu beheben, die bezüglich der Berechnung oder Erhebung der Umweltsteuer entstehen und durch die Schuldner angeführt werden.


Zoals het geachte parlementslid weet, bevatten de nieuwe verordeningen voor 2007-2013 en de communautaire strategische richtsnoeren inzake cohesie expliciete bepalingen voor de berggebieden, waarmee consensus is bereikt over het aanpakken van de uitzonderlijke problemen van bepaalde gebieden in programmeringsdocumenten.

Bekanntlich sind in den neuen Verordnungen für 2007 bis 2013 und den gemeinschaftlichen strategischen Leitlinien ausdrückliche Regelungen für Berggebiete enthalten, womit die Grundlage für Fortschritte bei der Behandlung territorialer Besonderheiten in den Programmplanungsdokumenten geschaffen wird.


Op basis van het huidige regelgevingskader zou de Commissie het geachte parlementslid willen informeren dat eventuele financiële bijdragen van de Gemeenschap die noodzakelijk kunnen zijn om de specifieke problemen van Griekse plattelandsgebieden te overwinnen, betrokken kunnen worden uit de totale vastleggingskredieten van het derde communautaire steunkader voor Griekenla ...[+++]

Auf der Grundlage der derzeitig geltenden Vorschriften möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten darüber informieren, dass jegliche finanzielle Beihilfen der Gemeinschaft, die zur Überwindung der spezifischen Probleme der ländlichen Gebiete Griechenlands möglicherweise erforderlich sind, aus der Gesamtmittelzuweisung des 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Griechenland (2000-2006) entnommen werden können.


Op basis van het huidige regelgevingskader zou de Commissie het geachte parlementslid willen informeren dat eventuele financiële bijdragen van de Gemeenschap die noodzakelijk kunnen zijn om de specifieke problemen van Griekse plattelandsgebieden te overwinnen, betrokken kunnen worden uit de totale vastleggingskredieten van het derde communautaire steunkader voor Griekenla ...[+++]

Auf der Grundlage der derzeitig geltenden Vorschriften möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten darüber informieren, dass jegliche finanzielle Beihilfen der Gemeinschaft, die zur Überwindung der spezifischen Probleme der ländlichen Gebiete Griechenlands möglicherweise erforderlich sind, aus der Gesamtmittelzuweisung des 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Griechenland (2000-2006) entnommen werden können.


Inzake de exceptie van onontvankelijkheid die door het College van de Franse Gemeenschapscommissie wordt opgeworpen, merkt de verzoekende partij op dat zij aan de betwiste bepaling is onderworpen, en dus belang heeft bij de vernietiging ervan, aangezien zij over een onderneming met aangepast werk beschikt die te Brussel gevestigd is, zodat het feit dat haar activiteiten zich over het gehele land uitstrekken, derhalve irrelev ...[+++]

In bezug auf die vom Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission geltend gemachte Unzulässigkeitseinrede führt die klagende Partei an, dass sie der angefochtenen Bestimmung unterliege und somit ein Interesse an deren Nichtigerklärung habe, insofern sie über ein in Brüssel gelegenes Unternehmen für angepasste Arbeit verfüge, wobei der Umstand, dass ihre Tätigkeiten sich auf das gesamte Land erstreckten, somit als irrelevant zu betrachten sei.


De praktische problemen die door de tegenpartijen worden opgeworpen, kunnen worden beperkt indien de deskundige een onderscheid maakt tussen de materiële vaststellingen en zijn interpretatie, indien hij met de partijen in contact treedt om hen informatie te vragen, indien hij op de terechtzitting wordt gehoord of indien een tegenonderzoek wordt gevraagd.

Die von den Gegenparteien angeführten praktischen Probleme könnten eingeschränkt werden, wenn der Sachverständige eine Unterscheidung vornehme zwischen den materiellen Feststellungen und seiner Auslegung, wenn er sich an die Parteien wende, um sie um Informationen zu bitten, wenn er in der Gerichtsverhandlung angehört werde oder wenn eine Gegenexpertise angefordert werde.


« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans geldende en vaste beginselen van de desbetreffende rechtspraak toe te passen, en zelfs a ...[+++]

« In der Erwägung, dass es den Klägern obliegt, nach der Hinterlegung des Sachverständigengutachtens alle Erwägungen vorzubringen, die sie zur Verteidigung ihrer Interessen als nützlich betrachten; dass es dem Herrn Richter Saint-Remy, Vorsitzender der 45. Kammer, obliegen wird, auf die von den Klägern angeführten Elemente zu antworten; dass, selbst wenn der Herr Richter Saint-Remy sich bisher darauf beschränkt zu haben scheint, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het geachte parlementslid opgeworpen problemen' ->

Date index: 2021-12-26
w