Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het groenboek geopende debat " (Nederlands → Duits) :

Blijkbaar moet het debat over dit tekort en de achterliggende oorzaken opnieuw worden geopend en moeten er oplossingen en beleidsrichtsnoeren worden geformuleerd om de doelstellingen te kunnen verwezenlijken.

Die Debatte über diese Herausforderung und deren Gründe muss daher offenkundig wieder in Gang gesetzt werden, und es müssen gleichzeitig Lösungen und politische Leitlinien zum Erreichen dieser Ziele vorgeschlagen werden.


De in deze vijfde en laatste nota opgeworpen vragen zijn cruciaal voor het debat dat op 1 maart werd geopend met het Witboek van de Commissie over de toekomst van Europa.

Die Fragen, die in diesem fünften und letzten Papier der Reihe aufgeworfen werden, sind von zentraler Bedeutung für die Debatte, die am 1. März mit dem Weißbuch der Kommission zur Zukunft Europas angestoßen wurde.


De Commissie heeft vandaag een publiek debat geopend over welke richting het defensiebeleid moet volgen in een EU met 27 lidstaten.

Die Kommission eröffnet heute eine öffentliche Debatte über die Richtung, die die Verteidigungspolitik in einer EU mit 27 Mitgliedstaaten nehmen soll.


Om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden heeft de Commissie een debat geopend over vijftig voorstellen die zij in haar mededeling met als titel " Naar een Single Market Act "[7] heeft gepresenteerd.

In ihrer Mitteilung „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“ [7] hat die Kommission 50 Vorschläge zur Bewältigung der vor uns liegenden Herausforderungen zur Diskussion gestellt.


A. overwegende dat de opwarming van de aarde en de kosten van fossiele brandstoffen toenemen, en gezien het door het Europees Parlement en de Commissie geopende debat over de toekomst van het energiebeleid en de klimaatverandering,

A. in der Erwägung, dass die globale Erwärmung und die Kosten fossiler Brennstoffe zunehmen, und unter Hinweis auf die von ihm und der Kommission angeregte Debatte über die Zukunft der Energiepolitik und den Klimawandel,


A. overwegende dat de opwarming van de aarde en de kosten van fossiele brandstoffen toenemen, en gezien het door het Europees Parlement en de Commissie geopende debat over de toekomst van het energiebeleid en de klimaatverandering,

A. in der Erwägung, dass die globale Erwärmung und die Kosten fossiler Brennstoffe zunehmen, und unter Hinweis auf die von ihm und der Kommission angeregte Debatte über die Zukunft der Energiepolitik und den Klimawandel,


65. pleit voor een versterking en stroomlijning van het EU-beleid inzake de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en andere certificeringen waardoor bepaalde landbouwproducten zich onderscheiden van andere; toont zich verheugd over het debat dat hierover is geopend naar aanleiding van de publicatie op 15 oktober 2008 van het Groenboek over de kwaliteit van landbouwproducten: productnormen, landbouwvoorschriften en kwaliteitsr ...[+++]

65. fordert die Stärkung und Straffung der EU-Maßnahmen zum Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben und von anderen Zertifizierungen, die für eine Differenzierung unter den landwirtschaftlichen Erzeugnissen sorgen; begrüßt daher die Debatte, die durch die Veröffentlichung des Grünbuchs zur Qualität von Agrarerzeugnissen: Produktnormen, Bewirtschaftungsauflagen und Qualitätsregelungen (KOM (2008)0641) am 15. Oktober 2008 ausgelöst wurde;


Het lijkt ons evenwel voorbarig om de bestrijding van illegale visserij nu reeds op te nemen in het kader van het toekomstige maritieme beleid van de Unie, temeer daar het debat hierover nog maar net geopend is als onderdeel van het groenboek van de Commissie.

Jedoch halten wir es zumindest voreilig, den Kampf gegen illegale Fischerei bereits jetzt in den Rahmen einer künftigen Meerespolitik der Europäischen Union einzubinden, die wir gerade erst im Zusammenhang mit dem von der Kommission vorgelegten Grünbuch zu diskutieren begonnen haben.


Het lijkt ons evenwel voorbarig om de bestrijding van illegale visserij nu reeds op te nemen in het kader van het toekomstige maritieme beleid van de Unie, temeer daar het debat hierover nog maar net geopend is als onderdeel van het groenboek van de Commissie.

Jedoch halten wir es zumindest voreilig, den Kampf gegen illegale Fischerei bereits jetzt in den Rahmen einer künftigen Meerespolitik der Europäischen Union einzubinden, die wir gerade erst im Zusammenhang mit dem von der Kommission vorgelegten Grünbuch zu diskutieren begonnen haben.


De Commissie heeft dan ook een zeer breed debat over de toekomst van het cohesiebeleid geopend, waaraan vertegenwoordigers van alle regionale en lokale instanties en verenigingen deelnemen.

Die Kommission hat daher mit den Vertretern der Regionen, Gemeinden und Verbände eine umfassende Debatte über die Zukunft der Kohäsionspolitik eingeleitet.




Anderen hebben gezocht naar : blijkbaar     opnieuw worden geopend     debat     cruciaal     maart werd geopend     commissie heeft     publiek debat geopend     publiek debat     bieden heeft     debat geopend     commissie een debat     gezien het door     commissie geopende     commissie geopende debat     pleit     groenboek     hierover is geopend     over het debat     temeer daar     net geopend     daar het debat     cohesiebeleid geopend     zeer breed debat     door het groenboek geopende debat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het groenboek geopende debat' ->

Date index: 2022-06-07
w