Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het libische regime jegens » (Néerlandais → Allemand) :

Wij veroordelen met klem de gewelddadige repressie door het Libische regime jegens zijn burgers en de grove en stelselmatige schending van de mensenrechten.

Wir verurteilen nach­drücklich die gewaltsame Repression des libyschen Regimes gegen seine Bürger und die grobe und sys­tematische Verletzung der Menschenrechte.


bedreigingen te uiten jegens of dwang uit te oefenen op financiële instellingen van de Libische staat of de Libische nationale oliemaatschappij, of door handelingen uit te voeren die kunnen leiden tot of resulteren in verduistering van fondsen van de Libische overheid;

die Bedrohung oder Nötigung libyscher staatlicher Finanzinstitute und der Libyan National Oil Company, oder die Begehung von Handlungen, die zu einer Veruntreuung staatlicher Gelder Libyens führen können oder führen;


die fondsen van de Libische overheid in hun bezit hebben, of daarover zeggenschap uitoefenen, die tijdens het voormalige regime van Muammar Kadhafi in Libië wederrechtelijk zijn verkregen en die kunnen worden ingezet om de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van Libië te bedreigen of om de succesvolle voltooiing van de politieke transitie in het land te belemmeren of te ondermijnen,

die staatliche Gelder Libyens, die während des ehemaligen Regimes von Muammar Al-Gaddafi in Libyen veruntreut wurden, besitzen oder kontrollieren, die dazu verwendet werden könnten, den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens zu bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs zu behindern oder zu untergraben,


Dat besluit nam ook de dreiging in aanmerking die uitgaat van personen en entiteiten die fondsen van de Libische overheid in hun bezit hebben, of daarover zeggenschap uitoefenen, die tijdens het voormalige regime van Muammar Kadhafi in Libië wederrechtelijk zijn verkregen en die kunnen worden ingezet om de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van Libië te bedreigen of om de succesvolle voltooiing van de politieke transitie te belemmeren of te ondermijnen.

Der Beschluss berücksichtigt auch, dass eine Gefährdung von Personen und Organisationen ausgeht, die staatliche Gelder Libyens, die während des ehemaligen Regimes von Muammar Al-Gaddafi in Libyen veruntreut wurden, besitzen oder kontrollieren, die dazu verwendet werden könnten, den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens zu bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs zu behindern oder zu untergraben.


Yakete wordt ervan beschuldigd mensen te hebben laten arresteren die met de Seleka verbonden zijn, te hebben opgeroepen tot geweld jegens personen die president Bozizé niet steunen, en jongeren te ronselen voor milities die tegenstanders van het regime met machetes te lijf gaan.

Yakete wird beschuldigt, die Festnahme von Personen angeordnet zu haben, die mit der Séléka in Verbindung standen, zu Angriffen auf Personen aufgerufen zu haben, die Präsident Bozizé nicht unterstützten, und junge Milizionäre rekrutiert zu haben, um Regimegegner mit Macheten zu attackieren.


Hij heeft eens te meer het Libische regime veroordeeld omdat het weigert UNSCR 1970 en 1973 na te leven.

Er verurteilt erneut die Weigerung des libyschen Regimes, die Resolutionen 1970 und 1973 des VN-Sicherheitsrats einzuhalten.


Hij heeft het Libische regime opnieuw verzocht een einde te maken aan het geweld tegen burgers en de mensenrechten volledig te eerbiedigen.

Er bekräftigt seine Forderung an das libysche Regime, der Gewalt gegen Bürger Einhalt zu gebieten und die Menschenrechte voll und ganz zu achten.


In de loop van de Libische revolutie in 2011 heeft het Kadhafi-regime de controle over grote delen van zijn arsenaal aan conventionele wapens verloren.

Im Verlauf der libyschen Revolution 2011 verlor das Gaddafi-Regime die Kontrolle über große Teile seiner Arsenale an konventionellen Waffen.


De EU verzoekt de Libische burgers, ook degenen die voorheen het regime hebben gediend, zich in een geest van verzoening te verenigen ter ondersteuning van de ontwikkeling van een nieuw Libië.

Die EU appelliert an das libysche Volk, auch an diejenigen, die bisher dem Regime gedient haben, sich im Geiste der Versöhnung zusammenzuschließen und den Aufbau eines neuen Libyens zu unterstützen.


De Raad heeft wetgeving aangenomen ter aanscherping van de beperkende maatregelen tegen het Libische regime.

Der Rat hat Rechtsvorschriften zur Verschärfung der restriktiven Maßnahmen gegen das libysche Regime angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het libische regime jegens' ->

Date index: 2024-06-05
w