Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het orgaan bestaat erin " (Nederlands → Duits) :

Het door die wet beoogde doel bestaat erin dat een onteigeningsbesluit zo vlug mogelijk ten uitvoer zou kunnen worden gelegd met inachtneming van de artikelen 16 en 144 van de Grondwet, dat wil zeggen met mogelijkheid voor de eigenaar van het goed dat het voorwerp van het onteigeningsbesluit uitmaakt en voor de in artikel 6 van voormelde wet bedoelde derden, om hun rechten te laten gelden in geval van betwisting voor de justitiële rechter, die bevoegd zal zijn om vóór de eigendomsoverdracht het onteigeningsbesluit zowel op de interne als op de externe wettigheid ...[+++]

Das mit diesem Gesetz angestrebte Ziel besteht darin, dass ein Enteignungserlass möglichst schnell ausgeführt werden kann unter Einhaltung der Artikel 16 und 144 der Verfassung, das heißt mit der Möglichkeit für den Eigentümer des Gutes, das Gegenstand des Enteignungserlasses ist, und für Dritte im Sinne von Artikel 6 des vorerwähnten Gesetzes ihre Rechte im Falle der Anfechtung vor einem ordentlichen Richter geltend zu machen, der befugt ist, vor der Eigentumsübertragung die sowohl innere als auch äußere Rechtmäßigkeit des Enteignungserlasses zu kontrollieren und gegebenenfalls über die vorherig ...[+++]


De kernopdracht van het EIT, dat in 2008 werd opgericht als een autonoom EU-orgaan, bestaat erin het concurrentievermogen van de lidstaten te bevorderen door instellingen voor hoger onderwijs, onderzoekscentra en bedrijven samen te brengen om zich over belangrijke maatschappelijke problemen te buigen.

Hauptauftrag des 2008 als autonome EU-Einrichtung errichteten EIT ist die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten durch Zusammenführung exzellenter Hochschuleinrichtungen, Forschungszentren und Unternehmen, die sich mit größeren gesellschaftlichen Herausforderungen auseinandersetzen.


Uit die bepaling, en meer bepaald uit de verwijzing erin naar de artikelen 44/1 en 44/2 van de wet op het politieambt, blijkt dat de controlebevoegdheid die aan het Controleorgaan op de politionele informatie wordt toegekend, algemeen van aard is, in die zin dat alle informatie en persoonsgegevens die door de politiediensten worden verwerkt door het Controleorgaan kunnen worden gecontroleerd (artikel 44/1) en dat alle politionele d ...[+++]

Aus dieser Bestimmung, und insbesondere aus dem darin enthaltenen Verweis auf die Artikel 44/1 und 44/2 des Gesetzes über das Polizeiamt, geht hervor, dass die dem Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen erteilte Kontrollbefugnis eine allgemeine Tragweite hat in dem Sinne, dass alle durch die Polizeidienste verarbeiteten Informationen und personenbezogenen Daten durch das Kontrollorgan kontrolliert werden können (Artikel 44/1) und dass dieses Organ über die ...[+++]


Aangezien de door de wetgever gemaakte principiële keuze erin bestaat het in het geding zijnde voordeel maar aan één belastingplichtige toe te kennen en aangezien de aanpassing van de fiscale situatie van uit de echt gescheiden ouders een uitzondering op die keuze vormt, is de in aanmerking genomen oplossing voor de verdeling van het belastingvoordeel wanneer artikel 132bis van het WIB 1992 van toepassing is, niet zonder re ...[+++]

Da die grundsätzliche Entscheidung des Gesetzgebers darin besteht, den fraglichen Vorteil nur einem Steuerpflichtigen zu gewähren, und die Anpassung der steuerlichen Situation von geschiedenen Eltern eine Ausnahme zu dieser Entscheidung darstellt, entbehrt die zur Verteilung des Steuervorteils gewählte Lösung, wenn Artikel 132bis des EStGB 1992 anwendbar ist, nicht einer vernünftigen Rechtfertigung.


De wetgever heeft rekening gehouden met de ernst van de handeling die erin bestaat een rechtsvordering in te stellen tegen een van zijn ouders, en met het feit dat het kind kan zijn beïnvloed door een van zijn ouders of verwanten.

Der Gesetzgeber hat der Schwere der Handlung, eine Gerichtsklage gegen einen seiner Elternteile einzureichen, und dem Umstand, dass das Kind durch einen seiner Elternteile oder Verwandten beeinflusst werden kann, Rechnung getragen.


Volgens de verzoekende partij blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013, waarnaar de decreetgever heeft verwezen om de bestreden decreten aan te nemen, duidelijk dat het door de decreetgever nagestreefde oogmerk erin bestaat belastingen die voordien gemeentelijk waren, in een gewestelijke belasting te consolideren, teneinde aan de g ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Partei gehe deutlich aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 11. Dezember 2013, auf das der Dekretgeber bei der Annahme der angefochtenen Dekrete Bezug genommen habe, hervor, dass die Zielsetzung des Dekretgebers darin bestehe, in einer Regionalsteuer die Steuern zu konsolidieren, die zuvor Gemeindesteuern gewesen seien, um den Gemeinden durch eine Umverteilung über den Gemeindefonds stabile Einnahmen zu gewährleisten, die durch die kommunalen Steuerverordnungen nicht gewährleistet gewesen seien, da diese überwiegend durch Zivil- und Verwaltungsgerichte verworfen worde ...[+++]


Een ander doel van de Digitale Agenda op het gebied van versterking van het vertrouwen van de gebruikers in het internet bestaat erin te zorgen voor een beter gecoördineerde Europese reactie op cyberaanvallen, identiteitsdiefstal en spam.

Die Digitale Agenda soll das Vertrauen der Menschen in das Internet auch dadurch erhöhen, dass sie u. a. eine besser koordinierte europäische Reaktion auf Cyberangriffe, Identitätsdiebstahl und Spam gewährleistet.


De rol van de Gemeenschap bestaat erin de actie van de Lid-Staten te ondersteunen en aan te vullen om alle burgers een behoorlijke sociale bescherming te garanderen, met inachtneming van de diversiteit die hier op nationaal vlak bestaat.

Der Unionsvertrag stellt den erreichten Stand der sozialen Sicherheit nicht in Frage. Aufgabe der Gemeinschaft ist es, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, damit jeder Bürger unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Regelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten über eine angemessene soziale Sicherheit verfügt.


De taak van de Adviesraad bestaat erin te zorgen voor een directe en permanente verbinding - die tot dusver ontbrak - tussen de Commissie, de wetenschappelijke wereld en de sector van het industriële onderzoek. De Adviesraad bestaat uit honderd leden die op persoonlijke titel door de Commissie zijn benoemd, deels op voordracht van de grote Europese organisaties voor wetenschappelijk en indu ...[+++]

Die Versammlung besteht aus einhundert Mitgliedern, die von der Kommission ad personam, teilweise auf Vorschlag der großen im Bereich der Wissenschaft und industriellen Forschung tätigen europäischen Einrichtungen (Europäische Wissenschaftsstiftung, Academia Europea, ALLEA, Europäische Rektorenkonferenz, EUROCASE, EIRMA, IRDAC, UNICE, European Round Table, CERN, ESA, ESO, ESRF, Europäischer Gewerkschaftsbund und CODEST) ernannnt werden.


Haar aanpak bestaat erin hulp te verlenen aan lokale groepen om hen ertoe aan te zetten zelf de touwtjes in handen te nemen waarbij ervoor wordt gezorgd dat er een band bestaat tussen de urgentie, de rehabilitatie en de ontwikkeling. De Commissie heeft ook de kaderovereenkomst inzake partnerschap ondertekend met de Portugese NGO Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura (CIC). Deze humanitaire NGO is a ...[+++]

Ferner hat die Kommission den Partnerschafts-Rahmenvertrag mit der portugiesischen NRO CIC, Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura unterzeichnet. Diese humanitäre NRO arbeitet in der Republik São Tomé und Principe sowie in Angola und Kap Verde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het orgaan bestaat erin' ->

Date index: 2023-02-08
w